без примеровНайдено в 6 словарях
Общая лексика- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
вмешиваться
несовер. - вмешиваться; совер. - вмешаться (во что-л.)
interfere (in), intervene (in, with); meddle (in, with) (нежелательное)
Law (Ru-En)
вмешиваться
interfere, interpose, intervene, intrude
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
Нет, в самом деле, это уж чересчур! Мистер и миссис Боффин открывают передо мной такую широкую дорогу, и вдруг - кто же? - секретарь и папин жилец позволяет себе вмешиваться в мои дела!"A little too much, indeed, to have the opportunities opened to me by Mr and Mrs Boffin, appropriated by a mere Secretary and Pa's lodger!'Диккенс, Чарльз / Наш общий другDickens, Charles / Our Mutual FriendOur Mutual FriendDickens, Charles© Wordsworth Editions Limited 1997Наш общий другДиккенс, Чарльз© Государственное издательство художественной литературы, 1960
Я советовал ему не вмешиваться в эти дела, а девчонке обратиться за помощью к брату Гаю.I said he should not become involved in such things; he should get the girl to tell Brother Guy.Сэнсом, Кристофер Джон / Горбун лорда КромвеляSansom, Christopher John / DissolutionDissolutionSansom, Christopher John© C.J. Sansom, 2003Горбун лорда КромвеляСэнсом, Кристофер Джон
- Так какое же ты право имеешь вмешиваться в дела его?"Then what right have you to meddle in his affairs?Dostoevsky, Fyodor / A Raw YouthДостоевский, Фёдор / ПодростокПодростокДостоевский, Фёдор© Издательство "Советская Россия", 1979A Raw YouthDostoevsky, Fyodor
В любом случае, вмешиваться поздно.In any case, it is too late for her.Харрис, Джоан / Блаженные шутыHarris, Joanne / Holy FoolsHoly FoolsHarris, Joanne© 2004 by Frogspawn, Ltd.Блаженные шутыХаррис, Джоан© 2003 by Joanne Harris© Издательство Ольги Морозовой, 2007© О. Кириченко, перевод, 2007
Я сказал: – Генерал, я постараюсь не вмешиваться, но у нас проблемы, решение которых нельзя откладывать.I said, "General, I'll try to stay out of your hair, but we have problems that can't wait."Файнток, Дэвид / Надежда смертникаFeintuch, David / Voices of HopeVoices of HopeFeintuch, David© 1996 by David FeintuchНадежда смертникаФайнток, Дэвид
— Кой черт дал тебе право вмешиваться? — сказал он наконец после некоторого молчания.'What the devil right have you to interfere?' he said, at last.Киплинг, Джозеф Редьярд / Свет погасKipling, Joseph Rudyard / The Light That FailedThe Light That FailedKipling, Joseph Rudyard© 2011 by Victorian SecretsСвет погасКиплинг, Джозеф Редьярд© "Издательство П. П. Сойкина", 1915
Да, кроме того, Доббин, какое ты имел право говорить, что я помолвлен, и вообще вмешиваться в мои дела?After all, what right have you to say I am engaged, or to meddle in my business at all, Dobbin?"Теккерей, Уильям Мейкпис / Ярмарка тщеславияThackeray, William Makepeace / Vanity FairVanity FairThackeray, William Makepeace© Wordsworth Editions Limited 2001Ярмарка тщеславияТеккерей, Уильям Мейкпис© Издательство "Художественная литература", 1976
— Я не хочу вмешиваться в твои семейные дела.I don't want to pry into your family affairs.Джойс, Джеймс / Портрет художника в юностиJoyce, James / A Portrait of the Artist as a Young ManA Portrait of the Artist as a Young ManJoyce, James© 2007 BiblioBazaarПортрет художника в юностиДжойс, Джеймс© Перевод М. Богословской. Наследники, 2007© Оформление, издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2007
-- Я вас серьезно прошу, Карташов, не вмешиваться более с вашими глупостями, особенно когда с вами не говорят и не хотят даже знать, есть ли вы на свете! -- раздражительно отрезал в его сторону Коля."I beg you most earnestly, Kartashov, not to interrupt again with your idiotic remarks, especially when one is not talking to you and doesn't care to know whether you exist or not!" Kolya snapped out irritably.Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovThe brothers KaramazovDostoevsky, FyodorБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988
Если частный инвестор несет большую часть рисков по проекту, то государство имеет ограниченное право вмешиваться в выполнение проекта, либо в основном контролирует его.If the private sector bears the majority of risks under the project, then the state has a restricted right of involvement in project implementation, or generally controls it.© 2008—2011 Консультативный Совет по улучшению инвестиционного климата при Президенте Республики Таджикистанhttp://investmentcouncil.tj/ 12/27/2011© 2008—2011 Consultative Council on improvement of investment climate under the President of Republic of Tajikistanhttp://investmentcouncil.tj/ 12/27/2011
— Нет, — отрезал старый Джолион, — я не желаю вмешиваться в это дело!"No," said old Jolyon abruptly; "I'll have nothing to do with it!"Голсуорси, Джон / СобственникGalsworthy, John / The Man of PropertyThe Man of PropertyGalsworthy, John© 2006 Adamant Media CorporationСобственникГолсуорси, Джон© Издание на русском языке. ООО "Издательство""Эксмо", 2003
— Я вовсе не желаю вмешиваться в твои дела, — говорит."I'm not trying to meddle in your business," he says.Фолкнер, Уильям / Шум и яростьFaulkner, William / The Sound and the FuryThe Sound and the FuryFaulkner, William© 1984 by Jill Faulkner SummersШум и яростьФолкнер, Уильям© О. Сорока (наследник), перевод, 1973© "Азбука-классика", 2006
Но не позволю никому вмешиваться в мое право.But I don't allow any one to interfere with my rights.”Достоевский, Фёдор / БесыDostoevsky, Fyodor / The possessedThe possessedDostoevsky, FyodorБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989
Жена на это лишь вздохнула: - Я больше не буду вмешиваться в твои дела - ты или философ, или сумасшедший.The wife said, "I will not interfere in your matters. You are simply either a philosopher or insane."Ошо Бхагван Шри Раджниш / Хякудзё - Эверест ДзенOsho, Bhagvan Shree Rajneesh / Hyakuo - the Everest of ZenHyakuo - the Everest of ZenOsho, Bhagvan Shree RajneeshХякудзё - Эверест ДзенОшо Бхагван Шри Раджниш
И лучше бы тебе совсем в это дело не вмешиваться!Don't fight at all."Драйзер, Теодор / Сестра КерриDreiser, Theodore / Sister CarrieSister CarrieDreiser, Theodore© Nov. 8, 1900 No. A27641 by Doubleday, Page & Co.© renewed by Theodore Dreiser as Author Nov. 17, 1927 No. R42188Сестра КерриДрайзер, Теодор© Издательство "Правда", 1986
Переводы пользователей
Часть речи не указана
- 1.
strike in
Перевод добавил Галина Карпович - 2.
interfere
Перевод добавил Alex HrypunБронза en-ru - 3.
stepping in
Перевод добавил Александр Куцев - 4.
Interfered
Перевод добавил Anastasija Bespalova
Словосочетания
вмешиваться в чужие дела
butt in
вмешиваться в чьи-л. дела
come
вмешиваться во
interfere
вмешиваться в управление
interfere in the management
вмешиваться в чужие дела
interlope
вмешиваться в управление
intervene in the management
не вмешиваться во
keep out
вмешиваться не в свое дело
kibitz
вмешиваться в детали
micromanage
просьба, предостережение не вмешиваться
noli-me-tangere
вмешиваться в
nip in
не вмешиваться
stand back
самовольно вмешиваться
tamper with
вмешиваться в расследование
to interfere with the investigation
вмешиваться во внутренние дела другой страны
to interfere in the internal affairs of another country
Формы слова
вмешать
глагол, переходный
Инфинитив | вмешать |
Будущее время | |
---|---|
я вмешаю | мы вмешаем |
ты вмешаешь | вы вмешаете |
он, она, оно вмешает | они вмешают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он вмешал | мы, вы, они вмешали |
я, ты, она вмешала | |
оно вмешало |
Действит. причастие прош. вр. | вмешавший |
Страдат. причастие прош. вр. | вмешанный |
Деепричастие прош. вр. | вмешав, *вмешавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | вмешай | вмешайте |
Побудительное накл. | вмешаемте |
Инфинитив | вмешивать |
Настоящее время | |
---|---|
я вмешиваю | мы вмешиваем |
ты вмешиваешь | вы вмешиваете |
он, она, оно вмешивает | они вмешивают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он вмешивал | мы, вы, они вмешивали |
я, ты, она вмешивала | |
оно вмешивало |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | вмешивающий | вмешивавший |
Страдат. причастие | вмешиваемый | |
Деепричастие | вмешивая | (не) вмешивав, *вмешивавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | вмешивай | вмешивайте |
Инфинитив | вмешиваться |
Настоящее время | |
---|---|
я *вмешиваюсь | мы *вмешиваемся |
ты *вмешиваешься | вы *вмешиваетесь |
он, она, оно вмешивается | они вмешиваются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он вмешивался | мы, вы, они вмешивались |
я, ты, она вмешивалась | |
оно вмешивалось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | вмешивающийся | вмешивавшийся |
Деепричастие | - | (не) - |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | - | - |
вмесить
глагол, переходный
Инфинитив | вмесить |
Будущее время | |
---|---|
я вмешу | мы вмесим |
ты вмесишь | вы вмесите |
он, она, оно вмесит | они вмесят |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он вмесил | мы, вы, они вмесили |
я, ты, она вмесила | |
оно вмесило |
Действит. причастие прош. вр. | вмесивший |
Страдат. причастие прош. вр. | вмешенный |
Деепричастие прош. вр. | вмесив, *вмесивши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | вмеси | вмесите |
Побудительное накл. | вмесимте |
Инфинитив | вмешивать |
Настоящее время | |
---|---|
я вмешиваю | мы вмешиваем |
ты вмешиваешь | вы вмешиваете |
он, она, оно вмешивает | они вмешивают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он вмешивал | мы, вы, они вмешивали |
я, ты, она вмешивала | |
оно вмешивало |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | вмешивающий | вмешивавший |
Страдат. причастие | вмешиваемый | |
Деепричастие | вмешивая | (не) вмешивав, *вмешивавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | вмешивай | вмешивайте |
Инфинитив | вмешиваться |
Настоящее время | |
---|---|
я *вмешиваюсь | мы *вмешиваемся |
ты *вмешиваешься | вы *вмешиваетесь |
он, она, оно вмешивается | они вмешиваются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он вмешивался | мы, вы, они вмешивались |
я, ты, она вмешивалась | |
оно вмешивалось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | вмешивающийся | вмешивавшийся |
Деепричастие | - | (не) - |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | - | - |