about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 2 словарях

Общая лексика
  • dicts.lingvouniversal_ru_en.description

вызвать

совер. от вызывать

  • это вызвано тем, что — this is due to the fact that

AmericanEnglish (Ru-En)

вызвать

сов

  1. (заказать) call

  2. (звать) ask (to); call

  3. (возбудить) cause, stir

Откройте все бесплатные
тематические словари

Примеры из текстов

Процесс кавитации вызывает разложение присутствующих в воде примесей с образованием менее вредных соединений.
Hie cavitational process results in degradation of impurities in the water and in formation of less detrimental compounds.
Объект-получатель вызывает метод getDescription для объекта Product Imp 1 на компьютере-сервере.
The receiver object invokes the getDescription method on the ProductImpl object located on the server.
Хорстманн, Кей С.,Корнелл, Гари / Java 2. Том II. Тонкости программированияHorstmann, Cay S.,Cornell, Gary / Core Java™ 2. Volume II - Advanced Features
Core Java™ 2. Volume II - Advanced Features
Horstmann, Cay S.,Cornell, Gary
© 2002 Sun Microsystems, Inc.
Java 2. Том II. Тонкости программирования
Хорстманн, Кей С.,Корнелл, Гари
© Издательский дом "Вильямc", 2002
© Prentice Hall, Inc., 2002
В дальнейшем поликистоз вызывает атрофию почки из-за смещения и истончения паренхимы орта на, что приводит к развитию почечной недостаточности в молодом возрасте и требует диализа или пересадки почки.
Furthermore, polycystic renal disease leads to renal atrophy by displacing and thinning the renal parenchyma, resulting in renal insufficiency in early adulthood and eventually requiring dialysis or a renal transplant.
Hofer, Matthias,Reihs, Tatjana / Ultrasound Teaching ManualХофер, Маттиас,Райхс, Татьяна / Ультразвуковая диагностика
Ультразвуковая диагностика
Хофер, Маттиас,Райхс, Татьяна
© Georg Thieme Verlag, 1999
© Перевод и оформление изд. Чернин Б. И., изд. Плешков Ф. И., 2003
Ultrasound Teaching Manual
Hofer, Matthias,Reihs, Tatjana
© 1999 Georg Thieme Verlag
По истечении заданного интервала времени таймер вызывает метод actionPerformed.
The timer calls the actionPerformed method when the time interval has expired.
Хорстманн, Кей С.,Корнелл, Гари / Java 2. Том I. Основы.Horstmann, Cay S.,Cornell, Gary / Core Java™ 2, Volume I - Fundamentals
Core Java™ 2, Volume I - Fundamentals
Horstmann, Cay S.,Cornell, Gary
© 2001 Sun Microsystems, Inc.
Java 2. Том I. Основы.
Хорстманн, Кей С.,Корнелл, Гари
© Sun Microsystems, Inc., 2003
© Издательский дом "Вильямс", 2003
Тепло вызывает сырость.
Warm exploding wetness.
Сэйнткроу, Лилит / Правая рука дьяволаSaintcrow, Lilith / The Devil's Right Hand
The Devil's Right Hand
Saintcrow, Lilith
© 2007 by Lilith Saintcrow
Правая рука дьявола
Сэйнткроу, Лилит
© 2007 by Lilith Saintcrow
© Волковский В. Перевод на русский язык, 2010
© Издание на руском языке, ООО "Издательство "Эксмо", 2010
Северный китовидный дельфин классифицируется в «красном перечне исчезающих видов» МСОП как вид, судьба которого вызывает наименьшую обеспокоенность.
Northern right whale dolphins are categorised by the IUCN as "Least Concern".
© Sakhalin Energy 2006
© «Сахалин Энерджи» 2006
Дополнительную сложность в создании хорошей управляемости при таком маневре вызывает широкий фюзеляж.
A wide fuselage upon a such maneuver causes an additional complexity in a creation of well controllability.
Это считается допустимым и вызывает появление приглашения Excel сохранить подобные невидимые изменения.
This counts as a change and triggers Excel’s prompt to save said invisible changes.
Холи, Дэвид,Холи, Рэина / Excel. ТрюкиHawley, David,Hawley, Raina / Excel Hacks™
Excel Hacks™
Hawley, David,Hawley, Raina
© 2007 O’Reilly Media, Inc.
Excel. Трюки
Холи, Дэвид,Холи, Рэина
© 2004 O’Reilly Media, Inc.
© Издание на русском языке ЗАО Издательский дом «Питер», 2005
© Перевод на русский язык ЗАО Издательский дом «Питер», 2005
Сортировка по именам и фамилиям не вызывает затруднений, когда приходится работать исключительно с ними.
Sorting on names isn't difficult when first and last names are all you have to work with.
Блюттман, Кен / Access трюкиBluttman, Ken / Access Hacks
Access Hacks
Bluttman, Ken
© 2005 O'Reilly Media. Inc.
Access трюки
Блюттман, Кен
©2005 O'Reilly Media, Inc.
© Перевод на русский язык ЗАО Издательский дом «Питер», 2006
© Издание на русском языке, оформление ЗАО Издательский дом «Питер», 2006
Содержащаяся в пунктах 54 и 55 доклада информация о прекращении службы сотрудниками вызывает некоторое замешательство.
The information on separations of staff contained in paragraphs 54 and 55 of the report was somewhat confusing.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Стекло «гyляeт», что вызывает затруднения в дальнейшей работе с заключенными образцами.
The glass “wanders”, which makes it harder to continue working with the placed samples.
Непосредственную озабоченность вызывает проблема ядерной угрозы, о которой предупреждал Генеральный секретарь и которая была отмечена в Декларации, принятой на Саммите тысячелетия.
Of immediate concern is the question of nuclear danger, about which the Secretary-General has warned and which was recognized by the Millennium Summit in its Declaration.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Но старый мир слишком часто вызывает в нас возмущение.
But so much of the old times makes one angry.
Уэллс, Герберт Джордж / Освобожденный мирWells, Herbert George / The World Set Free: A Story of Mankind
The World Set Free: A Story of Mankind
Wells, Herbert George
Освобожденный мир
Уэллс, Герберт Джордж
Применение устаревших методов ведения сельского хозяйства приводит к снижению плодородности почв и вызывает эрозию подпахотного слоя.
Archaic agricultural practices reduce the fertility of land and cause the erosion of top soil.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Однако недостаточный объем участия в финансировании неотложных потребностей вызывает разочарование и беспокойство.
However, the insufficient response for the funding of emergency needs is a disappointment and a source of concern.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год

Добавить в мой словарь

Не найдено

Переводы пользователей

Часть речи не указана

  1. 1.

    causing

    Перевод добавил Peter31
    1

Словосочетания

тот, кто вызывает на поединок
challenger
то, что вызывает удушье
choker
то, что вызывает интерес
clou
то, что вызывает убытки
haemorrhage
когда падение цен на рынке вызывает рост предложения
regressive supply
тот, кто вызывает восхищение
screamer
шик, особая манера одеваться и вести себя, которая вызывает восхищение
panache
кто-либо, настолько хороший и послушный, что это вызывает раздражение
goodie two shoes
человек, который легко находит новых друзей. Вызывает доверие
socializer
приглашение к вызову
"please call" message
вызывающий отвращение
abhorrent
вызывать отклонения от нормы
abnormalize
вызывающий аборт
aborticide
средство, вызывающее аборт
aborticide
вызывающий аборт
abortifacient

Формы слова

вызвать

глагол, переходный
Инфинитиввызвать
Будущее время
я вызовумы вызовем
ты вызовешьвы вызовете
он, она, оно вызоветони вызовут
Прошедшее время
я, ты, он вызвалмы, вы, они вызвали
я, ты, она вызвала
оно вызвало
Действит. причастие прош. вр.вызвавший
Страдат. причастие прош. вр.вызванный
Деепричастие прош. вр.вызвав, *вызвавши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.вызовивызовите
Побудительное накл.вызовемте
Инфинитиввызывать
Настоящее время
я вызываюмы вызываем
ты вызываешьвы вызываете
он, она, оно вызываетони вызывают
Прошедшее время
я, ты, он вызывалмы, вы, они вызывали
я, ты, она вызывала
оно вызывало
Наст. времяПрош. время
Действит. причастиевызывающийвызывавший
Страдат. причастиевызываемый
Деепричастиевызывая (не) вызывав, *вызывавши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.вызывайвызывайте
Инфинитиввызываться
Настоящее время
я *вызываюсьмы *вызываемся
ты *вызываешьсявы *вызываетесь
он, она, оно вызываетсяони вызываются
Прошедшее время
я, ты, он вызывалсямы, вы, они вызывались
я, ты, она вызывалась
оно вызывалось
Наст. времяПрош. время
Причастиевызывающийсявызывавшийся
Деепричастие- (не) -
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.--