about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Английскийen
Венгерскийhu
Греческийel
Датскийda
Испанскийes
Итальянскийit
Казахскийkk
Китайскийzh
Латинскийla
Немецкийde
Нидерландскийnl
Норвежскийno
Польскийpl
Португальскийpt
Русскийru
Татарскийtt
Турецкийtr
Украинскийuk
Финскийfi
Французскийfr
Английскийen
Венгерскийhu
Греческийel
Датскийda
Испанскийes
Итальянскийit
Казахскийkk
Китайскийzh
Латинскийla
Немецкийde
Нидерландскийnl
Норвежскийno
Польскийpl
Португальскийpt
Русскийru
Татарскийtt
Турецкийtr
Украинскийuk
Финскийfi
Французскийfr
без примеровНайдено в 2 словарях

Общая лексика
Info
  • Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.

гостеприимный

sound1 sound4 sound2 sound3 sound sound2

прил.

hospitable

AmericanEnglish (Ru-En)

гостеприимный

hospitable

Откройте все бесплатные
тематические словари

Примеры из текстов

Обрел на старости гостеприимный кров;
And hospitable shelter here he gained;
Тургенев, И.С. / Записки охотника т.1Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.1
Info
A Sportsman's Sketches v.1
Turgenev, I.S.
© 2006 BiblioBazaar
Записки охотника т.1
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1975
— Я рад, что мы оказались здесь. Серебристая Луна в самом деле радует своим видом, и это очень гостеприимный город для уставших с дороги путников.
“Pleased we are to be here—truly Silverymoon is a welcomed sight and a welcoming city for road-weary travelers.
Сальваторе, Роберт / Король орковSalvatore, Robert / The Orc King
Info
The Orc King
Salvatore, Robert
© 2008 Wizards of the Coast, Inc.
Король орков
Сальваторе, Роберт
© 2008 Wizards of the Coast, Inc.
© И. Савельева, перевод, 2008
© ООО "Фантастика", 2008
На другой день я покинул гостеприимный кров г-на Полутыкина.
The next day I left the hospitable roof of Mr. Polutikin.
Тургенев, И.С. / Записки охотника т.1Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.1
Info
A Sportsman's Sketches v.1
Turgenev, I.S.
© 2006 BiblioBazaar
Записки охотника т.1
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1975
Сверх того, было известно, что он человек щедрый, гостеприимный и добрый.
Above all, he was known to be liberal and hospitable, and believed to be good-natured.
Скотт, Вальтер / АйвенгоScott, Walter / Yvanhoe
Info
Yvanhoe
Scott, Walter
Айвенго
Скотт, Вальтер
© Издательство "Художественная литература ", 1962
"Должно быть, это очень хороший у них офицер, которого все почитают; верно, простой, очень храбрый и гостеприимный", - подумал он, скромно и робко садясь на диван.
" It must be that this is one of their very fine officers, whom every one respects. Really, he is simple, but hospitable and brave," he thought, seating himself in a timid and modest manner on the sofa.
Tolstoy, Leo / SevastopolТолстой, Л.Н. / Севастопольские рассказы
Info
Севастопольские рассказы
Толстой, Л.Н.
© Издательство "Художественная литература", 1976
Sevastopol
Tolstoy, Leo
© 1888, by Thomas Y. Crowell & Co.
Гостеприимный наш старичок тоже как будто побаивался своего молодого родственника.
The hospitable old man seemed also rather afraid of his young kinsman.
Достоевский, Фёдор / БесыDostoevsky, Fyodor / The possessed
Info
The possessed
Dostoevsky, Fyodor
Бесы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1989
Их копья выглядят не очень-то гостеприимно.
Those spears don't seem too inviting."
Роллинс, Джеймс / ПещераRollins, James / Subterranean
Info
Subterranean
Rollins, James
© 1999 by Jim Czajkowski
Пещера
Роллинс, Джеймс
© 1999 by Jim Czajkowski
© А. Новиков, перевод, 2008
© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2008
Москва - мост между Востоком и Западом,евразийский финансовый центр, мировая столица туризма, гостеприимная и толерантная;
Moscow - the bridge between the East and the West, the Eurasian financial center, world capital of tourism, hospitable and tolerant;
Info
© eer.ru 2004 - 2008
Как объяснял Гувер, когда ему не приходилось выступать в роли гостеприимного хозяина, наше благосостояние зависит от сохранения внешних рынков, которые поглощают излишние 10 % нашей промышленной продукции.
As Mr. Hoover has explained—when not a good will host—our prosperity depends on keeping the foreign markets which absorb our 10 per cent industrial production surplus.
Денни, Людвелл / Америка завоевывает БританиюDenny, Ludwell / America conquers Britain
Info
America conquers Britain
Denny, Ludwell
© 1930 by Alfred A. Knopf, Inc.
Америка завоевывает Британию
Денни, Людвелл
© Государственное издательство, 1930
– Благодарю вас, – ледяным тоном ответил судья, – но я предпочитаю пользоваться услугами, каковые способно предоставить это гостеприимное заведение.
' Thank you,' the judge said primly, ' but I prefer to avail myself of the facilities offered by this hospitable inn.'
Гулик, Роберт ван / Лакированная ширмаGulik, Robert van / The Lacquer Screen
Info
The Lacquer Screen
Gulik, Robert van
© 1962 by Robert van Gulik
Лакированная ширма
Гулик, Роберт ван
© 1962 by Robert van Gulik
© Перевод, ЗАО "Издательство "Центрполиграф", 2002
- Слишком будет гостеприимен?
"Too hospitable?"
Dostoevsky, Fyodor / IdiotДостоевский, Фёдор / Идиот
Info
Идиот
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1971
Idiot
Dostoevsky, Fyodor
© 2004 by Fine Creative Media, Inc.
В окнах мелькали желтые огоньки, маленькие, гостеприимные огоньки.
There were little yellow lights in the windows, little specks of welcoming lights.
Стейнбек, Джон / Райские пастбищаSteinbeck, John / The Pastures of Heaven
Info
The Pastures of Heaven
Steinbeck, John
© John Stainbeck, 1932
© renewed John Steinbeck, 1960
Райские пастбища
Стейнбек, Джон
© Издательство "Правда", 1989
— Я и сам не покинул бы вашу гостеприимную обитель, святой отец, — сказал Айвенго, — если бы не чувствовал себя способным пуститься в дорогу и если бы не было в том нужды.
“Nor would I desire to leave your hospitable roof, venerable father,” said Ivanhoe, “did I not feel myself able to endure the journey, and compelled to undertake it.”
Скотт, Вальтер / АйвенгоScott, Walter / Yvanhoe
Info
Yvanhoe
Scott, Walter
Айвенго
Скотт, Вальтер
© Издательство "Художественная литература ", 1962
После шестидесяти лет я перестал бы мечтать о женитьбе, но был бы гостеприимен, оставаясь по-прежнему бережливым.
"I would never marry after threescore, but live in a hospitable manner, yet still on the saving side.
Свифт, Джонатан / Путешествия ГулливераSwift, Jonathan / Gulliver's travels into several remote nations of the world
Info
Gulliver's travels into several remote nations of the world
Swift, Jonathan
Путешествия Гулливера
Свифт, Джонатан
© Издательство "Правда", 1987
Сойдя на землю, он гостеприимно взялся за повод лошади Хаджи-Мурата и правое стремя. Но быстро слезший с своей лошади ловкий, сильный мюрид Хаджи-Мурата, отстранив старика, заменил его.
As soon as he reached the ground he hospitably seized Hadji Murad's bridle and right stirrup; but the strong active murid had quickly dismounted and motioning the old man aside, took his place.
Толстой, Л.Н. / Хаджи-МуратTolstoy, Leo / Hadji Murad
Info
Hadji Murad
Tolstoy, Leo
Хаджи-Мурат
Толстой, Л.Н.

Добавить в мой словарь

гостеприимный Shevron Left 1/2 Shevron Right
sound1 sound4 sound2 sound3 sound sound2 Прилагательноеhospitable

Переводы пользователей

Часть речи не указана

  1. 1.

    hospitable

    Перевод добавил Elena Bogomolova
    icon-star
    Золото en-ru
    Heart 2 comment comment icon-learnHat
    Kebab

Словосочетания

гостеприимный хозяин
Amphitryon

Формы слова

гостеприимный

прилагательное, качественное
Полные формыКраткие формы
Муж. родгостеприимныйгостеприимен
Жен. родгостеприимнаягостеприимна
Ср. родгостеприимноегостеприимно
Мн. ч.гостеприимныегостеприимны
Сравнит. ст.гостеприимнее, гостеприимней
Превосх. ст.гостеприимнейший, гостеприимнейшая, гостеприимнейшее, гостеприимнейшие