без примеровНайдено в 1 словаре
Общая лексика- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
весь мир
world at large, whole world, entire world; all outdoors амер.
Примеры из текстов
Чтобы вас проучить, я не буду мешать тьме распространяться, – пусть ночь охватит весь мир; от вас самих будет зависеть, верну ли я солнце, или погашу его навсегда.For a lesson, I will let this darkness proceed, and spread night in the world; but whether I blot out the sun for good, or restore it, shall rest with you.Твен, Марк / Янки из Коннектикута при дворе короля АртураTwain, Mark / A Connecticut Yankee in King Arthur's CourtA Connecticut Yankee in King Arthur's CourtTwain, Mark© 2009 by Seven Treasures PublicationsЯнки из Коннектикута при дворе короля АртураТвен, Марк© Н. Чуковский. Наследники. 2010
А там - натянуты струны, звени на весь мир или порвись!While there - the strings are tuned to the highest pitch, to play to all the world or to break!'Тургенев, И.С. / НаканунеTurgenev, I.S. / On the eveOn the eveTurgenev, I.S.© 1st World Library, 2008НаканунеТургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1976
И голод не рыскал вокруг, и весь мир был легкий, ласковый, и человеку ничего не стоило одолеть начатый путь.And hunger did not skulk about, but the world was soft and easy, and a man could reach the place he started for.Стейнбек, Джон / Гроздья гневаSteinbeck, John / The Grapes of WrathThe Grapes of WrathSteinbeck, John© John Steinbeck, 1939© renewed John Steinbeck, 1967Гроздья гневаСтейнбек, Джон© Издательство "Правда", 1989
Я пробовал: я могу обманывать весь мир, но я не могу обманывать себя.I have tried; I can deceive the whole world, but I cannot deceive myself.Ошо Бхагван Шри Раджниш / Мессия. Том 2Osho, Bhagvan Shree Rajneesh / The Messiah, Volume 2The Messiah, Volume 2Osho, Bhagvan Shree RajneeshМессия. Том 2Ошо Бхагван Шри Раджниш
Если весь мир и в самом деле хочет уничтожить евреев, то поистине чудо, что они еще живы и даже не голодают, в отличие от большинства человечества.If all the world wants the Jews dead, truly the wonder is that they are still alive — and, unlike much of humanity, not exactly starving.Финкельштейн, Норман Дж. / Индустрия Холокоста: размышления на тему эксплуатации еврейских страданийFinkelstein, Norman G. / The Holocaust Industry: Reflections on The Exploitation of Jewish SufferingThe Holocaust Industry: Reflections on The Exploitation of Jewish SufferingFinkelstein, Norman G.© Norman G. Finkelstein 2003Индустрия Холокоста: размышления на тему эксплуатации еврейских страданийФинкельштейн, Норман Дж.© Русский Вестник, 2002© Перевод M. Иванов
— "Да пусть же, пусть, что бы теперь ни случилось — за минуту одну весь мир отдам", промелькнуло в его голове."Yes, come what may — whatever may happen now, for one minute I'd give the whole world," he thought.Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovThe brothers KaramazovDostoevsky, FyodorБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988
С ним слишком носились, и он уверен, что весь мир обязан дать ему все, чего он хочет.He’s been made too much of and thinks the world owes him what he wants.”Апдайк, Джон / Кролик, бегиUpdike, John / Rabbit, RunRabbit, RunUpdike, John© 1998 by Ballantine BooksКролик, бегиАпдайк, Джон© Издательство «Правда», 1990
Будьте уверены, это так изменит межпланетную политику, что весь мир завертится по-новому.and you can bet that’ll affect interplanetary politics—it’s a whole new game all around.”Буджолд, Лоис Макмастер / В свободном паденииBujold, Lois McMaster / Falling FreeFalling FreeBujold, Lois McMaster© 1988 by Lois McMaster BujoldВ свободном паденииБуджолд, Лоис Макмастер© 1988 by Lois McMaster Bujold© 1996, АСТ© Н. Кудряшов, перевод
Им весь мир принадлежал нам так широко распространяться не приходится: коротки руки.The whole world belonged to them; it's not for us to be so large in our reach; our arms are short.Тургенев, И.С. / НаканунеTurgenev, I.S. / On the eveOn the eveTurgenev, I.S.© 1st World Library, 2008НаканунеТургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1976
— Я люблю тебя, Мэзи! — прошептал он, и ему показалось, что эти слова прозвучали на весь мир, который он не сегодня завтра собирался покорить.'And I-love you, Maisie,' he said, in a whisper that seemed to him to ring across the world,-the world that he would to-morrow or the next day set out to conquer.Киплинг, Джозеф Редьярд / Свет погасKipling, Joseph Rudyard / The Light That FailedThe Light That FailedKipling, Joseph Rudyard© 2011 by Victorian SecretsСвет погасКиплинг, Джозеф Редьярд© "Издательство П. П. Сойкина", 1915
У вас честный образ мыслей, и потому вы ненавидите весь мир.You have a straightforward way of looking at things, and so you hate the whole world.Chekhov, A. / The wifeЧехов, А.П. / ЖенаЖенаЧехов, А.П.© Издательство "Наука", 1974The wifeChekhov, A.© 1st World Library - Literary Society, 2004
От такой двойной сахарно-кофеинной атаки весь мир пойдет ходуном.That double combo sugar-caffeine rush that made the world go round.Рэнкин, Иэн / Вопрос кровиRankin, Ian / A Question of BloodA Question of BloodRankin, Ian© 2003 by John Rebus LimitedВопрос кровиРэнкин, Иэн© 2003 by John Rebus Limited© Е. Осенева, перевод на русский язык, 2008© ООО "Издательская группа Аттикус", Издательство "Иностранка", 2008
Он видел весь мир разделенным на пары противоположностей: свет — тьма; нежность — грубость; тепло — холод; бытие — небытие.He saw the world divided into pairs of opposites: light/darkness, fineness/coarseness, warmth/cold, being/nonbeing.Кундера, Милан / Невыносимая легкость бытияKundera, Milan / The Unbearable Lightness of BeingThe Unbearable Lightness of BeingKundera, Milan© 1984 by Milan Kundera© 1984 by Harper & Row, Publishers, Inc.Невыносимая легкость бытияКундера, Милан© Н. Шульгина, перевод, 1992© "Азбука-классика", 2006
Ненавидеть тех, кто не думать, весь мир для рисовать…Hate all who not think all world for to draw.Уэллс, Герберт / Первые люди на ЛунеWells, Herbert George / The First Men in the MoonThe First Men in the MoonWells, Herbert George© the Literary Executors of the Estate of H. G. WellsПервые люди на ЛунеУэллс, Герберт© Издательство "Правда", 1964
Что выиграет самец, если он завоюет весь мир, но утратит свои бессмертные гены?What shall it profit a male if he shall gain the whole world, and lose his immortal genes?Докинз, Ричард / Эгоистичный генDawkins, Richard / The Selfish GeneThe Selfish GeneDawkins, Richard© Richard Dawkins 1989Эгоистичный генДокинз, Ричард
Добавить в мой словарь
весь мир
world at large; whole world; entire world; all outdoors
Переводы пользователей
Часть речи не указана
- 1.
all over the world
Перевод добавил irina-dichko@mail.ru
Словосочетания
кризис, охвативший весь мир
international crisis
охватывающий весь мир
world
известный на весь мир
world-famous
объехать весь мир
travel the whole world
в отношении всего мира
ecumenically
угроза миру во всем мире
menace to world peace
в масштабе всего мира
on an international scale
в международной торговле валюта, которую импортеры и экспортеры во всем мире используют для выплаты долгов
trading currency
известный во всем мире
world
распространенный во всем мире
world
во всем мире
world over
по всему миру
world over
мир во всем мире
world peace
во всем мире
worldwide
распространенный во всем мире
worldwide