без примеровНайдено в 1 словаре
Общая лексика- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
за счет
(кого-л. / чего-л.) at the expense (of); owing to, thanks to, due to (по причине, из-за)
Примеры из текстов
Стоимость ввезенных легковых автомобилей возросла в 1,5 раза за счет увеличения их количества.Car imports’ value grew 50% due to the significant increase in the number of imported cars.© 2000-2009 Bank of Russiahttp://www.cbr.ru/ 4/22/2008
Предлагаемый метод позволяет решить эту проблему за счет высокого разрешения, обеспечиваемого измерением скорости охлаждения наноструктур с помощью лазерных источников излучения.The method claimed allows solving the problem using high resolution provided by the change of the nano- structures' cooling speed using the sources of laser radiation.http://www.patentlens.net/ 12/26/2011http://www.patentlens.net/ 12/26/2011
Избыточное давление в полости камеры воздушной подушки за счет торможения потока подъемного контура 7 обеспечивает подъем и парение ЛАВП.Excess pressure in the air-cushion chamber due to slowing down the flow of lift contour 7 provides for lifting and hovering of the LACV.http://www.patentlens.net/ 11.11.2011http://www.patentlens.net/ 11.11.2011
Возникающий при этом дополнительный сдвиг фазы за счет фазы Панчарантнама компенсируют фазовым компенсатором или учитывают при дальнейших расчетах в ЭВМ.An additional phase shift appearing by the Pancharantnam phase is compensated with the phase compensator or taken into account in further computer calculations.http://www.patentlens.net/ 12/14/2011http://www.patentlens.net/ 12/14/2011
Некоторые страницы не поддаются изъятию. Скажем, страницы, принадлежащие ядру, или страницы, которые совместно используются более чем восемью процессами (за счет этого разделяемые библиотеки хранятся в памяти).Some pages are very resistant to recycling, such as those that belong to the kernel and those that are shared between more than eight processes (this helps to keep shared libraries in memory).Мусумеси, Джан-Паоло Д.,Лукидес, Майк / Настройка производительности UNIX-системMusumeci, Gian-Paolo D.,Loukides, Mike / System Performance TuningSystem Performance TuningMusumeci, Gian-Paolo D.,Loukides, Mike© 2002,1990 O'Reilly & Associates, Inc.Настройка производительности UNIX-системМусумеси, Джан-Паоло Д.,Лукидес, Майк© Издательство Символ-Плюс, 2003© 2002 O'Reilly & Associates Inc.
Кроме того, в соответствии с известным уровнем техники [14] для усиления поля внутри р-n перехода за счет возбуждения ЛПР наночастиц сами фоточувствительные слои могут также содержать металлические наночастицы.In addition, in accordance with known prior art [14], the photosensitive layers themselves may also contain metallic nanoparticles to intensify the field within a p-n transition through excitation of the LPR of nanoparticles.http://www.patentlens.net/ 11/10/2011http://www.patentlens.net/ 11/10/2011
На рубеже XX - XXI вв. на первый план выдвигается задача надежного снабжения ЕС энергоносителями в условиях жестких требований к экологии, повышения конкурентоспособности продукции европейской промышленности за счет снижения цен на энергоносители.At the turn of the century, the goal of sustainable energy supply to the EU amid toughening environmental requirements and improvement in the competitiveness of the European industry through the reduction of energy prices comes to the foreground.©2004-2005 by RECEPhttp://www.recep.ru/ 11/24/2011
К сожалению, слишком много дискуссий было посвящено тому, что могут сделать правительства для стимулирования спроса за счет бюджетного дефицита и денежной политики.Unfortunately, far too much discussion has centered on what governments can do to stimulate demand through budget deficits and monetary policy.Рогофф, КеннетRogoff, Kennethgoff, KennethRogoff, Kennet© Project Syndicate 1995 - 2011http://www.project-syndicate.org/ 4/16/2011
Поэтому технической задачей заявляемой группы изобретений является обеспечение стабильности основных характеристик термообрабатываемой древесины за счет возможности оперативного саморегулирования параметров процесса.Therefore, the technological task of this group of inventions is to ensure stability of the basic properties of thermally-treated wood based on the possibility for operational auto-regulation of process parameters.http://www.patentlens.net/ 10/31/2011http://www.patentlens.net/ 10/31/2011
Следовательно, растущая доля потребностей Индии в газе будет удовлетворяться за счет его импорта - целиком в виде сжиженного природного газа.A growing share of India's gas needs is, therefore, met by imports, entirely in the form of liquefied natural gas.© 2010 OECD/IEAhttp://www.iea.org 15.12.2010© 2010 OECD/IEAhttp://www.iea.org 15.12.2010
Подобное изменение структуры привлеченных межбанковских ресурсов в значительной степени способствовало оптимизации в управлении банковской ликвидностью за счет повышения эффективности их использования.Such a change in the structure of funds borrowed on the interbank market helped optimize the bank's control over liquidity, as the bank was able to use the liquidity more efficiently.© 2007—2009 GLOBEX Bankhttp://www.globexbank.ru/ 10/21/2011© 2007—2010 Банк «ГЛОБЭКС»http://www.globexbank.ru/ 10/21/2011
Гидроразрыв пласта - это хорошо известный способ интенсификации добычи углеводородов из скважины путем увеличения проницаемости призабойной зоны продуктивного пласта за счет образования трещин.Formation fracturing is a well-known method to intensify hydrocarbons well production by increasing producing formation bottom-hole area permeability by means of fracturing.http://www.patentlens.net/ 21.10.2011http://www.patentlens.net/ 21.10.2011
При этом проблема увеличения энергии, направляемой в +1 порядок дифракции, может быть частично решена за счет использования отверстий, имеющих «сложный контур».The problem of increasing the eneigy directed to +1 order of diffraction may be partially solved by using holes having a "compound" contour.http://www.patentlens.net/ 11/25/2011http://www.patentlens.net/ 11/25/2011
Секции летающего клапана спускаются в скважине за счет земного притяжения.The flying valve sections are lowered in the well due to the force of gravity.http://www.patentlens.net/ 10/24/2011http://www.patentlens.net/ 10/24/2011
Задачей, решаемой предлагаемым изобретением, является повышение нефтедобычи и нефтеотдачи месторождения за счет использования приливных растяжений и сжатий земной коры, вследствие солнечно-лунных воздействий на нее.It provides for increasing petro-efficiency of an oilfield and petroleum production due to use of tidal stretching and compression of the earth's crust owing to solar-lunar influences on it.http://www.patentlens.net/ 11/18/2011http://www.patentlens.net/ 11/18/2011
Добавить в мой словарь
за счет
at the expense (of); owing to; thanks to; due to
Переводы пользователей
Часть речи не указана
- 1.
by virtue
Перевод добавил leemour
Словосочетания
за счет кого-либо
a.o
за счет кого-либо
a/o
разрешать платежи за счет имущества душевнобольного
allow
анкеровка за счет сцепления арматуры с бетоном
anchorage by bond
обогащение за счет захвата общественных земель
approvement
относить за счет
ascribe
за счет чего-л
at the cost of
относить за счет
attribute
стоимость чеков и векселей, оплаченных банками за счет вкладчиков
bank debits
наживаться за счет
batten
существовать за счет благотворительного фонда
be on the foundation
искажение за счет смещения
bias distortion
повышение ценности собственности за счет расходования средств государством
betterment
ориентация на продажи за счет приверженности бренду
brand harvesting
поставка биржей ценных бумаг покупателю за счет продавца
buying-in