без примеровНайдено в 6 словарях
Примеры из текстов
В 2009 году планируется ввод второй очереди установки, в результате чего ее мощность достигнет 280 тыс. тонн в год и обеспечит прокалку всего объема вырабатываемого кокса.The start of the second stage of the facility is planned for the year 2009, to raise overall capacity to 280 thous. tons per year and provide calcination for all produced coke.http://www.lukoil.ru/ 10/25/2011http://www.lukoil.ru/ 10/25/2011
Член непальской делегации на Встрече на высшем уровне стран Юга, Гавана, 2000 год-Member, Nepalese Delegation, South Summit, Havana, 2000© United Nations 2010http://www.un.org/ 14.10.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 14.10.2010
Конференция по кодификации права договоров между государствами и международными организациями (Вена, 1986 год) , глава делегацииCodification Conference on the Law of Treaties between States and International Organizations (Vienna 1986), head of delegation© United Nations 2010http://www.un.org/ 17.03.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 17.03.2011
Краткий доклад Генерального секретаря "Контроль за мировым населением, 2001 год: народонаселение, окружающая среда и развитие"Concise report of the Secretary-General entitled "World population monitoring, 2001: population, environment and development"© United Nations 2010http://www.un.org/ 06.01.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 06.01.2011
1988‑й, год безумца.1988, the year of the madman.Кинг, Стивен / История ЛизиKing, Stephen / Lisey's storyLisey's storyKing, Stephen© 2006 by Stephen KingИстория ЛизиКинг, Стивен
В своем докладе за 2002 год она коснулась проблем обращения с жертвами торговли людьми и их задержания.In her 2002 report she addressed the treatment and detention of victims of trafficking.© United Nations 2010http://www.un.org/ 22.09.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 22.09.2010
Комиссии для ознакомления будет также представлен сводный указатель национальных законов и постановлений, принятых государствами-участниками с целью обеспечения выполнения положений международных договоров о контроле над наркотиками за 2002 год.The Commission will also have, for its information, the index for 2002 of national laws and regulations promulgated by States parties to give effect to the provisions of the international drug control treaties.© United Nations 2010http://www.un.org/ 26.02.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 26.02.2011
Живут себе и живут в Лондоне круглый год, даже о ночлежке не беспокоятся – заявляются сюда в девять, а то и в десять часов вечера.Stay in London the year 'round. Nor do they think of lookin' for a kip [place to sleep], till nine or ten o'clock at night."Лондон, Джек / Люди бездныLondon, Jack / The People of the AbyssThe People of the AbyssLondon, Jack© BiblioBazaar, LLCЛюди бездныЛондон, Джек© Государственное издательство художественной литературы, 1954
Подготовлен в соответствии с Международными Стандартами Финансовой Отчетности За год, заканчивающийся 31 декабря 2002 годаPrepared in accordance with International Financial Reporting Standards for the year ended 31 December 2002© 2001-2010 Development Bank of Kazakhstanhttp://www.kdb.kz/ 18.10.2011© 2001-2010 Банк Развития Казахстанаhttp://www.kdb.kz/ 18.10.2011
И когда я научился водить, то в первый же год четырежды разбил машину, назло ему.So when I learnt to drive I crashed the car four times in the first year just to get back at him.Лори, Хью / Торговец пушкамиLaurie, Hugh / The Gun SellerThe Gun SellerLaurie, Hugh© 1996 by Hugh LaurieТорговец пушкамиЛори, Хью© Александр Рахуба, перевод, 2009© "Фантом Пресс", издание, 2009© Hugh Laurie, The Gun Seller, 1996
-- А который у нас теперь год, нашей эры, от Рождества Христова, не знаете ли?"And what year is it, Anno Domini, do you know?"Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovThe brothers KaramazovDostoevsky, FyodorБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988
— С этой забавой покончено! — сказал он, — Не раскатывать больше Берту Смоллуейзу на мотоциклете, может, год, а то и два."That's the end of THAT game!" said Bert. "No more teuf-teuf-teuf for Bert Smallways for a year or two.Уэллс, Герберт / Война в воздухеWells, Herbert George / The war in the airThe war in the airWells, Herbert George© the Literary Executors of the Estate of H. G. WellsВойна в воздухеУэллс, Герберт© Издательство "Правда", 1964
— Если он наложит на себя руки, я сомневаюсь, что всю оставшуюся жизнь ты будешь мучиться угрызениями совести… но, думаю, один тяжёлый год тебе гарантирован."If he kills himself, I doubt if you'll spend the rest of your life with a bad conscience... but I think you will have one miserable year.Кинг, Стивен / Дьюма-КиKing, Stephen / Duma KeyDuma KeyKing, Stephen© 2008 by Stephen KingДьюма-КиКинг, Стивен© Перевод В.А. Вебер, 2008© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009© Stephen King, 2008
Я вон раз видел там на Новый год одну, у дверей.Once, one New Year's Day, I saw a woman at a door.Достоевский, Фёдор / Записки из подпольяDostoevsky, Fyodor / Notes from the UndergroundNotes from the UndergroundDostoevsky, Fyodor© 2008 by Classic House BooksЗаписки из подпольяДостоевский, Фёдор© Издательство "Наука", 1989
В настоящее время Япония является страной с самым старым населением (его медианный возраст составляет 41 год), за которой следуют Италия, Швейцария, Германия и Швеция, в которых медианный возраст составляет 40 лет.Japan is currently the country with the oldest population (its median age is 41 years), followed by Italy, Switzerland, Germany and Sweden, with median ages of 40 years each.© United Nations 2010http://www.un.org/ 18.08.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 18.08.2011
Добавить в мой словарь
Переводы пользователей
Часть речи не указана
- 1.
age
Перевод добавил Платон Чеботаев - 2.
año
Перевод добавил Tatiana OsipovaЗолото en-ru - 3.
year
Перевод добавил Marina Kisliuk
Словосочетания
в год нашего Господа
A.D
год царствования
A.R
учебный год
academic year
отчетный год
accounting year
круглый год
all the year round
каждый год
anniversarily
в год от сотворения мира
anno mundi
в год царствования
anno regni
в год от основания города
anno urbis conditae
за год
annual
выпуск продукции за год
annual output
отчетные данные или итоги операций за год годовой отчет
annual returns
поступления за год
annual returns
повышение ставок заработной платы в соответствии с ростом производительности труда за каждый год
annual-improvement-factor raise
пересчет на год
annualization
Формы слова
год
существительное, неодушевлённое, мужской род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | год | года, годы |
Родительный | года | лет |
Дательный | году | годам |
Винительный | год | года, годы |
Творительный | годом | годами |
Предложный | годе | годах |
год
существительное, неодушевлённое, мужской род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | год | годы, *года |
Родительный | года | годов |
Дательный | году | годам |
Винительный | год | годы, *года |
Творительный | годом | годами |
Предложный | годе | годах |