без примеровНайдено в 1 словаре
Юридический словарь- Содержит около 50 000 терминов и терминологических сочетаний по следующим отраслям права:
- - государственное,
- - административное,
- - гражданское и торговое,
- - уголовное,
- - международное публичное,
- - международное частное,
- - космическое,
- - патентно-лицензионное,
- - авторское право,
- - гражданский и уголовный процесс,
- - судоустройство.
- Содержит около 50 000 терминов и терминологических сочетаний по следующим отраслям права:
- - государственное,
- - административное,
- - гражданское и торговое,
- - уголовное,
- - международное публичное,
- - международное частное,
- - космическое,
- - патентно-лицензионное,
- - авторское право,
- - гражданский и уголовный процесс,
- - судоустройство.
государство-член
member state
Примеры из текстов
Однако стороны должны быть в состоянии уведомлять Комитет (может быть, путем уведомления Группы) в том случае, если государство-член отказалось препроводить Комитету их ходатайства об исключении из Перечня или попросту не сделало этого.Nevertheless, parties should be able to notify the Committee, possibly via notification to the Team, if a Member State refused (or simply failed) to forward their de-listing petitions to the Committee.© United Nations 2010http://www.un.org/ 1/23/2012© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 1/23/2012
Кроме того, Израиль выделяется в нем так, как не выделяется в Первом комитете ни одно другое государство-член Организации Объединенных Наций.Moreover, it singles out Israel in a manner that no other United Nations Member State is being singled out in the First Committee.© United Nations 2010http://www.un.org/ 13.07.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 13.07.2010
Поэтому оратор предлагает использовать выражение «государство-член» вместо «государство».He therefore proposed that the term "a member State" should be used instead of "a State"© United Nations 2010© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Представить надлежащие доказательства должно каждое государство-член, а также Секретариат.It was the responsibility of each Member State, as well as the Secretariat, to give them such proof.© United Nations 2010http://www.un.org/ 09.11.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 09.11.2010
Фактически, если накануне выборов в Европейский Парламент 2009 года новое Соглашение о Реформе вступит в силу, то каждое государство-член будет вынуждено разъяснить и оправдать свою позицию.In fact, if, on the eve of the 2009 European Parliament elections, the new Reform Treaty enters into force, each member country will be forced to clarify and justify its position.© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 23.03.2009© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 23.03.2009
Любое государство-член вправе выйти из Организации.Any member State may withdraw from the Organization.© United Nations 2010http://www.un.org/ 15.10.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 15.10.2010
Для этого государства- члены должны определить имеющие первостепенную важность вопросы, которые необходимо включить в начало повестки дня.This requires member States to identify issues of primary relevance to be placed at the top of the agenda.© United Nations 2010http://www.un.org/ 18.10.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 18.10.2010
В этой связи секретариату следует иметь определенное количество свободных залов заседаний для экстренных резерваций государствами-членами и наблюдателями.In this connection, the secretariat will keep some rooms available for last-minute reservations by member States and observers.© United Nations 2010http://www.un.org/ 08.02.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 08.02.2011
В этой связи мы поддерживаем призыв Генерального секретаря к государствам-членам активизировать усилия, направленные на запрещение поставки стрелкового оружия негосударственным образованиям.In that connection, we join the Secretary-General's call on Member States to redouble their efforts towards a ban on supplying small arms to non-State actors.© United Nations 2010http://www.un.org/ 02.12.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 02.12.2010
Генеральный секретарь настоящим вновь призывает все государства-члены рассмотреть вопрос о предоставлении добровольных взносов наличностью и натурой в целях поддержки дальнейшей деятельности ПМООНК.The Secretary-General hereby appeals once again to all Member States to consider making available voluntary contributions in cash and in kind in support of the continuing operation of UNAMIC.© United Nations 2010http://www.un.org/ 08.02.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 08.02.2011
приветствует вклад государств - членов ОИК в проведение Конференции доноров по вопросам восстановления Боснии и Герцеговины, которая состоялась в апреле 1996 года в Брюсселе;Commends the contributions of the OIC Member States at the Donors Conference for the Rehabilitation of Bosnia and Herzegovina, which was held in Brussels in April 1996.© United Nations 2010http://www.un.org/ 18.10.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 18.10.2010
обязательства государств-членов по переориентации существующих механизмов урегулирования конфликтов на предотвращение конфликтов;Commitments from Member States to realign existing conflict management mechanisms towards prevention;© United Nations 2010© Организация Объединенных Наций, 2010 год
В октябре 2002 года после консультаций с государствами-членами началось осуществление глобальной программы борьбы с терроризмом.The Global Programme against Terrorism was launched in October 2002 after consultation with Member States.© United Nations 2010© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Таким образом, интеграция между государствами-членами ЕС повлекла за собой не переориентацию (trade diversion), а расширение торговых связей.Thus, integration between member states has not created trade diversion, but it was another step for more open trade.©2004-2005 by RECEPhttp://www.recep.ru/ 11/24/2011
Правильное сочетание будет зависеть от условий, включая политическую волю государств-членов, а также от возможностей и мандатов соответствующих организаций.The right combination will vary depending upon circumstances, including the political will of the Member States, as well as the capacities and mandates of the organizations concerned.© United Nations 2010http://www.un.org/ 15.07.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 15.07.2010
Добавить в мой словарь
государство-член
member state
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
резолюция, предложенная семью государствами-членами
resolution sponsored by seven member states
государства-члены Организации Объединенных Наций
states members of the United Nations
государства-члены Организации Объединенных Наций
UN member countries
государства-члены Организации Объединенных Наций ООН
states members of the United Nations
государства-члены Организации Объединенных Наций ООН
UN member countries
государства-члены Совета Европы
member states of the Council of Europe
Формы слова
государство-член
существительное, неодушевлённое, мужской род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | государство-член | государство-члены |
Родительный | государство-члена | государство-членов |
Дательный | государство-члену | государство-членам |
Винительный | государство-член | государство-члены |
Творительный | государство-членом | государство-членами |
Предложный | государство-члене | государство-членах |
государство-член
существительное, неодушевлённое, мужской род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | государство-член, государства-член | государство-члены, государства-члены |
Родительный | государство-члена, государства-члена | государство-членов, государства-членов |
Дательный | государство-члену, государства-члену | государство-членам, государства-членам |
Винительный | государство-член, государства-член | государство-члены, государства-члены |
Творительный | государство-членом, государства-членом | государство-членами, государства-членами |
Предложный | государство-члене, государства-члене | государство-членах, государства-членах |
государство-член
существительное, неодушевлённое, средний род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | государство-член | государства-члены |
Родительный | государства-члена | государств-членов |
Дательный | государству-члену | государствам-членам |
Винительный | государство-член | государства-члены |
Творительный | государством-членом | государствами-членами |
Предложный | государстве-члене | государствах-членах |
государство-член
существительное, одушевлённое, мужской род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | государство-член | государство-члены |
Родительный | государство-члена | государство-членов |
Дательный | государство-члену | государство-членам |
Винительный | государство-члена | государство-членов |
Творительный | государство-членом | государство-членами |
Предложный | государство-члене | государство-членах |
государство-член
существительное, одушевлённое, мужской род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | государство-член, государства-член | государство-члены, государства-члены |
Родительный | государство-члена, государства-члена | государство-членов, государства-членов |
Дательный | государство-члену, государства-члену | государство-членам, государства-членам |
Винительный | государство-члена, государства-члена | государство-членов, государства-членов |
Творительный | государство-членом, государства-членом | государство-членами, государства-членами |
Предложный | государство-члене, государства-члене | государство-членах, государства-членах |
государство-член
существительное, неодушевлённое, средний род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | государство-член | государства-члены |
Родительный | государства-члена | государств-членов |
Дательный | государству-члену | государствам-членам |
Винительный | государство-члена | государства-членов |
Творительный | государством-членом | государствами-членами |
Предложный | государстве-члене | государствах-членах |