about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 1 словаре

Русско-английский словарь. (Американский вариант)
  • dicts.americanenglish_ru_en.description

входящие

мн канц

in papers ['ɪn-]

Примеры из текстов

Недостатком Биоспорина является то, что входящие в его состав штаммы чувствительны к антибиотикам, поэтому препарат не рекомендуется применять при лечении совместно с антибиотиками.
One disadvantage of Biosporin is that strains contained are susceptible to antibiotics. Therefore this preparation is not recommended to be used together with antibiotics when treating.
URL-кодирование позволяет при отправке запроса шифровать входящие в него символы с помощью шестнадцатеричных значений (используя лишь цифры с О до 9 и символы от А до F), перед которыми стоит символ %.
URL encoding allows someone making a request to encode characters by using hexadecimal values, which use the numbers 0 through 9 and the letters A through F prefixed by the % character.
Локхарт, Эндрю / Антихакинг в сети. Трюки.Lockhart, Andrew / Network Security Hacks
Network Security Hacks
Lockhart, Andrew
© 2004 O'Reilly Media, Inc.
Антихакинг в сети. Трюки.
Локхарт, Эндрю
© 2004 O'Reilly Media, Inc.
© Издание на русском языке ЗАО Издательский дом «Питер», 2005
© Перевод на русский язык ЗАО Издательский дом «Питер», 2005
Этот вопрос могут решить только три судьи, входящие в коллегию по передаче дел.
That is a matter solely for the Referral Bench of three Judges to determine.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
В частности настоял, чтобы все входящие данные дублировались при поступлении в архивы на хранение.
I instituted a policy of making dead-storage duplicates of all processed data at the point they enter the Archives.
Хайнлайн, Роберт / Достаточно времени для любви, или жизни Лазаруса ЛонгаHeinlein, Robert / Time Enough For Love
Time Enough For Love
Heinlein, Robert
© 1973 by Robert Heinlein
Достаточно времени для любви, или жизни Лазаруса Лонга
Хайнлайн, Роберт
© 1973 by Robert A. Heinlein
© Перевод. Ю. Соколов, 2008
© TERRA FANTASTICA, 2008
В январе-июне рост цен на сахар обеспечил, по оценкам, 0,4 процентного пункта общего прироста цен на товары и услуги, входящие в расчет базового индекса потребительских цен.
Sugar price growth in January-June 2006 contributed an estimated 0.4 percentage points to overall growth in the prices of goods and services included in the calculation of the core consumer price index.
© 2000-2009 Bank of Russia
Нагрузка на страны, не входящие в ОСЭР, будет еще выше:
The burden is even higher in most importing non-OECD countries.
© 2010 OECD/IEA
© 2010 OECD/IEA
Банки, входящие в состав Группы, используют производные валютные инструменты для управления валютными позициями, которые, помимо прочего, возникают также в связи с производными валютными контрактами, заключенными с клиентами.
The Group's banks use derivative foreign exchange instruments to manage their currency positions, which among others arise also due to derivative foreign exchange contracts concluded with the banks' clients.
Сателлиты, входящие в зацепление поочередно меняются, однако в любой момент времени, по меньшей мере, один сателлит участвует в передаче вращения к центральному колесу 58.
Satellites, entering the engagement, change each other in turn, however, in any instant at least one satellite participates in transmission of rotation to the central gearwheel 58.
Мы можем продолжать так и далее до тех пор, пока все переменные, входящие свободно в какую-либо посылку, не будут входить свободно и в заключение.
We can continue in this way until all variables which occur free in any premise also occur free in the conclusion.
Карри, Хаскелл Б. / Основания математической логикиCurry, Haskell B. / Foundations of Mathematical Logic
Foundations of Mathematical Logic
Curry, Haskell B.
© 1963 by Haskell B. Curry.
© 1977 by Haskell B. Curry.
Основания математической логики
Карри, Хаскелл Б.
© Издательство «Мир», 1969
Таким образом, было принято решение, что все входящие в банковский конгломерат банки будут объединены единым брендом - БТА. Сам банк будет называться БТА Банк.
Thus, it was decided that all members of the conglomerate would be united under the single brand, BTA, and the bank itself would change its name to BTA Bank.
Далхаймер, Маттиас Калле
© 2009-2011 «BTA Bank»
http://bta.kz/ 24.11.2011
лхаймер, Маттиас Калле
Далхаймер, Маттиас Калл
© 2009-2011 «БТА Банк»
http://bta.kz/ 24.11.2011
Нелогические аксиомы при интерпретации играют ту же роль, что допущения в определении отношения следования в § 20, причем все входящие в эти аксиомы свободные переменные имеют интерпретацию всеобщности.
The nonlogical axioms play a role under the interpretation like assumption formulas for the valid consequence relationship of § 20 with all their free variables having the generality interpretation.
Клини, С.К. / Математическая логикаKleene, Stephen Cole / Mathematical Logic
Mathematical Logic
Kleene, Stephen Cole
© 1967 by Stephen Cole Kleene
Математическая логика
Клини, С.К.
© Перевод на русский язык «Мир», 1973
Все параметры (эффективная излученная мощность, добротность приемника), входящие в числитель, подобны коммерческим активам, а все параметры, фигурирующие в знаменателе, — пассивам.
All of the numerator parameters (effective radiated power, receiver figure-of-merit) are like the assets of a business, and all the denominator parameters (thermal noise, space loss, other losses) are like the liabilities of a business.
Скляр, Бернард / Цифровая связь. Теоретические основы и практическое применениеSklar, Bernard / Digital Communications: Fundamentals and Applications
Digital Communications: Fundamentals and Applications
Sklar, Bernard
Цифровая связь. Теоретические основы и практическое применение
Скляр, Бернард
© Издательский дом "Вильямc", 2003
© Prentice Hall PTR, 2001
Прирост уровня цен на товары и услуги, входящие в потребительскую корзину, за исключением продуктов питания, алкогольных напитков, табачных изделий и энергоносителей.
Growth in the price of goods and services included in the consumer goods basket, except foodstuffs, alcoholic beverages, tobacco and energy products.
© 2000-2009 Bank of Russia
Метод subtract создает область, которая содержит все точки первой фигуры, но не входящие во вторую фигуру (логическая операция вычитания).
subtract— The combined area contains all points that are in the first but not the second area.
Хорстманн, Кей С.,Корнелл, Гари / Java 2. Том II. Тонкости программированияHorstmann, Cay S.,Cornell, Gary / Core Java™ 2. Volume II - Advanced Features
Core Java™ 2. Volume II - Advanced Features
Horstmann, Cay S.,Cornell, Gary
© 2002 Sun Microsystems, Inc.
Java 2. Том II. Тонкости программирования
Хорстманн, Кей С.,Корнелл, Гари
© Издательский дом "Вильямc", 2002
© Prentice Hall, Inc., 2002
Эти бесы, выходящие из больного и входящие в свиней - это все язвы, все миазмы, вся нечистота, все бесы и все бесенята, накопившиеся в великом и милом нашем больном, в нашей России, за века, за века!
They are all the sores, all the foul contagions, all the impurities, all the devils great and small that have multiplied in that great invalid, our beloved Russia, in the course of ages and ages.
Достоевский, Фёдор / БесыDostoevsky, Fyodor / The possessed
The possessed
Dostoevsky, Fyodor
Бесы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1989

Добавить в мой словарь

входящие
in papers

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Словосочетания

автокоррелированные входящие потоки
autocorrelated inputs
входящие в состав агрегированной продукции
component products
государство или штат, входящие в федерацию
federating state
нации, входящие в состав Соединенного Королевства
nationhoods of the kingdom
страны, не входящие в стерлинговую зону
non-sterling countries
не входящие в ее штат
open hospital
финансовые имена, не входящие в публикуемый Лондонской фондовой биржей список институтов
other names
дела, входящие во внутреннюю компетенцию государства
matters within the domestic jurisdiction of a state
входящие чеки по клиринговым расчётам
incoming exchange
фирмы, не входящие в данную отрасль
outside firms
валюта для платежей за экспорт в страны, не входящие в стерлинговую зону
specified currency
входящие чеки по клиринговым расчетам
incoming exchanges
входящие переговоры
incoming calls
входящие переговоры
incoming traffic
входящие статьи
incomings

Формы слова

войти

глагол, всегда невозвратный, непереходный, действит.
Инфинитиввойти
Будущее время
я войдумы войдём
ты войдёшьвы войдёте
он, она, оно войдётони войдут
Прошедшее время
я, ты, он вошёлмы, вы, они вошли
я, ты, она вошла
оно вошло
Причастие прош. вр.вошедший
Деепричастие прош. вр.войдя
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.войдивойдите
Побудительное накл.войдёмте
Инфинитиввходить
Настоящее
я вхожумы входим
ты входишьвы входите
он, она, оно входитони входят
Прошедшее время
я, ты, он входилмы, вы, они входили
я, ты, она входила
оно входило
Наст. времяПрош. время
Причастиевходящийвходивший
Деепричастиевходя (не) входив, *входивши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.входивходите

входящая

существительное, неодушевлённое, женский род
Ед. ч.Мн. ч.
Именительныйвходящаявходящие
Родительныйвходящейвходящих
Дательныйвходящейвходящим
Винительныйвходящуювходящие
Творительныйвходящейвходящими
Предложныйвходящейвходящих

входящий

прилагательное, полная форма, относительное
Муж. родЖен. родСр. родМн. ч.
Именительныйвходящийвходящаявходящеевходящие
Родительныйвходящеговходящейвходящеговходящих
Дательныйвходящемувходящейвходящемувходящим
Винительныйвходящий, входящеговходящуювходящеевходящие, входящих
Творительныйвходящимвходящей, входящеювходящимвходящими
Предложныйвходящемвходящейвходящемвходящих