Примеры из текстов
Что касается преемника г-на Тручлера и получения им суммы в размере 200 000 долл. США, то УСВН и ББПМ продолжают добиваться возвращения преемником этих средств и соответствующих процентов по ним.Regarding Mr. Trutschler's successor and his acceptance of the amount of $200,000, OIOS and OLAF continue to seek the return of these funds and appropriate interest from the successor.© United Nations 2010© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Европейский союз приветствует достигнутый с 2000 года прогресс в деле демократизации в Хорватии и намерение хорватских властей продолжать добиваться возвращения беженцев и соблюдения прав меньшинств.The European Union welcomed the progress made with regard to democratization in Croatia since 2000 and the intention of the Croatian authorities to continue to work for the return of refugees and for minority rights.© United Nations 2010http://www.un.org/ 27.12.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 27.12.2010
Попытки добиться возвращения всей суммы денег на основе добровольного сотрудничества преемника не увенчались успехом.Efforts to secure the return of the full amount of this money by the voluntary cooperation of the successor were not achieved.© United Nations 2010© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Часть речи не указана
- 1.
To seek return
Перевод добавил Elena BogomolovaЗолото ru-en
Словосочетания
добиваться возвращения возмещения
recover