без примеровНайдено в 1 словаре
Примеры из текстов
При отводимом законодательством сроке в 3 месяца, формирование фондов завершилось досрочно - в течение полумесяца.The formation of funds was finished ahead of schedule within half a month - the allotted legislative period had been set at three months.© 2010 VTBhttp://www.vtb.ru/ 1/9/2008
Банк не применяет досрочно следующие новые стандарты и интерпретации:The Bank has not early adopted the following other new standards or interpretations:© 2004-2010 Russlavbankhttp://www.russlavbank.com/ 01.10.2011© 2004-2011 Русславбанкhttp://www.russlavbank.com/ 01.10.2011
По решению Совета директоров Общества полномочия всех членов Комитета могут быть прекращены досрочно.The powers of all the members of the Committee may be terminated before expiry by a resolution of the Board of Directors of the Company.© JSOC Bashneft, 1995-2011http://www.bashneft.com/ 30.09.2011© ОАО АНК «Башнефть», 1995-2011http://www.bashneft.com/ 30.09.2011
Его освободили досрочно, и он хотел вернуться к делам.He was out on parole, and wanted to go back to work.”Сэйки, Маркус / По лезвию ножаSakey, Marcus / The Blade ItselfThe Blade ItselfSakey, Marcus© 2007 by Marcus SakeyПо лезвию ножаСэйки, Маркус© 2007 by Marcus Sakey© Перевод. А.И.Ахмерова, 2009© ООО "Издательство "АСТ", 2009
В феврале 2008 года Группа досрочно погасила часть векселей ОАО "Газэнергопромбанк" на сумму 7 607 млн.рублей. В связи с выгодными предложениями по ставке досрочного погашения эмитента - ОАО "Газэнергопромбанк".In February 2008 ZAO "Gazenergoprombank" offered good conditions for early redemption of promissory notes and The Group accepted this offer and redeemed some promissory notes RR 7,607 million.© 2008-2010 ОАО Мосэнергоhttp://www.mosenergo.ru 12/19/2011© 2008-2010 OAO Mosenergohttp://www.mosenergo.ru 12/19/2011
Похоже, однако, причина тому кроется в периоде защиты от отзыва, в течение которого компаниям не разрешено досрочно выкупать свои облигации.But the explanation seems to lie in the call-protection period, during which companies are not allowed to call their bonds.Брейли, Ричард,Майерс, Стюарт / Принципы корпоративных финансовBrealey, Richard,Myers, Stewart / Principles of Corporate FinancePrinciples of Corporate FinanceBrealey, Richard,Myers, Stewart© The McGraw−Hill Companies, 2003Принципы корпоративных финансовБрейли, Ричард,Майерс, Стюарт© 2003, 2000, 1996, 1991, 1988, 1984, 1981 by The McGraw-Hill Companies, Inc.© ЗАО «Олимп-Бизнес», перевод на рус. яз., оформление, 2004
Теперь, говорю, кашлять стал, освободится досрочно.I said you were beginning to cough and that you'd be released early.'Гроссман, Василий / Жизнь и судьбаGrossman, Vasily / Life and FateLife and FateGrossman, Vasily© 1980 by Editions L'Age D'Homme© 1985 by Collins HarvillЖизнь и судьбаГроссман, Василий© Издательство "Книжная палата", 1988
При помощи оператора break можно также досрочно прервать выполнение любого цикла.You can also end loop execution early with the break statement.Хольцнер, Стивен,Далхаймер, Маттиас Калле / PHP в примерахHolzner, Steven / Spring Into PHP 5Spring Into PHP 5Holzner, Steven© 2005 Pearson Education, Inc.PHP в примерахХольцнер, Стивен,Далхаймер, Маттиас Калле© 2005 by Addison-Wesley© 2007 by Binom Publishers, русскоязычное издание
Этот синдицированный кредит был досрочно погашен Группой в апреле 2009 года.This syndicated loan was early repaid by the Group in April 2009.© Bank Petrocommerce 2009http://www.pkb.ru/ 11/9/2011© ОАО Банк «Петрокоммерц» 2009http://www.pkb.ru/ 11/9/2011
Если Организация выплатит облигации, выпущенные КРООН, досрочно, то она сможет стать владельцем здания до истечения 30-летнего срока.If the Organization paid off the bonds issued by UNDC early, it could own the building before the 30-year period expired.© United Nations 2010© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Получатель как Определяющая сторона рассчитывает Сумму выплаты при расторжении, подлежащую уплате применительно к досрочно прекращенным обязательствам по Сдеже (с учетом частично исполненной поставки, если применимо).The Receiving Party (who shall be the Determining Party) shall determine the Cancellation Amount payable in relation to such terminated obligations under the Transaction (after consideration of any partial delivery, if applicable).© NAUFORhttp://www.naufor.ru/ 11/1/2011© НАУФОРhttp://www.naufor.ru/ 11/1/2011
Возможны ли обстоятельства, когда вы захотели бы исполнить этот опцион досрочно?Would you ever want to exercise the put early?Брейли, Ричард,Майерс, Стюарт / Принципы корпоративных финансовBrealey, Richard,Myers, Stewart / Principles of Corporate FinancePrinciples of Corporate FinanceBrealey, Richard,Myers, Stewart© The McGraw−Hill Companies, 2003Принципы корпоративных финансовБрейли, Ричард,Майерс, Стюарт© 2003, 2000, 1996, 1991, 1988, 1984, 1981 by The McGraw-Hill Companies, Inc.© ЗАО «Олимп-Бизнес», перевод на рус. яз., оформление, 2004
Банк не применил досрочно следующие новые стандарты или интерпретации:The Bank has not early adopted the following other new standards or interpretations:© 1994-2011 ОАО «НББ»http://www.nbbank.ru/ 10/9/2011© 1994-2011 ОАО «НББ»http://www.nbbank.ru/ 10/9/2011
Даже по акциям с дивидендом никогда не следует исполнять опцион досрочно, если причитающиеся вам дивиденды меньше процентов, которые вы теряете, оплачивая цену исполнения раньше времени.Even when there are dividends, you should never exercise early if the dividend you gain is less than the interest you lose by having to pay the exercise price early.Брейли, Ричард,Майерс, Стюарт / Принципы корпоративных финансовBrealey, Richard,Myers, Stewart / Principles of Corporate FinancePrinciples of Corporate FinanceBrealey, Richard,Myers, Stewart© The McGraw−Hill Companies, 2003Принципы корпоративных финансовБрейли, Ричард,Майерс, Стюарт© 2003, 2000, 1996, 1991, 1988, 1984, 1981 by The McGraw-Hill Companies, Inc.© ЗАО «Олимп-Бизнес», перевод на рус. яз., оформление, 2004
условие «Ликвидационный неттинг по соглашению сторон» означает, что стороны вправе досрочно прекратить обязательства по Сдеже на согласованных условиях."Negotiated Close-out" means that the parties may terminate the Transaction on the agreed terms.© NAUFORhttp://www.naufor.ru/ 11/1/2011© НАУФОРhttp://www.naufor.ru/ 11/1/2011
Переводы пользователей
Часть речи не указана
- 1.
determine
Перевод добавил Dmitry Potashko
Словосочетания
досрочно оплаченный акцептованный вексель
acceptance under rebate
уплатить досрочно
anticipate a payment
досрочно оплаченный акцептованный вексель
anticipated acceptance
облигации, которые можно выкупить досрочно
callable bond
облигации, могущие быть выкупленными досрочно
callable bonds
исполняемый досрочно
called away
погашенный досрочно
called away
тратта, оплаченная досрочно
draft under rebate
досрочно оплаченный акцептованный вексель
rebated acceptance
облигации, выпущенные взамен досрочно погашенных
redemption bonds
досрочно освобожденный
ticket-of-leave convict
досрочно освобожденный
ticket-of-leave man
освобождать досрочно
to discharge on parole
исполняемый досрочно
called-away
досрочно оплатить
make payment beforehand
Формы слова
досрочный
прилагательное, относительное
Полные формы | Краткие формы | |
Муж. род | досрочный | досрочен |
Жен. род | досрочная | досрочна |
Ср. род | досрочное | досрочно |
Мн. ч. | досрочные | досрочны |
Сравнит. ст. | - |
Превосх. ст. | - |