about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Примеры из текстов

— У меня нет слов, чтобы сказать тебе, как я впечатлен, — сказал я.
"I have no words to tell you how impressed I am," I said.
Кастанеда, Карлос / Второе кольцо силыCastaneda, Carlos / The second ring of power
The second ring of power
Castaneda, Carlos
© 1977 by Carlos Castaneda
Второе кольцо силы
Кастанеда, Карлос
© 1977 by Carlos Castaneda
© "София", 2008
© ООО Издательство "София", 2008
Атле Скаардал, главный рейс-директор Кубка мира среди женщин, комментируя прошедший визит, отметил: «Я приятно удивлен увиденным и впечатлен проделанной работой.
”I was agreeably surprised at what I’ve saw and impressed with the work done”, Chief Race Director World Cup Ladies, Atle Skaardal commented the visit.
© 2005—2011 LLC Rosa Khutor
www.rosaski.com 20.06.2011
© 2005—2011 ООО «Роза Хутор»
www.rosaski.com 20.06.2011
Я медленно кивнул, стараясь показать, что впечатлен, но в меру.
I nodded slowly, trying to show that I was impressed, but not that impressed.
Лори, Хью / Торговец пушкамиLaurie, Hugh / The Gun Seller
The Gun Seller
Laurie, Hugh
© 1996 by Hugh Laurie
Торговец пушками
Лори, Хью
© Александр Рахуба, перевод, 2009
© "Фантом Пресс", издание, 2009
© Hugh Laurie, The Gun Seller, 1996
Однако если взглянуть на это по прошествии времени, связь между развитием и результатами выглядит, по нашему мнению, убедительной и впечатляющей.
However, when viewed over time, the link between development and results is in our view convincing and compelling.
Мирвис, Филип,Аяс, Карен,Рот, Джордж / В пустыню и обратно. История самого грандиозного корпоративного тренингаMirvis, Philip,Ayas, Karen,Roth, George / To the Desert and Back. The Story of One of the Most Dramatic Business Transformations on Record
To the Desert and Back. The Story of One of the Most Dramatic Business Transformations on Record
Mirvis, Philip,Ayas, Karen,Roth, George
© 2003, by Philip Mirvis, Karen Ayas and George Roth
В пустыню и обратно. История самого грандиозного корпоративного тренинга
Мирвис, Филип,Аяс, Карен,Рот, Джордж
© 2003, by Philip Mirvis, Karen Ayas and George Roth
© Издание на русском языке, перевод, оформление ООО "Альпина Бизнес Букс", 2006
© перевод с английского И.Окуньковой
Вера в него была велика, однако поначалу результаты его применения, мягко говоря, не впечатляли.
Initially, at least, it did not seem to be very effective.
Хоффман, Кристиан,Рокстро, Юрген,Кампс, Бернд / Лечение ВИЧ-инфекции 2005Hoffmann, Christian,Rockstroh, Jurgen,Kamps, Bernd / HIV Medicine 2006
HIV Medicine 2006
Hoffmann, Christian,Rockstroh, Jurgen,Kamps, Bernd
© 2006 by Flying Publisher
Лечение ВИЧ-инфекции 2005
Хоффман, Кристиан,Рокстро, Юрген,Кампс, Бернд
© 2003, 2004, 2005 Flying Publisher
природоохранные программы, направленные на сохранение впечатляющей природной красоты региона Сочи;
environmental protection programs aimed at preserving impressive natural beauty of Sochi region;
Как и США, Швейцария имеет в своем распоряжении высококачественные научно-исследовательские институты и много тратит на научные исследования, что особенно впечатляет, учитывая размеры страны.
Similar to the United States, Switzerland is endowed with top-notch scientific research institutions and high spending on research and development—particularly impressive given the country's small size.
Сала-и-Мартин, Ксавье,Бланке, Дженнифер,Дрзенек Хану, Маргарета,Гейгер, Тьерри,Миа, Ирене,Пауа, ФионаSala-i-Martin, Xavier,Blanke, Jeniffer,Drzeniek Hanouz, Margareta,Geiger, Thierry,Mia, Irene,Paua, Fiona
la-i-Martin, Xavier,Blanke, Jeniffer,Drzeniek Hanouz, Margareta,Geiger, Thierry,Mia, Irene,Paua, Fiona
Sala-i-Martin, Xavier,Blanke, Jeniffer,Drzeniek Hanouz, Margareta,Geiger, Thierry,Mia, Irene,Paua, Fion
© 2007 - 2010 Foundation for Effective Governance.
ла-и-Мартин, Ксавье,Бланке, Дженнифер,Дрзенек Хану, Маргарета,Гейгер, Тьерри,Миа, Ирене,Пауа, Фиона
Сала-и-Мартин, Ксавье,Бланке, Дженнифер,Дрзенек Хану, Маргарета,Гейгер, Тьерри,Миа, Ирене,Пауа, Фион
© 2007 - 2010 Foundation for Effective Governance.
Все основные сегменты демонстрируют впечатляющую динамику.
Core segments deliver decent rise y-o-y in sales.
© 2009-2010
© 2009-2010
— Не слишком впечатляющая фигура.
'He doesn't sound very impressive.
Эддингс, Дэвид / Алмазный тронEddings, David / Diamond Throne
Diamond Throne
Eddings, David
© 1989 by David Eddings
Алмазный трон
Эддингс, Дэвид
Примечательно, что в экономическом подъёме в России в 2011 году полностью уверены 60% руководителей крупнейших российских компаний — впечатляющий процент от общего количества опрошенных.
CEOs in Russia are very upbeat about the future, with an impressive 60% feeling very confident of renewed growth in the next 12 months.
© 2010-2011 PwC
© 2010-2011 PwC
Когда дело доходит до сражений между средневековыми воинами, то мы мало что видим, кроме впечатляющего клацанья меча, сталкивающегося с другим мечом.
When it comes to combats between mediaeval warriors we see a tremendous clashing of sword against sword and not much else.
Окшотт, Эварт / Археология оружия. От бронзового века до эпохи РенессансаOakeshott, R. Ewart / The Archaeology of Weapons: Arms and Armour from Prehistory to the Age of Chivalry
The Archaeology of Weapons: Arms and Armour from Prehistory to the Age of Chivalry
Oakeshott, R. Ewart
© 1960 R. Ewart Oakeshott
Археология оружия. От бронзового века до эпохи Ренессанса
Окшотт, Эварт
© Перевод, ЗАО «Центрполиграф», 2004
Эта возможность очень впечатляет и, с другой стороны, облегчает работу.
Twice the fun and half the trouble.
Мюррей, Кэтрин / Новые возможности системы Microsoft® Office 2007Murray, Katherine / First Look 2007 Microsoft® Office System
First Look 2007 Microsoft® Office System
Murray, Katherine
© 2006 by Microsoft Corporation
Новые возможности системы Microsoft® Office 2007
Мюррей, Кэтрин
© 2006 by Katherine Murray
© 2006 by Microsoft Corporation
© Издательство ЭКОМ, 2006
Самым впечатляющим в российских глазах была борьба стран ЕС за договоры купли-продажи нефти и газа, которые сделали многое для того, чтобы убедить Кремль в том, что Европа не является политической силой, которую следует принимать в расчет.
Most telling in Russian eyes has been EU countries’ competition for oil and gas contracts, which has done much to convince the Kremlin that Europe is not a political force to be reckoned with.
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
Самым впечатляющим из всех объектов является черная дыра — тело, ввергнутое в безысходный гравитационный коллапс.
Most impressive of all is the black hole, a body caught in an inexorable gravitational collapse.
Вейнберг, Стивен / Гравитация и космология: принципы и приложения общей теории относительностиWeinberg, Steven / Gravitation and Cosmology: Principles and Applications Of The General Theory Of Relativity
Gravitation and Cosmology: Principles and Applications Of The General Theory Of Relativity
Weinberg, Steven
© 1972, by John Wiley & Sons, Inc.
Гравитация и космология: принципы и приложения общей теории относительности
Вейнберг, Стивен
© Перевод на русский язык, «Мир», 1975
Мне кажется, больше, чем кто-либо. Правда в том, что хотя, у меня, как у трейдера, были впечатляющие выигрыши и достижения, я получил и свою «справедливую» долю синяков и шишек.
More than most, I suspect, because the truth is while I have had some spectacular wins and gains as a trader, I've also had my "fair" share of drubbings.
Вильямc, Ларри / Долгосрочные секреты краткосрочной торговлиWilliams, Larry / Long-term secrets to short-term trading
Long-term secrets to short-term trading
Williams, Larry
© 1999 by Larry Williams
Долгосрочные секреты краткосрочной торговли
Вильямc, Ларри
© 1999 by Larry Williams
© Перевод на русский язык,оформление "ИК "Аналитика" 2001

Добавить в мой словарь

Не найдено

Переводы пользователей

Часть речи не указана

  1. 1.

    impressed

    Перевод добавил Pavel Minaylov
    2

Словосочетания

оказывающий сильное влияние, впечатляющий
forcible
впечатляющий своими размерами
heroic
что-л. впечатляющее
showstopper
что-л. впечатляющее
show-stopper
впечатляющий театральный спектакль
spectacular
нечто необычное, впечатляющее или удивительное
trip
не впечатлять
unimpress
впечатляющий прогресс
impressive advances
впечатляющий прогресс
impressive gains
впечатляющий фильм
impactful film

Формы слова

впечатлить

глагол, переходный
Инфинитиввпечатлить
Будущее время
я впечатлюмы впечатлим
ты впечатлишьвы впечатлите
он, она, оно впечатлитони впечатлят
Прошедшее время
я, ты, он впечатлилмы, вы, они впечатлили
я, ты, она впечатлила
оно впечатлило
Действит. причастие прош. вр.впечатливший
Страдат. причастие прош. вр.впечатлённый
Деепричастие прош. вр.впечатлив, *впечатливши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.впечатливпечатлите
Побудительное накл.впечатлимте
Инфинитиввпечатлять
Настоящее время
я впечатляюмы впечатляем
ты впечатляешьвы впечатляете
он, она, оно впечатляетони впечатляют
Прошедшее время
я, ты, он впечатлялмы, вы, они впечатляли
я, ты, она впечатляла
оно впечатляло
Наст. времяПрош. время
Действит. причастиевпечатляющийвпечатлявший
Страдат. причастиевпечатляемый
Деепричастиевпечатляя (не) впечатляв, *впечатлявши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.впечатляйвпечатляйте
Инфинитиввпечатляться
Настоящее время
я *впечатляюсьмы *впечатляемся
ты *впечатляешьсявы *впечатляетесь
он, она, оно впечатляетсяони впечатляются
Прошедшее время
я, ты, он впечатлялсямы, вы, они впечатлялись
я, ты, она впечатлялась
оно впечатлялось
Наст. времяПрош. время
Причастиевпечатляющийсявпечатлявшийся
Деепричастие- (не) -
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.--