Примеры из текстов
Тогда станов'итесь бесполезны и делайте что-нибудь бесполезное - и вы начнете жить полной счастливой жизнью, ибо ваша жизнь станет равновесием между пользой и не-пользой.Then be useless and do something useless and your life will be enriched, your life will become a balance between use and no use.Ошо Бхагван Шри Раджниш / Пустая лодкаOsho, Bhagvan Shree Rajneesh / The Empty Boat: Encounters with NothingnessThe Empty Boat: Encounters with NothingnessOsho, Bhagvan Shree Rajneesh© 2008, OSHO International FoundationПустая лодкаОшо Бхагван Шри Раджниш© Osho International Foundation 1974, 1993© "Общество Ведической культуры" 1995© Swami Atmo Ravi, 1994 перевод
Но водителю, видно, хотелось, чтобы Траут жил полной и интересной жизнью, хотелось хоть вчуже порадоваться вместе с ним.The driver wanted Trout to have a rich social life so that he could enjoy it vicariously.Воннегут, Курт / Завтрак для чемпионовVonnegut, Kurt / Breakfast of ChampionsBreakfast of ChampionsVonnegut, Kurt© 1973 by Kurt VonnegutЗавтрак для чемпионовВоннегут, Курт© Издательство "Художественная литература", 1978
Иногда, несмотря на всю ее злобу, я ей завидую. Она живет такой полной и страстной жизнью.Sometimes, for all her wickednesses, I envy her—she lives so passionately and fully.Брэкетт, Ли / Тайна СинхаратаBrackett, Leigh / The Secret of SinharatThe Secret of SinharatBrackett, LeighТайна СинхаратаБрэкетт, Ли
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Часть речи не указана
- 1.
get a life
Перевод добавил foreforever1 foreforever1Бронза en-ru - 2.
brass ring
Перевод добавил bdproffy