без примеровНайдено в 3 словарях
Общая лексика- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
гвоздь
м.р.
nail; tack (маленький с широкой шляпкой); (деревянный) peg
© 2014 ABBYY. Все права защищены.
Engineering (Ru-En)
гвоздь
clincher, nail, stud
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
Еще в 1770 году великий Чатам, обеспокоенный первыми попытками фабричного производства в Новой Англии, заявил, что ни один гвоздь не должен быть изготовлен в колониях».As late as 1770 the great Chatham, perturbed by the first attempts at factory production in New England, said that not a single nail was to be made in the colonies.”Plekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. LavrovПлеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуНаши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуПлеханов, Г. В.© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.Our Differences. Letter to P. L. LavrovPlekhanov, G. V.
— Или к этому еще прилагается подарочный набор ножей, достаточно крепких, чтобы перерезать гвоздь, но способных резать помидоры вот так ."Or maybe it comes with a bonus set of knives tough enough to saw through a nail, yet still cut tomatoes like this ."Батчер, Джим / Барабаны зомбиButcher, Jim / Dead BeatDead BeatButcher, Jim© Jim Butcher, 2005Барабаны зомбиБатчер, Джим© Jim Butcher, 2005© Перевод Н.К. Кудряшев, 2006© Издание на русском языке AST Publishers, 2010
Мой номер – гвоздь программы, без меня ребята мало что заработают.My number’s the highlight of the show; the lads won’t take in much money without me.”Лукьяненко, Сергей / Последний ДозорLukyanenko, Sergei / The Last WatchThe Last WatchLukyanenko, SergeiПоследний ДозорЛукьяненко, Сергей
Потом у другого чана крюк снялся с гвоздя да опять на гвоздь; потом будто кто-то к двери пошел да вдруг как закашляет, как заперхает, словно овца какая, да зычно так…Then, at another vat, a hook came off its nail, and then was on its nail again; and then it seemed as if some one came to the door, and suddenly coughed and choked like a sheep, but so loudly!...Тургенев, И.С. / Записки охотника т.1Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.1A Sportsman's Sketches v.1Turgenev, I.S.© 2006 BiblioBazaarЗаписки охотника т.1Тургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1975
Как шляпу на гвоздь.Like a hat on a nail.Кинг, Стивен / Почти как "бьюик"King, Stephen / From A Buick 8From A Buick 8King, Stephen© Stephen King, 2002Почти как "бьюик"Кинг, Стивен© Перевод. В.А. Вебер, 2003© ООО "Издательство АСТ", 2004
Тут же на столике лежал и молоток, кусок мыла и большой гвоздь, очевидно припасенный про запас.Beside it on the table lay a hammer, a piece of soap, and a large nail-obviously an extra one in case of need.Достоевский, Фёдор / БесыDostoevsky, Fyodor / The possessedThe possessedDostoevsky, FyodorБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989
Дон Хуан зажег керосиновую лампу и повесил ее на гвоздь на стене.Don Juan lit a kerosene lantern and hung it from a nail on the wall.Кастанеда, Карлос / Активная сторона бесконечностиCastaneda, Carlos / The Active Side of InfinityThe Active Side of InfinityCastaneda, Carlos© 1998 by Laugan ProductionsАктивная сторона бесконечностиКастанеда, Карлос© 1998 by Laugan Productions© "София", 2008© ООО Издательство "София", 2008
А висевший сзади хвостик напоминал обрывок бечевки, словно поросенка вешали на гвоздь.From behind, his tail looked like a bit of string that served to hang him up by.Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата МуреПроступок аббата МуреЗоля, ЭмильAbbe Mouret's TransgressionZola, Emile© BiblioBazaar, LLC
Вегг, которому не терпелось заклепать гвоздь, уже вогнанный по самую шляпку, заявил, что не пройдет и часа, как Боффину все покажут.Wegg, who was all for clinching the nail he had so strongly driven home, announced that Boffin should see it without an hour's delay.Диккенс, Чарльз / Наш общий другDickens, Charles / Our Mutual FriendOur Mutual FriendDickens, Charles© Wordsworth Editions Limited 1997Наш общий другДиккенс, Чарльз© Государственное издательство художественной литературы, 1960
Верный гвоздь, спасающий ее воспаленные пальцы, верный спутник стольких одиноких часов и печальных мыслей…The faithful nail that saves her sore fingers, the faithful companion of so many lonely hours of sad thoughts.Гулик, Роберт ван / Убийство гвоздямиGulik, Robert van / The Chinese Nail MurdersThe Chinese Nail MurdersGulik, Robert van© 1961 by Robert van GulikУбийство гвоздямиГулик, Роберт ван© 1961 by Robert van Gulik© Перевод, ЗАО "Издательство "Центрполиграф", 2002
Это прелюдия, за которой следует гвоздь программы: сама преисподняя, с реалистичным запахом горящей серы и пронзительными криками обреченных на вечные муки грешников.These are a prelude to the piece de resistance, Hell Itself, complete with realistic sulphurous smell of burning brimstone and the agonized screams of the forever damned.Докинз, Ричард / Бог как иллюзияDawkins, Richard / The God DelusionThe God DelusionDawkins, Richard© Richard Dawkins 2006Бог как иллюзияДокинз, Ричард© 2006 by Richard Dawkins© H. Смелкова, перевод на русский язык, 2008© ООО "Издательская Группа Аттикус", 2008
Я не хочу быть из тех, кто по глупости вбивает гвоздь в оштукатуренную дранку, - это не дало бы мне потом уснуть.I would not be one of those who will foolishly drive a nail into mere lath and plastering; such a deed would keep me awake nights.Торо, Генри Дэвид / УолденThoreau, Henry David / WaldenWaldenThoreau, Henry David© 2008 Megalodon Entertainment LLC.УолденТоро, Генри Дэвид© Издательство Академии Наук СССР, 1962
Он кивнул головой, как человек, приколотивший последний гвоздь, в полной уверенности, что высказал весьма удачное и верное замечание.He nodded like a man who gives a last tap to a nail, and I could see he considered his remark well and truly laid.Уэллс, Герберт / Тоно БенгеWells, Herbert George / Tono-BungayTono-BungayWells, Herbert George© the Literary Executors of the Estate of H. G. WellsТоно БенгеУэллс, Герберт© Издательство "Правда", 1964
Для обеих ног понадобился лишь один гвоздь; когда его вбили, треснули кости.A single nail suffices for his feet, whose bones split asunder.Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата МуреПроступок аббата МуреЗоля, ЭмильAbbe Mouret's TransgressionZola, Emile© BiblioBazaar, LLC
«Ну вот! – говорит он оскорбленным тоном, – теперь потерялся гвоздь»."There!" he would say, in an injured tone, "now the nail's gone. "Джером, Джером Клапка / Трое в лодке не считая собакиJerome, Jerome Klapka / Three Men in a BoatThree Men in a BoatJerome, Jerome KlapkaТрое в лодке не считая собакиДжером, Джером Клапка© Издательство «ОЛМА-ПРЕСС Образование», 2004© Донской М.А., Линецкая Э.Л., перевод, 1980
Переводы пользователей
Часть речи не указана
- 1.
nail
Перевод добавил Gabriel mchitavishvili
Словосочетания
гвоздь с накладной пластинкой
angle nail
бондарный гвоздь
barrel nail
заершенный гвоздь
barbed nail
реечный гвоздь
batten nail
гвоздь с утопленной шляпкой
blind nail
шлюпочный гвоздь
boat nail
костный гвоздь или стержень
bone pin
гвоздь без шляпки
brad
отделочный гвоздь
brad
паркетный гвоздь
brad
отделочный гвоздь
casing nail
тарный гвоздь
casting nail
машинный гвоздь
clasp nail
забивать гвоздь
clinch
штукатурный гвоздь
clinker
Формы слова
гвоздь
существительное, неодушевлённое, мужской род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | гвоздь | гвозди |
Родительный | гвоздя | гвоздей |
Дательный | гвоздю | гвоздям |
Винительный | гвоздь | гвозди |
Творительный | гвоздём | гвоздями |
Предложный | гвозде | гвоздях |