без примеровНайдено в 2 словарях
Общая лексика- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
гостеприимство
c.р.
hospitality
AmericanEnglish (Ru-En)
гостеприимство
с
hospitality [[-'tæ-]
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
Кроме того, несмотря на гостеприимство предводителя мятежников, они не чувствовали себя свободно.Besides, for all the show the outlaw chief made of treating them as his guests, they were prisoners of a sort, nevertheless.Брукс, Терри / Потомки ШаннарыBrooks, Terry / The Scions of ShannaraThe Scions of ShannaraBrooks, Terry© 1990 by Terry BrooksПотомки ШаннарыБрукс, Терри
В наше время хозяин не допускает вас к своему очагу; он заказывает печнику особый очаг для вас, где-нибудь в проходе, и гостеприимство состоит в том, чтобы держать вас на расстоянии .Nowadays the host does not admit you to his hearth, but has got the mason to build one for yourself somewhere in his alley, and hospitality is the art of keeping you at the greatest distance.Торо, Генри Дэвид / УолденThoreau, Henry David / WaldenWaldenThoreau, Henry David© 2008 Megalodon Entertainment LLC.УолденТоро, Генри Дэвид© Издательство Академии Наук СССР, 1962
- Видите ли, ваше гостеприимство не похоже на наше, совсем не похоже!Your welcome, you see, is different to our welcome, and that's the fact.Теккерей, Уильям Мейкпис / Виргинцы. Том 1Thackeray, William Makepeace / The VirginiansThe VirginiansThackeray, William MakepeaceВиргинцы. Том 1Теккерей, Уильям Мейкпис© Издательство "Правда", 1961
Эта поездка состоялась с одобрения марокканского правительства, и он выражает признательность правительству Марокко и населению территории за проявленное ими гостеприимство.His visit had been approved by the Government of Morocco, and he expressed thanks to that Government and to the people of the Territory for its warm hospitality.© United Nations 2010http://www.un.org/ 09.01.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 09.01.2011
И говорит: - Я почитаю своим долгом засвидетельствовать мое почтение дяде и кузинам и поблагодарить вас, сударыня, за то гостеприимство, которое вы соизволили оказать моему брату.He says, "It is my duty, madam, to pay my respects to my uncle and cousins, and to thank your ladyship for such hospitality as you have been enabled to show to my brother."Теккерей, Уильям Мейкпис / Виргинцы. Том 2Thackeray, William Makepeace / The VirginiansThe VirginiansThackeray, William MakepeaceВиргинцы. Том 2Теккерей, Уильям Мейкпис© Издательство "Правда", 1961
- Я хочу сказать, кузен, что мы, члены виргинской ветви нашего дома, ничем вам не обязаны, - продолжал Гарри Уорингтон. - Ничем, кроме благодарности за гостеприимство, которое вы мне сейчас оказываете."I mean, cousin, that we of the Virginian house owe you nothing but our own," continued Harry Warrington; "but our own, and the hospitality which you are now showing me."Теккерей, Уильям Мейкпис / Виргинцы. Том 1Thackeray, William Makepeace / The VirginiansThe VirginiansThackeray, William MakepeaceВиргинцы. Том 1Теккерей, Уильям Мейкпис© Издательство "Правда", 1961
Могло быть, что я грешил; но мне именно казалось, что ей как будто тяжело было мое гостеприимство и что она всячески хотела доказать мне, что живет у меня не даром.Perhaps I may have been in error, but it seemed to me that she felt oppressed by my hospitality and that she wanted in every possible way to show me that she was doing something for her living.Достоевский, Фёдор / Униженные и оскорблённыеDostoevsky, Fyodor / The Insulted and InjuredThe Insulted and InjuredDostoevsky, FyodorУниженные и оскорблённыеДостоевский, Фёдор© "Государственное издательство художественной литературы", 1955
Где ваше гостеприимство, люди?I think you can all dig up some better manners than that.Майер, Стефани / ГостьяMeyer, Stephenie / The HostThe HostMeyer, Stephenie© 2008 by Stephenie MeyerГостьяМайер, Стефани© Н. Балашова, 2010© Издание на русском языке AST Publishers© Stephenie Meyer, 2008
Неискоренимое гостеприимство и радость сияли на обветренном .лице хозяина.Ineradicable hospitality and appreciation glowed on old man Ellison's weather-tanned face.Генри, О. / Последний трубадурO.Henry / The Last of the TroubadoursThe Last of the TroubadoursO.HenryПоследний трубадурГенри, О.
— Ваше гостеприимство уже давно стало легендарным, мой Лорд, — сказал он. — Но, к сожалению, наш визит вызван весьма тревожными обстоятельствами.'Your hospitality is legendary, my Lord,' he said, 'but our visit is not entirely social.Эддингс, Дэвид / Алмазный тронEddings, David / Diamond ThroneDiamond ThroneEddings, David© 1989 by David EddingsАлмазный тронЭддингс, Дэвид
- Да, немного.., а может, это всего лишь хэмбрийское гостеприимство."Aye, a little; or just as Hambry hospitality.Кинг, Стивен / Колдун и КристаллKing, Stephen / Wizard and GlassWizard and GlassKing, Stephen© Stephen King, 1997, 2003Колдун и КристаллКинг, Стивен© Stephen King, 1997© Перевод, В.А. Вебер, 1998© ООО "Издательство АСТ", 2003
– Ваше гостеприимство превыше всех похвал, – сказал Шекспир.“Your hospitality,” said Shakespeare, “is beyond reproach.Саймак, Клиффорд Д. / Заповедник гоблиновSimak, Clifford D. / The Goblin ReservationThe Goblin ReservationSimak, Clifford D.© 1968 by Clifford D. SimakЗаповедник гоблиновСаймак, Клиффорд Д.© 1968 by Clifford D. Simak© Перевод, И. Гурова, 2005© ООО "Издательство "Эксмо", 2007
В конце концов все было улажено, и, так как их хозяин, отец Энрике, все еще не появлялся, они решили уехать, не простившись с ним, а просто оставить ему деньги в знак благодарности за его гостеприимство и в качестве подарка для его церкви.At length everything was settled, and as their host, Father Henriques, had not yet appeared, they determined to depart without bidding him farewell, leaving some money in acknowledgment of his hospitality and as a gift to his church.Хаггард, Генри Райдер / Прекрасная МаргаретHaggard, Henry Rider / Fair MargaretFair MargaretHaggard, Henry Rider© 1st World Library, 2006Прекрасная МаргаретХаггард, Генри Райдер© Издательство "Энергоатомиздат", 1984
Они хотели бы поблагодарить лично Президента за оказанный им теплый прием и гостеприимство.They wish to thank the President personally for his warm welcome and hospitality.© United Nations 2010http://www.un.org/ 12.02.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 12.02.2011
Делегации Гватемалы, Гондураса, Никарагуа, Панамы и Сальвадора выразили признательность правительству Коста-Рики за гостеприимство и оказанное внимание, что сыграло особую роль для обеспечения успеха заседания.The delegations of El Salvador, Guatemala, Honduras, Nicaragua and Panama express their gratitude for the hospitality and generosity of the Government of Costa Rica, which were of particular help in ensuring the success of the meeting.© United Nations 2010http://www.un.org/ 22.02.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 22.02.2011
Переводы пользователей
Часть речи не указана
- 1.
hospitality
Перевод добавил Талгат МырзахановЗолото en-ru
Словосочетания
в котором выражается благодарность за гостеприимство
bread-and-butter letter
письмо, выражающее благодарность за гостеприимство
roofer
ощущать гостеприимство
feel welcome
дать волю собственному гостеприимству
spread oneself
связанный с гостеприимством
xenial
законы гостеприимства
xenial customs
ощущение гостеприимства
feeling welcome
оказание гостеприимства
hosting
Формы слова
гостеприимство
существительное, неодушевлённое, только ед. ч., средний род
Ед. ч. | |
Именительный | гостеприимство |
Родительный | гостеприимства |
Дательный | гостеприимству |
Винительный | гостеприимство |
Творительный | гостеприимством |
Предложный | гостеприимстве |