без примеровНайдено в 2 словарях
Общая лексика- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
веселое настроение
merry mood; high spirits мн.
© 2014 ABBYY. Все права защищены.
Psychology (Ru-En)
веселое настроение
merry mood; high spirits
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
— Я вижу, господа, вы в веселом настроении — и правильно делаете, правильно.Settembrini said: “You are in good spirits—and with reason too, with excellent reason.Манн, Томас / Волшебная гораMann, Thomas / The Magic MountainThe Magic MountainMann, Thomas© 1995 by Alfred A. Knopf, Inc.Волшебная гораМанн, Томас© 1924, S.Fischer Verlag AG, Berlin© Перевод. В. Станевич, наследники, 2009© Перевод. В. Курелла, наследники, 2009© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
Перезвон бежал в веселейшем настроении духа, уклоняясь беспрестанно направо и налево где-нибудь что-нибудь понюхать.Perezvon ran about in the wildest spirits, sniffing about first one side, then the other.Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovThe brothers KaramazovDostoevsky, FyodorБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988
Сопровождаемое живой музыкой, мероприятие прошло в атмосфере весёлого настроения, оставив каждому замечательные воспоминания и желание вернуться в следующем году.Accompanied by live music the event passed in the atmosphere of high spirits leaving everybody with wonderful memories and a wish to come back next year.
И даже если он бывал не в духе и не желал поддаваться веселому настроению, это ничего не значило.Whether he were in the humour to profit by it, mattered not a jot.Диккенс, Чарльз / Жизнь и приключения Мартина ЧезлвитаDickens, Charles / Martin ChuzzlewitMartin ChuzzlewitDickens, Charles© Wordsworth Editions Limited 1994Жизнь и приключения Мартина ЧезлвитаДиккенс, Чарльз© Государственное издательство художественной литературы, 1960
Я сегодня не в веселом настроении.I'm not feeling frolicsome.'Киплинг, Джозеф Редьярд / Свет погасKipling, Joseph Rudyard / The Light That FailedThe Light That FailedKipling, Joseph Rudyard© 2011 by Victorian SecretsСвет погасКиплинг, Джозеф Редьярд© "Издательство П. П. Сойкина", 1915
Гаврила Ардалионович был в особенно возбужденном настроении в этот вечер, и в настроении веселом, чуть не торжествующем, как показалось князю.Gavrila Ardalionovitch was in high spirits that evening, and it seemed to the prince that his gaiety was mingled with triumph.Достоевский, Фёдор / ИдиотDostoevsky, Fyodor / IdiotIdiotDostoevsky, Fyodor© 2004 by Fine Creative Media, Inc.ИдиотДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1971
Я была в радостном настроении и весело и непринужденно беседовала с ним далеко за полночь.My spirits were excited, and with pleasure and ease I talked to him during supper, and for a long time after.Бронте, Шарлотта / Джен ЭйрBronte, Charlotte / Jane EyreJane EyreBronte, Charlotte© 2009 by Wayne JosephsonДжен ЭйрБронте, Шарлотта© Издательство «Правда», 1988 г.
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!