без примеровНайдено в 3 словарях
Общая лексика- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
вытирать
(кого-л./что-л.) несовер. - вытирать; совер. - вытереть
wipe; dry, wipe dry (досуха)
разг. (изнашивать)
wear out, wear threadbare
Engineering (Ru-En)
вытирать
wipe
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
– И не впускай сюда эту дуру вытирать пыль, – продолжал он кричать им вслед.He shouted after them: "And don't let that damned woman who sniffs dust in here.Кристи, Агата / В 16.50 от ПаддингтонаChristie, Agatha / 4.50 From Paddington4.50 From PaddingtonChristie, Agatha© 1957 by Agatha Christie LimitedВ 16.50 от ПаддингтонаКристи, Агата© "Ростовское книжное издательство", 1989
Сидеть целый день дома и вытирать пыль?Stay home all day and dust the house?Хейли, Артур / АэропортHailey, Arthur / AirportAirportHailey, Arthur© 1968, 2000 by Arthur Hailey, Ltd.АэропортХейли, Артур© Издательство "Художественная литература", 1978
Джек принялся вытирать окровавленные руки о камень.Jack began to clean his bloody hands on the rock.Голдинг, Уильям / Повелитель мухGolding, William / Lord of the fliesLord of the fliesGolding, William© 1954 by William GoldingПовелитель мухГолдинг, Уильям© Е. Суриц, перевод, 1981© "Азбука-классика", 2005
Э… После каждого урока я должен был вытирать классную доску.Er, I had to clean the blackboard after lessons.'Пратчетт,Терри / Пятый элефантPratchett, Terry / Fifth ElephantFifth ElephantPratchett, Terry© 2000 by Terry and Lyn PratchettПятый элефантПратчетт,Терри© Перевод Н. Берденников, А. Жикаренцев, 2007© Издание на русском языке, оформление ООО «Издательство «Эксмо», 2007© Terry and Lyn Pratchett, 1999
Прежде всего он принялся было вытирать об красный гарнитур свои запачканные в крови руки.The first thing he did was to wipe his blood-stained hands on the red brocade.Dostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentДостоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеПреступление и наказаниеДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1970Crime and PunishmentDostoevsky, Fyodor© 2009 Rhodes Media
В здешнем парке запросто можно посадить самолет, – с энтузиазмом добавил он и, схватив предназначенное для стаканов полотенце, принялся вытирать им ложки и вилки.You could land a plane quite easily in the park," he added with enthusiasm. He picked up a glass-cloth and began to wipe the spoons and forks.Кристи, Агата / В 16.50 от ПаддингтонаChristie, Agatha / 4.50 From Paddington4.50 From PaddingtonChristie, Agatha© 1957 by Agatha Christie LimitedВ 16.50 от ПаддингтонаКристи, Агата© "Ростовское книжное издательство", 1989
Лестница – бесконечная, ступени – какие‑то противно скользкие, жидкие, все время – вытирать рот платком…The staircase was interminable, the stairs disgustingly slippery, liquid; I wiped my lips with my handkerchief all the time...Zamyatin, Yevgeny / WeЗамятин, Евгений / МыМыЗамятин, Евгений© Молодая гвардия, 1990WeZamyatin, Yevgeny© 1972 by Mirra Ginsburg
Тощий паренек, лопоухий, никогда не умел правильно вытирать нос, первую ночь в университетском общежитии плакал и звал мамку.Thin lad, sticking-out ears, never wiped his nose properly, cried for his mother in the dorm on the first night.Пратчетт,Терри / Мрачный ЖнецPratchett, Terry / Reaper ManReaper ManPratchett, Terry© Terry and Lyn Pratchett, 1991Мрачный ЖнецПратчетт,Терри© Перевод Н. Берденников 2008© Издание на русском языке, оформление ООО «Издательство «Эксмо», 2009© 1991 by Terry and Lyn Pratchett
— И я тоже рада нашему знакомству. Внезапно я испытала неловкость, когда он достал мои ноги из воды и начал вытирать их полотенцем; зрелище собственных ног лишь усиливало это ощущение неловкости."It's nice to meet you too," I said, suddenly self-conscious as he lifted my feet out of the water and toweled them off. I was especially self-conscious of the appearance of my feet.Мид, Райчел / Поцелуй тьмыMead, Richelle / Shadow KissShadow KissMead, Richelle© 2008 Richelle MeadПоцелуй тьмыМид, Райчел© Б. Жужунава, перевод на русский язык, 2010© Издание на русском языке, ООО "Издательство "Эксмо", 2010© 2008 Richelle Mead
Шухов полез во внутренний карман, из тряпицы беленькой достал свой незамерзлый полукруглый кусочек верхней корочки, ею стал бережно вытирать все остатки овсяной размазни со дна и разложистых боковин миски.He reached into his inside pocket, took his unfrozen piece of round crust out of the rag, and carefully mopped the last remains of the oatmeal smear from the bottom and sides of the bowl.Солженицын, Александр / Один день из жизни Ивана ДенисовичаSolzhenitsyn, Aleksandr / One Day in the Life of Ivan DenisovichOne Day in the Life of Ivan DenisovichSolzhenitsyn, Aleksandr© 1995 Alexander SolzhenitsynОдин день из жизни Ивана ДенисовичаСолженицын, Александр© Aleksandr Solzhenitsyn, 1978© Издательский Дом "Азбука-классикка", 2008
Механизмы быстро ржавели в этом климате, а ветровое стекло ему приходилось через каждые несколько сот ярдов вытирать носовым платком.No gadget survived the climate long and every few hundred yards he had to wipe the windscreen with his handkerchief.Грин, Генри Грэм / Суть делаGreene, Henry Graham / The Heart of the MatterThe Heart of the MatterGreene, Henry Graham© 1948 by Graham Greene© Graham Greene, 1971Суть делаГрин, Генри Грэм© Greene Graham, 1938, 1940, 1945© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
Бонни вскочила. Ее подташнивало. Она стала судорожно вытирать руки о джинсы.Then she stood, stomach heaving, scrubbing her fingers frantically against her jeans.Смит, Лиза Джейн / Темный альянсSmith, Lisa Jane / Dark ReunionDark ReunionSmith, Lisa Jane© 1992 by Daniel Weiss Associates, Inc. and Lisa SmithТемный альянсСмит, Лиза Джейн© Е. Кулешов, перевод, 2010© ООО "Астрель-СПб", 2010© 1991 by Daniel Weiss Associates, Inc. and Lisa Smith
И ничем от этого не избавиться, так как плевать и вытирать рот во время аудиенции в присутствии его величества считается тяжким преступлением.Neither is there any remedy; because it is capital for those, who receive an audience to spit or wipe their mouths in his majesty's presence.Свифт, Джонатан / Путешествия ГулливераSwift, Jonathan / Gulliver's travels into several remote nations of the worldGulliver's travels into several remote nations of the worldSwift, JonathanПутешествия ГулливераСвифт, Джонатан© Издательство "Правда", 1987
Тогда она бросилась к нему на шею, обрадовавшись, как щенок, смеясь больше прежнего и даже не вытерев слез с лица.She threw herself on his neck in a sudden puppy-like burst of glee, laughing more than ever, without attempting to dry her cheeks.Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата МуреПроступок аббата МуреЗоля, ЭмильAbbe Mouret's TransgressionZola, Emile© BiblioBazaar, LLC
Отойдя от телефона, Персиков вытер лоб и трубку снял.Stepping back from the telephone, Persikov wiped his forehead and took off the receiver.Булгаков, Михаил / Роковые яйцаBulgakov, Michail / The Fateful EggsThe Fateful EggsBulgakov, Michail© English translation Raduga Publishers 1990Роковые яйцаБулгаков, Михаил© Издательство "Художественная литература", 1988
Переводы пользователей
Часть речи не указана
- 1.
wipe
Перевод добавил Валерий КоротоношкоЗолото en-ru - 2.
wipe clean
Перевод добавил Yefim YasnogorskyЗолото en-ru - 3.
Dry
Перевод добавил nastya dmitrieva
Словосочетания
вытирать посуду
dry up
вытирать пыль
dust
вытирать жир в автоклаве
pressure fat rendering
вытирать досуха
rub down
вытирать или мыть губкой
sponge
вытирать или сдерживать
stanch
паровая вытирать жира
steam fat rendering
вытирать или промывать тампоном
swab
вытирать полотенцем
towel
вытирать дочиста
wipe clean
вытирать насухо
wipe dry
вытирать тампоном
swab out
вытираться полотенцем
towel
Формы слова
вытереть
глагол, переходный
Инфинитив | вытереть |
Будущее время | |
---|---|
я вытру | мы вытрем |
ты вытрешь | вы вытрете |
он, она, оно вытрет | они вытрут |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он вытер | мы, вы, они вытерли |
я, ты, она вытерла | |
оно вытерло |
Действит. причастие прош. вр. | вытерший |
Страдат. причастие прош. вр. | вытертый |
Деепричастие прош. вр. | вытерев, вытерши, *вытеревши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | вытри | вытрите |
Побудительное накл. | вытремте |
Инфинитив | вытереться |
Будущее время | |
---|---|
я вытрусь | мы вытремся |
ты вытрешься | вы вытретесь |
он, она, оно вытрется | они вытрутся |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он вытерся | мы, вы, они вытерлись |
я, ты, она вытерлась | |
оно вытерлось |
Причастие прош. вр. | вытершийся |
Деепричастие прош. вр. | вытеревшись, вытершись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | вытрись | вытритесь |
Побудительное накл. | вытремтесь |
Инфинитив | вытирать |
Настоящее время | |
---|---|
я вытираю | мы вытираем |
ты вытираешь | вы вытираете |
он, она, оно вытирает | они вытирают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он вытирал | мы, вы, они вытирали |
я, ты, она вытирала | |
оно вытирало |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | вытирающий | вытиравший |
Страдат. причастие | вытираемый | |
Деепричастие | вытирая | (не) вытирав, *вытиравши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | вытирай | вытирайте |
Инфинитив | вытираться |
Настоящее время | |
---|---|
я вытираюсь | мы вытираемся |
ты вытираешься | вы вытираетесь |
он, она, оно вытирается | они вытираются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он вытирался | мы, вы, они вытирались |
я, ты, она вытиралась | |
оно вытиралось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | вытирающийся | вытиравшийся |
Деепричастие | вытираясь | (не) вытиравшись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | вытирайся | вытирайтесь |