без примеровНайдено в 2 словарях
Общая лексика- dicts.lingvouniversal_ru_en.description
- dicts.lingvouniversal_ru_en.description
дать слово
(кому-л.) to give to smb. permission to speak, to give smb. the floor, to ask to speak
(пообещать) give one's word, promise
AmericanEnglish (Ru-En)
дать слово
(обещать) give one's word
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
— Отец, — почти с гневом возразила она, — кому другому могла я дать слово?‘Father,’ she returned, almost scornfully, ‘what other proposal can have been made to me?Диккенс, Чарльз / Тяжелые временаDickens, Charles / Hard TimesHard TimesDickens, Charles© Wordsworth Editions Limited 1995Тяжелые временаДиккенс, Чарльз© Государаственное издательство художественной литературы, 1960
– Прошу дать слово, что никто из вас не попытается покинуть этой ночью постоялый двор."I will accept your word that none of you will attempt to leave this inn during the night.Эддингс, Дэвид / Обретение чудаEddings, David / Pawn of ProphecyPawn of ProphecyEddings, David© 1982 by David EddingsОбретение чудаЭддингс, Дэвид
Случайные обстоятельства позволяют мне дать вам слово, что за Райдергудом, который оклеветал вашего отца, будет вестись слежка.I happen to be able to promise you that a watch shall be kept upon that false accuser, Riderhood.Диккенс, Чарльз / Наш общий другDickens, Charles / Our Mutual FriendOur Mutual FriendDickens, Charles© Wordsworth Editions Limited 1997Наш общий другДиккенс, Чарльз© Государственное издательство художественной литературы, 1960
Вы согласны дать мне слово хранить его?Are you willing to give your word on it?"Батчер, Джим / Барабаны зомбиButcher, Jim / Dead BeatDead BeatButcher, Jim© Jim Butcher, 2005Барабаны зомбиБатчер, Джим© Jim Butcher, 2005© Перевод Н.К. Кудряшев, 2006© Издание на русском языке AST Publishers, 2010
Я просил дать мне слово для того, чтобы мы могли выразить нашу поддержку проекта резолюции А/С. 1/5 8/L. 23, озаглавленного «Опасность распространения ядерного оружия на Ближнем Востоке».I have asked for the floor to express our support for the draft resolution entitled "The risk of nuclear proliferation in the Middle East", as contained in document A/C.1/58/L.23.© United Nations 2010© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Ирина Павловна очень вас хвалила, и я должен был дать ей слово, что приведу вас.Irina Pavlovna spoke very highly of you, and I was obliged to promise her I would bring you.Turgenev, I.S. / SmokeТургенев, И.С. / ДымДымТургенев, И.С.© Издательство "Правда", 1979SmokeTurgenev, I.S.© 1919, by BONI & LIVERIGHT, Inc.
Сегодня я должен буду дать свое слово безвозвратно.This day I must give my word irrevocably.Достоевский, Фёдор / ИдиотDostoevsky, Fyodor / IdiotIdiotDostoevsky, Fyodor© 2004 by Fine Creative Media, Inc.ИдиотДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1971
- Я вам даю слово извещать вас ежедневно о ходе его болезни, и если бы наступила действительная опасность...'I give you my word I will let you hear every day how his illness goes on, and if there should be immediate danger - 'Тургенев, И.С. / НаканунеTurgenev, I.S. / On the eveOn the eveTurgenev, I.S.© 1st World Library, 2008НаканунеТургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1976
Зерщиков, с своей стороны, нашел требование достойным уважения и дал слово, при всех, завтра же отправить мне объяснительное и извинительное письмо.Zerstchikov on his side accepted this suggestion as a very proper one, and promised, in the presence of all, to send me next day a letter of explanation and apology.Достоевский, Фёдор / ПодростокDostoevsky, Fyodor / A Raw YouthA Raw YouthDostoevsky, FyodorПодростокДостоевский, Фёдор© Издательство "Советская Россия", 1979
Он дал слово хорошо там себя вести, и я надеюсь, что в новом окружении, по отношению к которому им придется соблюдать известную сдержанность, они проявят большее благоразумие.He promises fairly; and I hope among different people, where they may each have a character to preserve, they will both be more prudent.Остин, Джейн / Гордость и предубеждениеAusten, Jane / Pride and prejudicePride and prejudiceAusten, Jane© BiblioLife, LLCГордость и предубеждениеОстин, Джейн© Издательство "Художественная литература", 1988
Я дал слово и должен сдержать.I gave my word and I must keep it.Достоевский, Фёдор / ПодростокDostoevsky, Fyodor / A Raw YouthA Raw YouthDostoevsky, FyodorПодростокДостоевский, Фёдор© Издательство "Советская Россия", 1979
- Николенька! - отвечал он неторопливо, нервически поворачивая голову набок и подмигивая. - Ежели я дал слово ничего не скрывать от вас, то вы и не имеете причин подозревать во мне скрытность."My dear Nicolas," was his slow reply as he gave his head a nervous twitch to one side and blinked his eyes, "since I have given you my word never to conceal anything from you, you have no reason to suspect me of secretiveness.Tolstoy, Leo / YouthТолстой, Л.Н. / ЮностьЮностьТолстой, Л.Н.© Издательство "Правда", 1987YouthTolstoy, Leo© BiblioBazaar, LLC
- Нет, я дал слово не играть; а Дубков не может, чтобы не обыграть кого-нибудь."No; I swore never to do so; but Dubkoff will play with any one he can get hold of."Tolstoy, Leo / YouthТолстой, Л.Н. / ЮностьЮностьТолстой, Л.Н.© Издательство "Правда", 1987YouthTolstoy, Leo© BiblioBazaar, LLC
Это была девушка, хотя и с твердым характером, но добрая, разумная и чрезвычайно уживчивая; могла выйти за Тоцкого даже охотно, и если бы дала слово, то исполнила бы его честно.Alexandra was a good-natured girl, though she had a will of her own. She was intelligent and kind-hearted, and, if she were to marry Totski, she would make him a good wife.Достоевский, Фёдор / ИдиотDostoevsky, Fyodor / IdiotIdiotDostoevsky, Fyodor© 2004 by Fine Creative Media, Inc.ИдиотДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1971
- И зачем я, дура, дала слово телеграфисту?"And why did I promise that telegraph clerk, like a silly?"Chekhov, A. / The grasshopperЧехов, А.П. / ПопрыгуньяПопрыгуньяЧехов, А.П.© Издательство "Наука", 1974The grasshopperChekhov, A.© 1999 by Random House, Inc.
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
дать слово жениться
pre-engage
нарушение данного слова
breach of promise