без примеровНайдено в 8 словарях
Общая лексика- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
деятельность
ж.р.
activity, work; activities мн.
физиол. психол.
functioning, action
Law (Ru-En)
деятельность
action, activity, industry, enterprise
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
Научная деятельность Роспатента в 2000 г.Scientific Activities of Rospatent in the Year 2000.© 2009 Rospatenthttp://www1.fips.ru/ 11/1/2007
Например, школа ОЗ Университета в Сент-Луисе, основанная в 1991 году, построила свою деятельность по предложенным в указанных документах образцам.As an example, the St. Louis University School of Public Health, which was established in 1991, structured its activities on the models suggested in those documents.© 2001-2006 Инфосеть «Здоровье Евразии» и Американский международный союз здравоохраненияhttp://www.eurasiahealth.org/ 2/5/2008
Без организаций, осуществляющих деятельность в растениеводстве, животноводстве, растениеводстве в сочетании с животноводством (смешанном сельском хозяйстве), без субъектов малого предпринимательства, банков, страховых и бюджетных организацийExcluding plant-growing livestock-breeding and plant-growing and livestock-breeding enterprises, small businesses, banks, insurance companies and budget-financed organisations.© 2000-2009 Bank of Russiahttp://www.cbr.ru/ 11/13/2007
То, что деятельность и программа Организации Объединенных Наций осуществляются во всех районах мира и одновременно сложны и масштабны, создает дополнительные трудности.The fact that United Nations programmes and activities are spread throughout the world, and are both ambitious and complex, causes further difficulties.© United Nations 2010http://www.un.org/ 28.09.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 28.09.2010
Наконец, и соблазн: природа до такой степени ограничила мою деятельность своими тремя неделями приговора, что, может быть, самоубийство есть единственное дело, которое я еще могу успеть начать и окончить по собственной воле моей.And finally, nature has so limited my capacity for work or activity of any kind, in allotting me but three weeks of time, that suicide is about the only thing left that I can begin and end in the time of my own free will.Достоевский, Фёдор / ИдиотDostoevsky, Fyodor / IdiotIdiotDostoevsky, Fyodor© 2004 by Fine Creative Media, Inc.ИдиотДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1971
И на этом новом поприще она заслужила похвалы и награды за свою деятельность, верность и привязанность к молодой госпоже.In this new office the girl earned still further praises and rewards for her activity, trustworthiness, and devotion to her young mistress.Tolstoy, Leo / ChildhoodТолстой, Л.Н. / ДетствоДетствоТолстой, Л.Н.© Издательство "Художественная литература", 1960ChildhoodTolstoy, Leo© 2007 Objective Systems Pty Ltd
Его деятельность сыграла решающую роль в деле завоевания власти нацистами. И теперь, в марте 1933 года, он сам обладал значительной долей этой власти.His personal action had played a predominant role in the accession to power—this power of which now, in March 1933, he held a considerable portion.Деларю, Жак / История гестапоDelarue, Jacques / The Gestapo: A History of HorrorThe Gestapo: A History of HorrorDelarue, Jacques© Pen & Sword Books Ltd, 2008©Jacques Delarue, 2008История гестапоДеларю, Жак© Перевод на русский язык Издательская группа «Прогресс» 1992© 1962, «Fayard»
Дело не столько в том, что они создают физический дискомфорт, сколько в том, что они сдерживают способности и ограничивают высшую деятельность человека.It is not so much that they cause physical discomfort as that they tend to stunt the faculties, and limit people's higher activities.
Кроме того, им необходимо иметь возможность осуществлять свою деятельность в сотрудничестве с воинскими контингентами и в рамках поддержки выполнения мандата миссии.Furthermore, they require the ability to conduct operations in collaboration with military contingents and in support of the mission mandate.© United Nations 2010http://www.un.org/ 11.11.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 11.11.2010
По оценкам, общие расходы МПП на эту деятельность в 1995 году составят 96 млн. долл. США.The overall cost to WFP for 1995 is estimated at US$ 96 million.© United Nations 2010http://www.un.org/ 17.03.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 17.03.2011
На этапе поддержания мира деятельность по разминированию должна осуществляться так, чтобы можно было в максимально возможной степени гарантировать ее эффективную последовательность.During the peacekeeping phase, mine action activities should be implemented in such a manner that their viable continuity is guaranteed to the maximum degree possible.© United Nations 2010http://www.un.org/ 04.10.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 04.10.2010
Преимущественное внимание к совокупной доле рынка означает, что крупные банки представлены в выборке шире. Изучена деятельность 48 банков в 12 странахEmphasis on overall market share coverage means that large banks are more strongly represented in the sample banks studied in 12 countries
Возвращение права на выдачу лицензий на осуществление туристской деятельности отраслевому органу публичного управления, регламентирующему туристскую деятельность в стране.Reassign the ability to issue licenses for tourism activity to the specialised public authority regulating tourism activity in the country.© 2001. UNDP Moldova. Sustainable Tourism Development Projecthttp://www.tourism.md/rus/ 17.09.2008
Принять меры к тому, чтобы внутренняя и межнациональная деятельность и экономические операции, которые в наибольшей степени подвергаются воздействию коррупции, были более транспарентными и доступными для расследования.Make internal and transnational activities and transactions, that are most susceptible to corrupt practices, more transparent and easily accessible for investigation;© United Nations 2010http://www.un.org/ 11/8/2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 11/8/2011
Осуществление решений крупных международных конференций и встреч на высшем уровне Организации Объединенных Наций и последующая деятельность в связи с нимиImplementation of and follow-up to major international United Nations conferences and summits© United Nations 2010http://www.un.org/ 07.10.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 07.10.2010
Переводы пользователей
Часть речи не указана
- 1.
activity
Перевод добавил Firuz Amonatov - 2.
activities
Перевод добавила Holy MolyЗолото en-ru
Словосочетания
деятельность гостиниц и ресторанов
Accommodation and Food Services
преступная деятельность
act of crime
бурная деятельность
action
деятельность комиссии
activity of a commission
деятельность агентства
activity of an agency
деятельность предприятия
activity of an enterprise
ориентированный на деятельность
activity-oriented
рекламная деятельность
advertising
рекламная деятельность
advertising activities
консультационная деятельность
advisory activity
право, полномочия на консультационную деятельность
advisory power
адвокатская деятельность
advocacy
деятельность адвоката
advocacy
деятельность органа
agency action
антигосударственная деятельность
anti-state activities
Формы слова
деятельность
существительное, неодушевлённое, женский род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | деятельность | *деятельности |
Родительный | деятельности | *деятельностей |
Дательный | деятельности | *деятельностям |
Винительный | деятельность | *деятельности |
Творительный | деятельностью | *деятельностями |
Предложный | деятельности | *деятельностях |