about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Примеры из текстов

Если честно, то факты говорят о том, что данные два увольнения ничуть не похожи.
Frankly, sticking to the public record, the two resignations seem like night and day.
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
Г-н Магиннис (Соединенные Штаты Америки) (говорит по-английски): Я попросил слово, чтобы дать два разъяснения в отношении наших мотивов голосования.
Mr. McGinnis (United States of America): I have asked for the floor to provide two explanations of vote.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Конечно, мы уже дали два доказательства этого факта, но новое доказательство также интересно.
Of course we have already given two proofs of this result, but this one is also interesting.
Hoffman, Kenneth / Banach spaces of analytic functionsГофман, К. / Банаховы пространства аналитических функций
Банаховы пространства аналитических функций
Гофман, К.
Banach spaces of analytic functions
Hoffman, Kenneth
© 1962 by Prentice-Hall, Inc., Englewood Cliffs, N. J.
Через некоторое время «Махариус» дважды дрогнул, дав два залпа по три торпеды по двум разным целям.
The Macharius shook, and shook again as it fired off two salvoes, sending three missiles apiece streaking off towards two different targets.
Ренни, Гордон / Перекресток судебRennie, Gordon / Shadow Point
Shadow Point
Rennie, Gordon
© 2003 Games Workshop Ltd
Перекресток судеб
Ренни, Гордон
© 2003 Games Workshop Ltd
© Д. Сухих, перевод, 2007
© Издательский дом "Азбука-классика", 2007
В этой главе мы дадим два доказательства этой теоремы.
We shall present two proofs in this chapter.
Беллман, Р. / Введение в теорию матрицBellman, Richard / Introduction To Matrix Analysis
Introduction To Matrix Analysis
Bellman, Richard
© 1960 by The RAND Corporation
Введение в теорию матриц
Беллман, Р.
- Она мне дала два гульдена,- ответил слуга и осклабился.
"She gave me two guldens," responded the servant with a grin.
Turgenev, I.S. / SmokeТургенев, И.С. / Дым
Дым
Тургенев, И.С.
© Издательство "Правда", 1979
Smoke
Turgenev, I.S.
© 1919, by BONI & LIVERIGHT, Inc.
Даю два необходимых для вас перечня.
Here's a quick guide:
Д'Адамо, Питер,Уитни, Кэтрин / 4 группы крови - 4 пути к здоровьюD'Adamo, Peter,Whitney, Catherine / Eat Right 4 Your Type
Eat Right 4 Your Type
D'Adamo, Peter,Whitney, Catherine
© 1998 by Hoop-A-Joop, LLC
4 группы крови - 4 пути к здоровью
Д'Адамо, Питер,Уитни, Кэтрин
© Перевод. Издание на русском языке. Оформление. ООО «Попурри», 2000
© 1996 by Peter D'Adamo
А папа дал ему два пятишиллинговика — пусть у него будут карманные деньги.
And his father had given him two five-shilling pieces for pocket money.
Джойс, Джеймс / Портрет художника в юностиJoyce, James / A Portrait of the Artist as a Young Man
A Portrait of the Artist as a Young Man
Joyce, James
© 2007 BiblioBazaar
Портрет художника в юности
Джойс, Джеймс
© Перевод М. Богословской. Наследники, 2007
© Оформление, издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2007
Предположим, что в данных встречаются 10 видов животных (коты, собаки, птицы и т. д.), тогда у вас будет сто вариантов условий: данные за два года, по пяти штатам на десять видов животных.
Assuming the data includes 10 types of pets (cat, dog, bird, and so on), you would have 100 variations of conditions: that is, 2 years times 5 states times 10 pet types.
Блюттман, Кен / Access трюкиBluttman, Ken / Access Hacks
Access Hacks
Bluttman, Ken
© 2005 O'Reilly Media. Inc.
Access трюки
Блюттман, Кен
©2005 O'Reilly Media, Inc.
© Перевод на русский язык ЗАО Издательский дом «Питер», 2006
© Издание на русском языке, оформление ЗАО Издательский дом «Питер», 2006
Но я могу дать вам два гульдена, если это поможет решить ваши насущные проблемы.
But I can give you two guilders if that will help your immediate needs.”
Лисс, Дэвид / Торговец кофеLiss, David / The Coffee Trader
The Coffee Trader
Liss, David
© 2003 by David Liss
Торговец кофе
Лисс, Дэвид
© И. Нелюбова, перевод, 2008
© Издательский дом "Азбука-классика", 2008
© 2003 by David Liss
Но скупщик даст тебе два минима – и то если проявит благородство.
But a fence would give you two minims - if he was feeling generous.
Хайнлайн, Роберт / Гражданин ГалактикиHeinlein, Robert / Citizen of the Galaxy
Citizen of the Galaxy
Heinlein, Robert
© 1957 by Robert A. Heinlein
Гражданин Галактики
Хайнлайн, Роберт
“Я дам тебе два бакса, если ты позволишь мне пососать”, - сказал мужчина, и Бобби швырнул в него утку.
I'll give you two bucks to let me blow you, the man had said, and Bobby had hucked a duck at him.
Кинг, Стивен / Сердца в АтлантидеKing, Stephen / Hearts in Atlantis
Hearts in Atlantis
King, Stephen
© 1999 by Stephen King
Сердца в Атлантиде
Кинг, Стивен
© Stephen King, 1999
© Перевод И.Гурова, 2000
© ООО "Издательство АСТ", 2001
Изучение дневной или почасовой динамики цен, о которой мы упомянули выше, не всегда позволяет уловить эту долгосрочную недооценку, давайте рассмотрим два примера такой очевидно замедленной реакции на новую информацию.
The studies of daily and hourly price movements that we referred to above may not pick up this long-term mispricing, but here are two examples of an apparent long-term delay in the reaction to news.
Брейли, Ричард,Майерс, Стюарт / Принципы корпоративных финансовBrealey, Richard,Myers, Stewart / Principles of Corporate Finance
Principles of Corporate Finance
Brealey, Richard,Myers, Stewart
© The McGraw−Hill Companies, 2003
Принципы корпоративных финансов
Брейли, Ричард,Майерс, Стюарт
© 2003, 2000, 1996, 1991, 1988, 1984, 1981 by The McGraw-Hill Companies, Inc.
© ЗАО «Олимп-Бизнес», перевод на рус. яз., оформление, 2004
Вы дали нам два доллара и велели отпраздновать этот день.
You gave us two dollars and told us to celebrate the day.
Генри, О. / День, который мы празднуемO.Henry / The Day We Celebrate
The Day We Celebrate
O.Henry
День, который мы празднуем
Генри, О.
Ведь он дает в два раза больше леса, чем давал Хью.
He had been doubling the amount of lumber Hugh turned out.
Митчелл, Маргарет / Унесенные ветром. Том 2Mitchell, Margaret / Gone with the wind
Gone with the wind
Mitchell, Margaret
© 1936 By Macmillan Publishing Company, a division of Macmillan. Inc
© renewed 1964 by Stephens Mitchell and Trust Compnay of Ceorgia as Executors of Margaret Mitchell Marsh.
© renewed by Stephens Mitchell
Унесенные ветром. Том 2
Митчелл, Маргарет
© Перевод. Т. Кудрявцева, 1982

Добавить в мой словарь

Не найдено

Переводы пользователей

Часть речи не указана

  1. 1.

    I'd like two of those

    Перевод добавил Igor Yurchenko
    Золото ru-en
    0

Словосочетания

проверка сравнением данных двух каналов
duplication check