без примеровНайдено в 2 словарях
Общая лексика- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
занижать
(что-л.) несовер. - занижать; совер. - занизить
understate, underestimate, set too low
Physics (Ru-En)
занижать
гл.
underrate, underestimate
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
Фактически такого соглашения не было, а цена на нефть участниками возглавляемой Ходорковским М.Б. и Лебедевым П.Л. организованной группы преднамеренно занижалась в несколько раз по сравнению с реальной рыночной ценой.There was no such agreement de facto and participants of the organized group led by M.B. Khodorkovsky and P.L. Lebedev deliberately understated the oil price several-fold versus the real market price.© 2011 The International Legal Team of Mikhail Khodorkovsky and Platon Lebedevhttp://www.khodorkovsky.ru/ 22.09.2011© ПРЕССЦЕНТР Михаила Ходорковского и Платона Лебедева, 2011http://www.khodorkovsky.ru/ 22.09.2011
Затем на бумаге вся нефть переходила компаниям зарегистрированным в зонах льготного налогообложения по заниженным ценам.Then all oil was transferred on paper to companies registered in preferential tax treatment zones at underestimated prices.© 2011 The International Legal Team of Mikhail Khodorkovsky and Platon Lebedevhttp://www.khodorkovsky.ru/ 29.09.2011© ПРЕССЦЕНТР Михаила Ходорковского и Платона Лебедева, 2011http://www.khodorkovsky.ru/ 29.09.2011
Российская экономика характеризуется заниженным реальным курсом рубля, положительным торговым балансом за счет экспорта нефти и чистым оттоком капитала на фоне сравнительно высоких страиовых рисков и стоимости привлечения капитала.Russian economy features the undervalued ruble, positive trade balance due to oil export, and net capital outflow against the background of relatively high country-specific and currency risks as well as cost of capital.©2004-2005 by RECEPhttp://www.recep.ru/ 11/25/2011
Тут я впервые заметила, что они одеты совершенно одинаково — в черные джинсовые жакеты с вышитыми золотом крылышками на нагрудных кармашках, черные футболки и черные брюки с заниженной талией.It was then that I noticed they were wearing the same outfit... dark jeans jackets with beautiful golden wings embroidered on the breast pockets, black T-shirts, and low-riding black slacks.Каст, Филис,Каст, Кристин / МеченаяCast, P.C.,Cast, Kristin / MarkedMarkedCast, P.C.,Cast, Kristin© 2007 by P. С. Cast and Kristin CastМеченаяКаст, Филис,Каст, Кристин© St. Martin's Griffin Press, LLC, New York, 2007© ЗАО "ОЛМА Медиа Групп", издание, перевод, 2009
«...сделки о продаже нефти добывающих предприятий в пользу ОАО «НК «ЮКОС» по заниженной цене, только прикрывающей безвозмездную передачу нефти...» (стр.650 приговора)."...producing enterprises' oil sale transactions ...to the benefit of OAO NK YUKOS at an understated price which but covered oil transfer not involving exchange for value..." (pg. 650 of the verdict).© 2011 The International Legal Team of Mikhail Khodorkovsky and Platon Lebedevhttp://www.khodorkovsky.ru/ 29.09.2011© ПРЕССЦЕНТР Михаила Ходорковского и Платона Лебедева, 2011http://www.khodorkovsky.ru/ 29.09.2011
Вместе с тем следует отметить, что, поскольку значительная часть денежных переводов поступает не по официальным каналам, официальная статистика занижает их объемы.It is important to mention, however, that since a considerable share of remittances is not channeled through formal venues, official statistics underestimate the actual scope and amount of remittances.© United Nations 2010http://www.un.org/ 09.07.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 09.07.2010
В результате отчетность для акционеров преувеличивает текущие налоговые обязательства компании в денежном выражении, а значит, посленалоговый денежный поток от основной деятельности оказывается заниженным.The effect is that the shareholder books overstate the firm’s current cash tax liability, and after-tax cash flow from operations is therefore understated.Брейли, Ричард,Майерс, Стюарт / Принципы корпоративных финансовBrealey, Richard,Myers, Stewart / Principles of Corporate FinancePrinciples of Corporate FinanceBrealey, Richard,Myers, Stewart© The McGraw−Hill Companies, 2003Принципы корпоративных финансовБрейли, Ричард,Майерс, Стюарт© 2003, 2000, 1996, 1991, 1988, 1984, 1981 by The McGraw-Hill Companies, Inc.© ЗАО «Олимп-Бизнес», перевод на рус. яз., оформление, 2004
Тебе совсем не нужно, чтобы эти ожидания были слишком завышенными или слишком заниженными.You don't want their expectations to be too high or too low.Коупленд, Том,Коллер, Тим,Муррин, Джек / Стоимость компаний: оценка и управлениеCopeland, Tom,Koller, Tim,Murrin, Jack / Valuation: Measuring and Managing the Value of CompaniesValuation: Measuring and Managing the Value of CompaniesCopeland, Tom,Koller, Tim,Murrin, Jack© 1990, 1994, 2000 by McKinsey & Company, Inc.Стоимость компаний: оценка и управлениеКоупленд, Том,Коллер, Тим,Муррин, Джек© 1990, 1994, 2000 by McKinsey & Company. Inc.© ЗАО «Олимп—Бизнес», перевод на рус. яз., оформление, 2005
Кстати, о финансовых делах монастыря. Насколько мне известно, вы сообщили лорду Кромвелю, что монастырь распродает свои земли по заниженным ценам.Speaking of the monastery's finances, you reported to Lord Cromwell there had been land sales at undervalue.'Сэнсом, Кристофер Джон / Горбун лорда КромвеляSansom, Christopher John / DissolutionDissolutionSansom, Christopher John© C.J. Sansom, 2003Горбун лорда КромвеляСэнсом, Кристофер Джон
Эта цифра, возможно, занижена, если учесть, что значительная часть женщин со СПИДом, не указавших конкретный путь заражения (еще 15% больных СПИДом женщин), фактически также заразились через половые контакты.This 40% is probably an underestimate when you take into consideration that a large proportion of the women with AIDS who report no identifiable risk (an additional 15% of AIDS cases in women) are actually also infected via sexual transmission.© 2001-2006 Инфосеть «Здоровье Евразии» и Американский международный союз здравоохраненияhttp://www.eurasiahealth.org/ 30.11.2007
Бухгалтерская рентабельность активов может возрасти даже еще сильнее, так как балансовая стоимость активов (знаменатель в этом коэффициенте) занижается, когда арендованное имущество не получает отражения в балансе.The book rate of return can increase even more dramatically because the book value of assets (the denominator in the book-rate-of-return calculation) is understated if the leased asset never appears on the firm’s balance sheet.Брейли, Ричард,Майерс, Стюарт / Принципы корпоративных финансовBrealey, Richard,Myers, Stewart / Principles of Corporate FinancePrinciples of Corporate FinanceBrealey, Richard,Myers, Stewart© The McGraw−Hill Companies, 2003Принципы корпоративных финансовБрейли, Ричард,Майерс, Стюарт© 2003, 2000, 1996, 1991, 1988, 1984, 1981 by The McGraw-Hill Companies, Inc.© ЗАО «Олимп-Бизнес», перевод на рус. яз., оформление, 2004
Из 213 рассмотренных случаев класс должности 67 сотрудников был занижен, а 9 сотрудников — завышен.Of the 213 cases reviewed, 67 recruits were under-graded and 9 recruits were over- graded.http://www.un.org/ 17.06.2011http://www.un.org/ 17.06.2011
Отбросив для большей строгости подсчётов несколько нулей, получим заниженное количество планет во Вселенной — миллиард миллиардов.Knocking a few noughts off for reasons of ordinary prudence, a billion billion is a conservative estimate of the number of available planets in the universe.Докинз, Ричард / Бог как иллюзияDawkins, Richard / The God DelusionThe God DelusionDawkins, Richard© Richard Dawkins 2006Бог как иллюзияДокинз, Ричард© 2006 by Richard Dawkins© H. Смелкова, перевод на русский язык, 2008© ООО "Издательская Группа Аттикус", 2008
То есть, «заниженные» цены ЮКОСа, оказывается, выше цен «Роснефти», признанных ВАС РФ в 2003 г. не ущемляющими ничьих интересов (нормальными) .That is, YUKOS's "understated" prices, it turns out, are higher than Rosneft's prices, recognised by the SCC RF [Supreme Commercial Court of the Russian Federation—Trans.] in 2003 as encroaching on nobody's interests (normal) .© 2011 The International Legal Team of Mikhail Khodorkovsky and Platon Lebedevhttp://www.khodorkovsky.ru/ 29.09.2011© ПРЕССЦЕНТР Михаила Ходорковского и Платона Лебедева, 2011http://www.khodorkovsky.ru/ 29.09.2011
Однако существующая оценка применения вагинальных механических методов скорее всего занижена в той мере, в какой они применяются в сочетании с другими методами (особенно с презервативами).Current use of vaginal barrier methods is likely to be understated, however, to the extent that they are usually used in combination with other methods (particularly condoms).© United Nations 2010http://www.un.org/ 20.09.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 20.09.2010
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
занижать оценку
mark down
занижать цену
underprice
занижать сведения
underreport
обтягивающие брюки с заниженной талией
hipsters
заниженная цена
keen price
заниженная экспортная цена
less than fair value
заниженная норма выработки
loose standard
заниженная оценка
low estimate
заниженная погрешность
optimistic error
заниженная оценка погрешности
optimistic estimate
рынок, на котором товары продаются по заниженным ценам
sacrifice market
занизить цену
underbid
недостаточная/заниженная производительность
undercapacity
давать заниженную дозу
underdose
заниженная доза
underdose
Формы слова
занизить
глагол, переходный
Инфинитив | занизить |
Будущее время | |
---|---|
я занижу | мы занизим |
ты занизишь | вы занизите |
он, она, оно занизит | они занизят |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он занизил | мы, вы, они занизили |
я, ты, она занизила | |
оно занизило |
Действит. причастие прош. вр. | занизивший |
Страдат. причастие прош. вр. | заниженный |
Деепричастие прош. вр. | занизив, *занизивши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | занизь | занизьте |
Побудительное накл. | занизимте |
Инфинитив | занижать |
Настоящее время | |
---|---|
я занижаю | мы занижаем |
ты занижаешь | вы занижаете |
он, она, оно занижает | они занижают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он занижал | мы, вы, они занижали |
я, ты, она занижала | |
оно занижало |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | занижающий | занижавший |
Страдат. причастие | занижаемый | |
Деепричастие | занижая | (не) занижав, *занижавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | занижай | занижайте |
Инфинитив | занижаться |
Настоящее время | |
---|---|
я *занижаюсь | мы *занижаемся |
ты *занижаешься | вы *занижаетесь |
он, она, оно занижается | они занижаются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он занижался | мы, вы, они занижались |
я, ты, она занижалась | |
оно занижалось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | занижающийся | занижавшийся |
Деепричастие | - | (не) - |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | - | - |