без примеровНайдено в 1 словаре
Общая лексика- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
висящий
прил.
dangling, suspended
Примеры из текстов
В самую эту минуту, в углу, между маленьким шкапом и окном, он разглядел как будто висящий на стене салоп.At that moment he noticed in the corner between the window and the little cupboard something like a cloak hanging on the wall.Достоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеDostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentCrime and PunishmentDostoevsky, Fyodor© 2009 Rhodes MediaПреступление и наказаниеДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1970
Спархок пристально посмотрел на него и, откинув свой плащ, обнажил висящий на груди тяжелый серебряный амулет.Sparhawk gave him a long stare, then opened his cloak to show the heavy silver amulet hanging on a chain about his neck.Эддингс, Дэвид / Алмазный тронEddings, David / Diamond ThroneDiamond ThroneEddings, David© 1989 by David EddingsАлмазный тронЭддингс, Дэвид
Он мысленно видел большой глобус, висящий, качающийся на ветке одного из здешних дубов.He was thinking of a big globe of the world, suspended and swaying from a limb of one of his oak trees.Стейнбек, Джон / На восток от ЭдемаSteinbeck, John / East Of EdenEast Of EdenSteinbeck, John© John Steinbeck, 1952© renewed Elaine Steinbeck, Thom Steinbeck, and John Steinbeck IV, 1980На восток от ЭдемаСтейнбек, Джон© Издательство "Правда", 1989
Ричер посмотрел на винтовку, запечатанную в длинный пластиковый пакет, и прочитал текст, висящий над ней.Reacher looked at the rifle. It was heat-sealed into a clear plastic sleeve. He read the report pinned above it.Чайлд, Ли / ВыстрелChild, Lee / One ShotOne ShotChild, Lee© 2005 by Lee ChildВыстрелЧайлд, Ли© 2005 by Lee Child© Перевод. В. Гольдич, И. Оганесова, 2009© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009
— Это так? — прищурился дежурный, берясь за серологический тестер, висящий у него на поясе."Is that so?" The deputy's eyes narrow as he reaches for the se-rology tester clipped to his belt.Вилсон, Пол Фрэнсис / Пожиратели сознанияWilson, Paul Francis / HostsHostsWilson, Paul Francis© 2001 by F. Paul WilsonПожиратели сознанияВилсон, Пол Фрэнсис
Через несколько секунд Босх выскользнул обратно и спросил патрульного, нельзя ли задействовать висящий у того на поясе полицейский фонарик «Маглайт».He moved back out and asked the patrol officer if he could use the Maglite on his equipment belt.Коннелли, Майкл / Эхо-паркConnelly, Michael / Echo ParkEcho ParkConnelly, Michael© 2006 by Hieronymus, Inc.Эхо-паркКоннелли, Майкл© Hieronymus, Inc., 2006© Перевод Н.А. Кудашевой, 2008© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
Еще в нескольких окнах зажелтели огни, но в толстых слоях тумана они расплылись тусклыми пятнами, и только этот смутный свет рассеивал висящий вокруг серый сумрак.A few more windows than before showed a light, but the thick mist turned most of them to dim patches, and as often as not that hazy glow, hanging in the gray, was all that was visible.Джордан, Роберт / Око мираJordan, Robert / The Eye of the WorldThe Eye of the WorldJordan, Robert© 1990 by Robert JordanОко мираДжордан, Роберт
Хуже всего то, что никто не знает, когда это может произойти, и мне кажется, что именно эта неизвестность и этот висящий над ним страшный приговор и толкнули Дика на пьянство, больше чем что-либо.The worst is that we don't know when it will happen, and I believe the uncertainty and the waiting have sent Dick to the whiskey more than anything else.'Киплинг, Джозеф Редьярд / Свет погасKipling, Joseph Rudyard / The Light That FailedThe Light That FailedKipling, Joseph Rudyard© 2011 by Victorian SecretsСвет погасКиплинг, Джозеф Редьярд© "Издательство П. П. Сойкина", 1915
— Это не слишком? — показала я на висящий в рамке текст «Отче наш» в холле."Isn't this going a bit far?" I asked, pointing to a framed copy of the Lord's Prayer in the foyer.Мид, Райчел / Голод суккубаMead, Richelle / Succubus on TopSuccubus on TopMead, Richelle© 2008 by Richelle MeadГолод суккубаМид, Райчел© Е. Р. Волковыский, перевод на русский язык, 2010© Издание на русском языке, ООО "Издательство"Эксмо", 2010© 2008 by Richelle Mead
Перед его внутренним взором возникла картина (в некотором смысле это была попытка восстановить связное мышление) — олень, висящий вниз головой около деревенской лавчонки в охотничий сезон.A picture had come into his mind, and it was trying to get in the way of any organized thought-a deer hung head-down from a set of scales outside some country store during hunting season.Кинг, Стивен / БессонницаKing, Stephen / InsomniaInsomniaKing, Stephen© Stephen King, 1994БессонницаКинг, Стивен© Stephen King, 1994© Перевод. Т.Ю. Покидаева, 2003© ООО "Издательство АСТ", 2003
И он не сомневался: минует еще такой же срок – и «Прометей» тоже станут считать устаревшим и примитивным, как этот маленький биплан, висящий над его головой.And he did not doubt that in another lifetime, the "Prometheus" would look as quaint and as primitive as the little biplane suspended above his head.Кларк, Артур Чарльз / Прелюдия к космосуClarke, Arthur Charles / Prelude to SpacePrelude to SpaceClarke, Arthur CharlesПрелюдия к космосуКларк, Артур Чарльз
Ранние «победы» (см. «Срывайте низко висящий фрукт» в главе III) добавят энтузиазма в отношении вашего проекта, и чем больше, тем лучше.Early “wins” (see “Pluck the Low-Hanging Fruit” in Chapter 3) will generate enthusiasm for your project—the bigger, the better.Расиел, Итан М. / Метод McKinsey: Использование техник ведущих стратегических консультантов для решения ваших личных задач и задач вашего бизнесаRasiel, Ethan M. / The McKinsey Way: Using the Techniques of the World's Top Strategic Consultants to Help You and Your BusinessThe McKinsey Way: Using the Techniques of the World's Top Strategic Consultants to Help You and Your BusinessRasiel, Ethan M.© Ethan M. Rasiel, 1999Метод McKinsey: Использование техник ведущих стратегических консультантов для решения ваших личных задач и задач вашего бизнесаРасиел, Итан М.© Ethan M. Rasiel, 1999© Иванов М., Фербер М., перевод, 2003© ООО "Альпина Бизнес Букс", издание на русском языке, перевод, оформление, 2004
С наушниками на голове. Говорил он в маленький микрофон, висящий на уровне его рта.He was wearing some sort of headset, and was speaking into a tiny mike which hung in front of his mouth.Кинг, Стивен / Колдун и КристаллKing, Stephen / Wizard and GlassWizard and GlassKing, Stephen© Stephen King, 1997, 2003Колдун и КристаллКинг, Стивен© Stephen King, 1997© Перевод, В.А. Вебер, 1998© ООО "Издательство АСТ", 2003
Внимание посетителей привлекает огромный перевернутый кувшин, висящий под потолком.A hanging giant jug of wine attracts visitors' attention.© 2000-2009 Moscow-Hotels-Russia.comhttp://www.moscow-hotels-russia.com 25.09.2008© 2000-2009 Moscow-Hotels-Russia.com© 2003-2009 Optima Tourshttp://www.moscow-hotels-russia.com 25.09.2008
На каждом военном монументе изображен тот или иной кинжал (или его фрагменты), висящий у правого бедра.Every military monument shows a dagger of one sort or another (or the remains of one) at the right hip.Окшотт, Эварт / Археология оружия. От бронзового века до эпохи РенессансаOakeshott, R. Ewart / The Archaeology of Weapons: Arms and Armour from Prehistory to the Age of ChivalryThe Archaeology of Weapons: Arms and Armour from Prehistory to the Age of ChivalryOakeshott, R. Ewart© 1960 R. Ewart OakeshottАрхеология оружия. От бронзового века до эпохи РенессансаОкшотт, Эварт© Перевод, ЗАО «Центрполиграф», 2004
Добавить в мой словарь
висящий
Прилагательноеdangling; suspended
Переводы пользователей
Часть речи не указана
- 1.
Sagging
Перевод добавил Olga Kuzmina
Словосочетания
висящий мешком
bagged
висящий клочьями
shreddy
занавесочный кабель (висящий на направляющей как занавеска)
curtain cable
"висеть в воздухе"
be in the air
игрушка, висящая на ветровом стекле автомобиля
dangle-dolly
висеть на волоске
depend on a hair
висеть в нижнем ряду
floor
с отпущенными булинями и свободно висящими парусами
free
висеть в воздухе
hang
то, как что-л. повешено или висит
hang
что-л. висящее
hang
висящая гипсовая повязка
hanging cast
"висящее" событие
hanging event
висеть в воздухе
poise
висеть мешком
pouch
Формы слова
висеть
глагол, несовершенный вид, всегда невозвратный, непереходный, действит.
Инфинитив | висеть |
Настоящее время | |
---|---|
я вишу | мы висим |
ты висишь | вы висите |
он, она, оно висит | они висят |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он висел | мы, вы, они висели |
я, ты, она висела | |
оно висело |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | висящий | висевший |
Деепричастие | вися | (не) висев, *висевши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | виси | висите |