без примеровНайдено в 1 словаре
Общая лексика- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
домовой
м.р.; скл. как прил.; фольк.
brownie, house-spirit, goblin
Примеры из текстов
Вот мы остались и лежим все вместе, и зачал Авдюшка говорить, что, мол, ребята, ну, как домовой придет?..So we stopped, and were all lying down together, and Avdushka had just begun to say, "I say, boys, suppose the domovoy were to come?"Тургенев, И.С. / Записки охотника т.1Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.1A Sportsman's Sketches v.1Turgenev, I.S.© 2006 BiblioBazaarЗаписки охотника т.1Тургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1975
ПРИКАЗ ОТ ГЛАВНОЙ ГОСПОДСКОЙ ДОМОВОЙ АНАНЬЕВСКОЙ КОНТОРЫ БУРМИСТРУ МИХАЙЛЕ ВИКУЛОВУ, No 209.ORDER From the Chief Office of the Manor of Ananyevo to the Agent, Mihal Vikulov. No. 209.Тургенев, И.С. / Записки охотника т.1Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.1A Sportsman's Sketches v.1Turgenev, I.S.© 2006 BiblioBazaarЗаписки охотника т.1Тургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1975
Я домовый казначей.I'm treasurer for our block.Оруэлл, Джордж / 1984Orwell, George / Nineteen Eighty-FourNineteen Eighty-FourOrwell, George© 1977, Sonia Brownell Orwell© 2003, Thomas Pynchon1984Оруэлл, Джордж© 1977, Sonia Brownell Orwell© Издательство «Прогресс», 1989© перевод, Голышев В. П.
– Ну, и что ж ты, так и видел домового?'Come then, so you've seen the domovoy?'Тургенев, И.С. / Записки охотника т.1Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.1A Sportsman's Sketches v.1Turgenev, I.S.© 2006 BiblioBazaarЗаписки охотника т.1Тургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1975
Коди передал мне уведомление о посылке, которое нашел в двери, и я мысленно велела себе не забыть зайти в домовую контору, когда та будет открыта.Cody handed me a slip that had been stuck to the door from my building's office manager, saying I had a package. I made a mental note to pick it up the next time the office was open.Мид, Райчел / Сны суккубаMead, Richelle / Succubus DreamsSuccubus DreamsMead, Richelle© 2008 by Richelle MeadСны суккубаМид, Райчел© И. Шаргородская, перевод на русский язык, 2010© Издание на русском языке, ООО "Издательство"Эксмо", 2010© 2008 by Richelle Mead
— она всерьез считала его чем-то вроде домового, тем более что он очень любил ее пугать — она идет по коридору, а он из-за угла: «Бу-у!» Одно его «бу-у» стоило нам целого чайного сервиза, но мы не рассердились.She thought he was a ghost and sometimes Abe used to meet her in the hall and moo at her, and it cost us a whole tea service once - but we didn't care."Фицджеральд, Фрэнсис Скотт Кей / Ночь нежнаFitzgerald, Francis Scott Key / Tender is the NightTender is the NightFitzgerald, Francis Scott Key© Wordsworth Editions Limited 1995Ночь нежнаФицджеральд, Фрэнсис Скотт Кей© 1933, 1934 by Charles Scribner's Sons© renewed 1948, 1951 by Frances Scott Fitzgerald Lanahan© Перевод Е. Калашниковой. Наследники, 2007© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2007
- Я у них... домовым управляющим, дворецким,отвечал Бамбаев и ткнул пальцем в направлении избы."I am their . . . house-steward, butler," answered Bambaev, and he pointed in the direction of the hut.Turgenev, I.S. / SmokeТургенев, И.С. / ДымДымТургенев, И.С.© Издательство "Правда", 1979SmokeTurgenev, I.S.© 1919, by BONI & LIVERIGHT, Inc.
Домового ли хоронят,Do they hail a witch's marriageДостоевский, Фёдор / БесыDostoevsky, Fyodor / The possessedThe possessedDostoevsky, FyodorБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989
Переводы пользователей
Часть речи не указана
- 1.
家神
Перевод добавил 艺龄 张
Словосочетания
белый домовой гриб
Poria vaporaria
домовой гриб
wood fungus
домовая плесень
cellar fungus
домовый воробей
English sparrow
домовая телефонная система с выходом в город
house exchange system
домовый ввод
house sewer
домовый гриб
house-fungus
американский домовый уж
king snake
право на домовую церковь
right of chapel
трубопровод домового водоснабжения
running-water pipeline
домовая водопроводная или газопроводная труба
service pipe
домовый ввод
building service entrance
домовый гриб
dry-rot fungus
домовый выпуск общесплавной канализации
building combined sewer
домовый выпуск
building sewer
Формы слова
домовой
существительное, одушевлённое, мужской род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | домовой | домовые |
Родительный | домового | домовых |
Дательный | домовому | домовым |
Винительный | домового | домовых |
Творительный | домовым | домовыми |
Предложный | домовом | домовых |
домовый
прилагательное, полная форма, относительное
Муж. род | Жен. род | Ср. род | Мн. ч. | |
Именительный | домовый | домовая | домовое | домовые |
Родительный | домового | домовой | домового | домовых |
Дательный | домовому | домовой | домовому | домовым |
Винительный | домовый, домового | домовую | домовое | домовые, домовых |
Творительный | домовым | домовой, домовою | домовым | домовыми |
Предложный | домовом | домовой | домовом | домовых |