без примеровНайдено в 2 словарях
AmericanEnglish (Ru-En)
вымереть
сов
die out
(о роде) become extinct
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
- Все они должны вымереть.They ought to die.Уэллс, Герберт / Война мировWells, Herbert George / The war of the worldsThe war of the worldsWells, Herbert George© 1960 by Epstein and Caroll Associates, Inc.Война мировУэллс, Герберт© Издательство "Художественная литература", 1972
Эти индивидуумы гибнут или оказываются стерильными, так что через некоторое время вся локальная популяция может вымереть.These individuals die or are sterile, and before long the whole local population is likely to be driven extinct.Докинз, Ричард / Эгоистичный генDawkins, Richard / The Selfish GeneThe Selfish GeneDawkins, Richard© Richard Dawkins 1989Эгоистичный генДокинз, Ричард
Впрочем, я-то выжила, но и мой евнух, и бей, и почти весь алжирский сераль вымерли.I did not die, however, but my eunuch, and the Dey, and almost the whole seraglio of Algiers perished.Вольтер / КандидVoltaire / CandideCandideVoltaire© 1918 by BONI & LIVERIGHT, INC.КандидВольтер© Издательство "Художественная литература", 1965
Его пробудили от спячки, его отвергли, он подвергся нападению ряда мифологических – и теперь уже окончательно вымерших – форм жизни, у него болела голова, и только что, войдя сюда, он обнаружил шляпу.It had been awoken from hibernation, it had been scorned, it had been briefly attacked by a variety of mythological and now extinct lifeforms, it had a headache and now, as it entered the Great Hall, it detected the hat.Пратчетт,Терри / Посох и ШляпаPratchett, Terry / SourcerySourceryPratchett, Terry© Terry and Lyn Pratchett 1988Посох и ШляпаПратчетт,Терри© Издание на русском языке, оформление ООО "Издательство "Эксмо", 2008
Что за притча? – Старое вымерло, а молодое не нарождается!What is the proverb? - the old is dead, but the young is not born!'Тургенев, И.С. / Записки охотника т.1Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.1A Sportsman's Sketches v.1Turgenev, I.S.© 2006 BiblioBazaarЗаписки охотника т.1Тургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1975
Их время подходит к концу, тип этот вымирает, и нельзя сказать, что наша страна от этого сильно выиграет.Their day is passing, and their type, not altogether for the advantage of the country.Голсуорси, Джон / В петлеGalsworthy, John / In ChanceryIn ChanceryGalsworthy, John© 1920 by Charles Scribner's Sons© 1920 by The International Magazine Co.В петлеГолсуорси, Джон© Издание на русском языке. ООО "Издательство""Эксмо", 2003
Агенты прошли даже в мезонин, стучали и открывали все двери, но ничего решительно не добились и, через вымершее крыльцо, вновь вышли во двор.The agents even climbed up to the attic, knocking and opening all the doors, but they found nothing and went out again into the yard through the deserted porch.Булгаков, Михаил / Роковые яйцаBulgakov, Michail / The Fateful EggsThe Fateful EggsBulgakov, Michail© English translation Raduga Publishers 1990Роковые яйцаБулгаков, Михаил© Издательство "Художественная литература", 1988
Казармы словно вымерли.The barracks are deserted.Remarque, Erich Maria / All Quiet on the Western FrontРемарк, Эрих Мария / На Западном фронте без переменНа Западном фронте без переменРемарк, Эрих Мария© Издательство «Правда», 1985All Quiet on the Western FrontRemarque, Erich Maria© 1929 by Little, Brown, and Company
В Доме как будто все вымерло.The whole place looks death-like.'Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата МуреПроступок аббата МуреЗоля, ЭмильAbbe Mouret's TransgressionZola, Emile© BiblioBazaar, LLC
Когда их разведывательный корабль после путешествия, длившегося тысячу лет, достиг Солнечной системы, огромные динозавры давно уже вымерли.The great dinosaurs had long since perished when the survey ship entered the Solar System after a voyage that had already lasted a thousand years.Кларк, Артур Чарльз / 2001: Космическая одиссеяClarke, Arthur Charles / 2001 A Space Odyssey2001 A Space OdysseyClarke, Arthur Charles© Arthur С. Clarke and Polaris Productions, Inc., 19682001: Космическая одиссеяКларк, Артур Чарльз© Издательство "Мир", 1970
Однако, последующие спорадические наблюдения показали, что западная популяция серого кита не вымерла [Brownell, Chun, 1977].Subsequent sporadic sightings, however, indicated that the western gray whale was not extinct (Brownell and Chun 1977).© Sakhalin Energy 2006www.sakhalinenergy.com 11.10.2011© «Сахалин Энерджи» 2006www.sakhalinenergy.com 11.10.2011
Введение: земля, где еще не вымерли динозаврыIntroduction: where dinosaurs roam the land© Европейский банк реконструкции и развитияwww.ebrd.com 10/22/2007
(После чего имеется значительный промежуток времени, в течение которого эволюция менее стремительна и когда все рассматриваемые виды постепенно вырождаются и вымирают.)(After that, there is a considerable stretch of time during which evolution is less rapid and then all the species concerned gradually peter out and become extinct.)Уитроу, Дж. / Eстественная философия времениWhitrow, G.J. / The Natural Philosophy of TimeThe Natural Philosophy of TimeWhitrow, G.J.Eстественная философия времениУитроу, Дж.© Перевод с английского: Ю. Молчанов, В. Скурлатов, С. Шушурин, 1964, 2002© Едиториал УРСС, 2002
Народ верит в воду, но эта религия обложена такими налогами, что почти вымерла.The popular religion is Voodoo which has been taxed almost out of existence.Грин, Генри Грэм / КомедиантыGreene, Henry Graham / The ComediansThe ComediansGreene, Henry Graham© Graham Greene, 1965, 1966КомедиантыГрин, Генри Грэм© Издательство "ЛЕНИЗДАТ", 1985
Я тоже думала, что они вымерли, но на самом деле они еще только вымирают.“I thought they were dead, too, but they’re only dying, Silas.Мьевиль, Чайна / ШрамMieville, China / The ScarThe ScarMieville, China© 2002 by China MievilleШрамМьевиль, Чайна© Перевод. Г. Крылов, 2008© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2008© 2002 by China Mieville
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
вымирающие виды
endangered species
вымершее поколение
extinct generation
вымершее животное
extinct animal
Формы слова
вымереть
глагол, всегда невозвратный, непереходный, действит.
Инфинитив | вымереть |
Будущее время | |
---|---|
я вымру | мы вымрем |
ты вымрешь | вы вымрете |
он, она, оно вымрет | они вымрут |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он вымер | мы, вы, они вымерли |
я, ты, она вымерла | |
оно вымерло |
Причастие прош. вр. | вымерший |
Деепричастие прош. вр. | вымерев, вымерши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | вымри | вымрите |
Побудительное накл. | вымремте |
Инфинитив | вымирать |
Настоящее | |
---|---|
я вымираю | мы вымираем |
ты вымираешь | вы вымираете |
он, она, оно вымирает | они вымирают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он вымирал | мы, вы, они вымирали |
я, ты, она вымирала | |
оно вымирало |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | вымирающий | вымиравший |
Деепричастие | вымирая | (не) вымирав, *вымиравши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | вымирай | вымирайте |