Примеры из текстов
Барабанщик, как и всегда, взял на себя обязанность прислуживать офицеру.The drummer, as usual, assumed the duty of waiting on the officer.Tolstoy, Leo / SevastopolТолстой, Л.Н. / Севастопольские рассказыСевастопольские рассказыТолстой, Л.Н.© Издательство "Художественная литература", 1976SevastopolTolstoy, Leo© 1888, by Thomas Y. Crowell & Co.
В самом деле, проверив, мы убедились, что дверь не только оставлена отпертой, но что Дугал при своем отступлении захватил ключи, позаботившись, таким образом, чтоб никто не поспешил взять на себя брошенную им обязанность привратника.Indeed, on examination, we found that the door was not only left open, but that Dougal in his retreat had, by carrying off the keys along with him, taken care that no one should exercise his office of porter in a hurry.Скотт, Вальтер / Роб РойScott, Walter / Rob RoyRob RoyScott, Walter© 2007 BiblioBazaarРоб РойСкотт, Вальтер© Издательство "ЛЕНИЗДАТ", 1953
Князь узнал потом, что этот господин как будто по обязанности взял на себя задачу изумлять всех оригинальностью и веселостью, но у него как-то никогда не выходило.The prince found out afterwards that this gentleman made it his business to amaze people with his originality and wit, but that it did not as a rule "come off."Достоевский, Фёдор / ИдиотDostoevsky, Fyodor / IdiotIdiotDostoevsky, Fyodor© 2004 by Fine Creative Media, Inc.ИдиотДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1971
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Часть речи не указана
- 1.
to be commited to
Перевод добавил foreforever1 foreforever1Бронза ru-en
Словосочетания
невыполнение взятой на себя обязанности или принятого на себя обязательства
nonfeasance
организация, которая берет на себя обязанности по оформлению экспедиционных документов, таможенному досмотру и т. д. за определенную плату
shipping agent