без примеровНайдено в 1 словаре
Общая лексика- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
в-четвертых
(в-четвёртых) вводн.
fourthly, in the fourth place
Примеры из текстов
в-четвертых, до такой степени в-четвертых, что об этом, пожалуй, даже не стоило и думать,fourthly,-but so completely fourthly that it was hardly worth thinking about,Киплинг, Джозеф Редьярд / Свет погасKipling, Joseph Rudyard / The Light That FailedThe Light That FailedKipling, Joseph Rudyard© 2011 by Victorian SecretsСвет погасКиплинг, Джозеф Редьярд© "Издательство П. П. Сойкина", 1915
И в-четвертых, важное значение, и в первую очередь Кантильоном, придается способу траты чистого дохода.And fourth, there is the emphasis hat is specifically Cantillon's upon the way in which the net income is spent.Шумпетер, Йозеф А. / История экономического анализаSchumpeter, Joseph A. / History of Economic AnalysisHistory of Economic AnalysisSchumpeter, Joseph A.© 1954 by Oxford University Press, Inc.История экономического анализаШумпетер, Йозеф А.© Перевод с английского под редакцией В.С. Автономова, 2001© 1954 by Oxford University Press, Inc.
в-четвертых, закрепить в виде официального соглашения достигнутую ранее договоренность о заблаговременном и адекватном уведомлении о летных испытаниях ракет;fourthly, to formalize the previous understanding to provide prior and adequate notification of flight tests of missiles;© United Nations 2010http://www.un.org/ 28.12.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 28.12.2010
— Во-первых, вы англичанин; во-вторых, дворянин; в-третьих, отступник от церкви; в-четвертых, им давно уже не приходилось упражнять свои таланты в подобном искусстве.First, you are an Englishman; secondly, a gentleman; thirdly, a prelatist abjured; and, fourthly, they have not had an opportunity to exercise their talents on such a subject this long while.Скотт, Вальтер / УэверлиScott, Walter / WaverleyWaverleyScott, Walter© 2006 BiblioBazaarУэверлиСкотт, Вальтер© Издательство "Художественная литература", 1960
в-четвертых, помочь перестроить демократическую систему с учетом реалий XXI века.Fourth, help to reshape democracy for the twenty-first century© United Nations 2010http://www.un.org/ 27.10.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 27.10.2010
В-четвертых, независимое обеспечение судами соблюдения прав человека вопреки воле демократически избранного правительства не является недемократичным, особенно в тех случаях, когда эти права были одобрены народным референдумом, а также парламентом.Fourthly, independent enforcement of human rights by the courts against a democratically elected Government is not undemocratic, especially where these rights have been endorsed by popular referendum as well as by the legislature.© United Nations 2010http://www.un.org/ 15.10.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 15.10.2010
В-четвертых, теория случайных событий утверждает, что сегодняшние рыночные цены никак не влияют на рыночные цены последующих дней.Fourth, random walk proffers that the market price for one day has no bearing on the price the following day.Нисон, Стив / Японские свечи: графический анализ финансовых рынковNison, Steve / Japanese Candlestick Charting TechniquesJapanese Candlestick Charting TechniquesNison, Steve© 1991 by Steve NisonЯпонские свечи: графический анализ финансовых рынковНисон, Стив© 1991 by Steve Nison© OOO «Диаграмма», 1997
В-четвертых, мы представили новый четвертый пункт преамбулы, в котором подтверждается универсальная концепция о необходимости приложить все усилия, для того чтобы избежать ядерного опустошения.Fourthly, we have introduced a new fourth preambular paragraph that reaffirms the universal concept that every effort should be made to avoid nuclear devastation.© United Nations 2010http://www.un.org/ 14.10.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 14.10.2010
В-четвертых, дискуссии по вопросу о методологии не должны вести к закреплению статус-кво, как это было в отношении обсуждений по вопросу о созыве четвертой специальной сессии Генеральной Ассамблеи, посвященной разоружению.Fourthly, discussions on methodology should not lead to a hardening of the status quo, as was the case in the discussions on convening the fourth special session of the General Assembly devoted to disarmament (SSOD-IV).© United Nations 2010http://www.un.org/ 20.10.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 20.10.2010
В-четвёртых, она позволяют существенно снизить нагрузку на канал обратной связи (от мобильной станции к базовой станции).Finally, the proposed method and apparatus for data transmission allow essentially reducing the uplink (from the mobile to the base station) load.http://www.patentlens.net/ 14.11.2011http://www.patentlens.net/ 14.11.2011
В-четвертых, Швейцария поддерживает все меры, направленные на повышение транспарентности в области вооружений, а также в области экспорта и импорта всей военной техники, включая стрелковое оружие и легкие вооружения.Fourthly, Switzerland supports all measures to improve transparency in the area of weapons and the export and import of all materiel, including small arms and light weapons.© United Nations 2010http://www.un.org/ 27.09.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 27.09.2010
В-четвертых, одно крупное ядерное государство, которое ранее придерживалось принципа неприменения ядерного оружия первым, теперь отказалось от этого принципа и заняло позицию применения ядерного оружия первым.Fourthly, one major nuclear-weapon State that formerly adhered to the principle of non-first use of nuclear weapons has now disavowed that principle and adopted the posture of first use of nuclear weapons.© United Nations 2010http://www.un.org/ 14.10.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 14.10.2010
В-четвертых, установите себе торговые правила.Fourth, set up trading rules.Швагер, Джек Д. / Новые маги рынка: беседы с лучшими трейдерами АмерикиSchwager, Jack D. / The New Market Wizards: Conversations with America's Top TradersThe New Market Wizards: Conversations with America's Top TradersSchwager, Jack D.© 1992 by Jack D. SchwagerНовые маги рынка: беседы с лучшими трейдерами АмерикиШвагер, Джек Д.© Альпина Бизнес Букс, перевод, оформление, 2004© Jack D. Schwager, 1992
В-четвертых, в качестве основных сквозных тем программы выбраны проблемы молодежи и тендерного равенства, и в настоящее время представительство в стране изучает вопросы экологической устойчивости и содействия осуществлению прав человека.Fourthly, youth issues and gender equality have been identified as major cross-cutting themes of the programme, and environmental sustainability and promotion of human rights are currently being explored by the country office.© United Nations 2010http://www.un.org/ 08.12.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 08.12.2010
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!