без примеровНайдено в 5 словарях
Примеры из текстов
Но я не собираюсь их критиковать; ванна — это роскошь.But I'm in no position to criticize, a bath is a luxury.Хайнлайн, Роберт / Достаточно времени для любви, или жизни Лазаруса ЛонгаHeinlein, Robert / Time Enough For LoveTime Enough For LoveHeinlein, Robert© 1973 by Robert HeinleinДостаточно времени для любви, или жизни Лазаруса ЛонгаХайнлайн, Роберт© 1973 by Robert A. Heinlein© Перевод. Ю. Соколов, 2008© TERRA FANTASTICA, 2008
Там была глубокая каменная ванна.There was a deep stone tub.Хемингуэй, Эрнест / Фиеста (И восходит солнце)Hemingway, Ernest / The Sun Also RisesThe Sun Also RisesHemingway, Ernest© 1926 by Charles Scribner's Sons© renewed 1954 by Ernest HemingwayФиеста (И восходит солнце)Хемингуэй, Эрнест© Издательство "Правда", 1984
— Тебе, толстопопая, ванна тоже не повредит — ты трудилась не меньше меня."A bath wouldn't hurt you, big arse; you were exercising as hard as I was."Хайнлайн, Роберт / Достаточно времени для любви, или жизни Лазаруса ЛонгаHeinlein, Robert / Time Enough For LoveTime Enough For LoveHeinlein, Robert© 1973 by Robert HeinleinДостаточно времени для любви, или жизни Лазаруса ЛонгаХайнлайн, Роберт© 1973 by Robert A. Heinlein© Перевод. Ю. Соколов, 2008© TERRA FANTASTICA, 2008
Конечно, это было не так приятно, как горячая ванна, и даже не так, как душ, но мне ужасно лень было совать свою больную ногу в пластиковый мешок для мусора и туго перетягивать его веревкой или пластырем, чтобы не намочить бинты.It wasn't as nice as a hot tub, and not even as nice as a shower, but I didn't feel like sticking my aching leg into a trash bag and taping it shut so that I could get one without getting my bandages wet.Батчер, Джим / Барабаны зомбиButcher, Jim / Dead BeatDead BeatButcher, Jim© Jim Butcher, 2005Барабаны зомбиБатчер, Джим© Jim Butcher, 2005© Перевод Н.К. Кудряшев, 2006© Издание на русском языке AST Publishers, 2010
Сперва Гарп услышал, как ванна наполняется водой, потом — плеск воды и мыльное оскальзывание рук и ног.First the Garps had heard the tub being drawn, then they'd heard the plunking in the water - now the splashing and soapy sounds.Ирвинг, Джон / Мир глазами ГарпаIrving, John / The world According to GarpThe world According to GarpIrving, John© 1976, 1977, 1978 by John IrvingМир глазами ГарпаИрвинг, Джон© 1976, 1977, 1978 by John Irving© И. Тогоева, перевод на русский язык, 2009© ООО Издательская группа "Аттикус", 2009
– Какая ванна для ног?"What do you mean, a foot-bath?Грин, Генри Грэм / Монсеньор КихотGreene, Henry Graham / Monsignor QuixoteMonsignor QuixoteGreene, Henry Graham© Graham Greene, 1982Монсеньор КихотГрин, Генри Грэм© Издательство "Молодая гвардия", 1989
Душевая кабина и ванна располагались так, что Уиттла, скорее всего, заставили смотреть, как вешали женщину.The line of sight between the tub and the shower stall made it likely that Sam Whittle had been forced to watch them hang the woman.Кунц, Дин / Ночь ТомасаKoontz, Dean Ray / Odd HoursOdd HoursKoontz, Dean Ray© 2008 by Dean KoontzНочь ТомасаКунц, Дин© В. Вебер, перевод на русский язык, 2008© 2008 by Dean Koontz© Издание на русском языке ООО "Издательство Эксмо", 2009
Он привык к свежему воздуху; каждая солнечная ванна бодрила его.He grew accustomed to the open air, each bath of sunlight brought him fresh vigour.Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата МуреПроступок аббата МуреЗоля, ЭмильAbbe Mouret's TransgressionZola, Emile© BiblioBazaar, LLC
Такими условиями являются водяная ванна с температурой воды около 22°С (15-30°С), в которой экструдированные нити протягиваются со скоростью, в 1,8 раза большей скорости экструзии.These conditions comprise a water bath with a water temperature of approximately 22° C. (15° C. to 30° C.). In this water bath, the extruded filaments are drawn with the rate which is 1.8 times higher than the extrusion rate.http://www.patentlens.net/ 11/10/2011http://www.patentlens.net/ 11/10/2011
Посреди небольшой квадратной комнаты с выложенным плитками полом возвышалась громадная ванна глубиной примерно в четыре фута.It was a small, square room with a tiled floor and a sunken bath in the middle, perhaps four feet deep.Сэнсом, Кристофер Джон / Горбун лорда КромвеляSansom, Christopher John / DissolutionDissolutionSansom, Christopher John© C.J. Sansom, 2003Горбун лорда КромвеляСэнсом, Кристофер Джон
Я повела плечами, приноравливаясь к портупеям, одарила Ванна самой ослепительной из моих ядовитых улыбок и выдала:I rolled my shoulders back, settling the rig more securely, and gave Vann my best fuck you, sunshine glare.Сэйнткроу, Лилит / Дорога в адSaintcrow, Lilith / To Hell and BackTo Hell and BackSaintcrow, Lilith© 2008 by Lilith SaintcrowДорога в адСэйнткроу, Лилит© 2008 by Lilith Saintcrow© Волковский В. Перевод на русский язык, 2011© Издание на руском языке, ООО "Издательство "Эксмо", 2011
Ванна в ее комнате была пуста, однако беспокоить Тэнгл не хотелось, хотя Минда и не прочь была умыться, а по возможности и поплавать.The tub in her room was empty and she hadn't wanted to disturb Taneh by getting someone to fill it, but another bath, or at least a swim, would be just the thing for starting off the day.Де Линт, Чарльз / Загадка поющих камнейDe Lint, Charles / The Riddle of the WrenThe Riddle of the WrenDe Lint, Charles© 1984 by Charles de LintЗагадка поющих камнейДе Линт, Чарльз
«Ванна» оказалась размером с небольшой бассейн и очень темной.Jeb’s tub was more the size of a small swimming pool and black as ink.Майер, Стефани / ГостьяMeyer, Stephenie / The HostThe HostMeyer, Stephenie© 2008 by Stephenie MeyerГостьяМайер, Стефани© Н. Балашова, 2010© Издание на русском языке AST Publishers© Stephenie Meyer, 2008
Ванна опустела... но озеро... вот оно, в нескольких шагах, на случай, если я передумаю.The last of the water swirled away . . . but there was always the lake, always the lake if I changed my mind.Кинг, Стивен / Мешок с костямиKing, Stephen / Bag of BonesBag of BonesKing, Stephen© 1998 by Stephen KingМешок с костямиКинг, Стивен© 1998 Стивен Кинг© 1999, АСТ© перевод В. Вебера
Из дома вышел Али, неся на голове жестяную ванну, складной стул и сверток, увязанный в старое полотенце.Ali came from the house carrying on his head a tin bath, a folding chair, and a bundle tied up in an old towel.Грин, Генри Грэм / Суть делаGreene, Henry Graham / The Heart of the MatterThe Heart of the MatterGreene, Henry Graham© 1948 by Graham Greene© Graham Greene, 1971Суть делаГрин, Генри Грэм© Greene Graham, 1938, 1940, 1945© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
кислая ванна
acid bath
кислотная осадительная ванна
acid spinning bath
кислотно-солевая ванна
acid-salt bath
светотепловая ванна
actinothermal bath
отделочная ванна
aftertreating bath
ванна с непрерывным перемешиванием
agitated bath
воздушная ванна
air bath
воздушная ванна
air-bath
щелочная ванна
alkaline bath
ванна для нанесения покрытия методом анафореза
anaphoretic bath
песочная ванна
arenation
ванна с асфальтовой футеровкой
asphalt-lined tank
длительная ванна
bed bath
ванна с соединительным перетоком
bending part cell
белильная ванна
blacking bath
Формы слова
ванна
существительное, неодушевлённое, женский род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | ванна | ванны |
Родительный | ванны | ванн |
Дательный | ванне | ваннам |
Винительный | ванну | ванны |
Творительный | ванной, ванною | ваннами |
Предложный | ванне | ваннах |