без примеровНайдено в 2 словарях
Общая лексика- dicts.lingvouniversal_ru_en.description
- dicts.lingvouniversal_ru_en.description
в пользу
спорт to
AmericanEnglish (Ru-En)
в пользу
in favor (of)
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
— Это, — сказал лорд Эвендел, — довод, против которого мне нечего возразить, так как он говорит в пользу того, что мое пребывание в замке, даже в таком беспомощном состоянии, как сейчас, может оказаться полезным.«That,» said Lord Evandale, «is an unanswerable argument, since it shows me that my residence here may be useful, even in my present disabled state.»Скотт, Вальтер / ПуританеScott, Walter / Old MortalityOld MortalityScott, Walter© 2006 Adamant Media Corporation.ПуританеСкотт, Вальтер© Издательство "Художественная литература", 1971
Что-то симпатичное пронеслось в пользу Мити.There was a wave of sympathy for Mitya.Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovThe brothers KaramazovDostoevsky, FyodorБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988
Большинство аргументов в пользу торгового протекционизма - это специальные интересы.The majority of arguments for the benefit of trade protectionism usually defend special interests.Melnik, V.N.Мельник, B.H.
Прежде всего о том, что даже в производствах, не обложенных акцизом, число рабочих было в 1866 г. гораздо выше той цифры, которая должна была свидетельствовать в пользу его «закона».First of all that even in the non-taxable industries the number of workers in 1866 was much higher than the figure which was to testify in favour of his “law”.Plekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. LavrovПлеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуНаши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуПлеханов, Г. В.© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.Our Differences. Letter to P. L. LavrovPlekhanov, G. V.
Этому способствовало и изменение Министерством экономики и финансов Кыргызской Республики структуры продаж в пользу более долгосрочных 18-ти и 24-х месячных ГКВ, связанное с повышением спроса на эти виды векселей.This was supported by the change made by the Ministry of Economy and Finance of the Kyrgyz Republic in the sales structure in favor of longer term 18-month and 24-month GT-bills that was related to the growth in demand for these types of bills.http://www.nbkr.kg/ 11/29/2011http://www.nbkr.kg/ 11/29/2011
В ряде случаев аргументы, говорящие в пользу субнациональной автономии, в то же время связаны с вопросом эффективности в том отношении, что передача полномочий по принятию бюджетных решений субнациональным правительствам повышает эффективность.In some ways arguments favouring sub-national autonomy are, thus, linked to those concerning efficiency in that it is asserted that placing fiscal decision-making power in the hands of sub-national governments is efficiency-enhancing.Sinelnikov-Murylev, S.,Kadochnikov, P.Синельников-Мурылев, С. Г.,Кадочников, П. А.,Трунин, И.В.,Четвериков, С.Н.нельников-Мурылев, С. Г.,Кадочников, П. А.,Трунин, И.В.,Четвериков, С.Н.Синельников-Мурылев, С. Г.,Кадочников, П. А.,Трунин, И.В.,Четвериков, С.Н© 2007 Институт Экономики Переходного Периодаwww.iet.ru 11/2/2009nelnikov-Murylev, S.,Kadochnikov, P.Sinelnikov-Murylev, S.,Kadochnikov, P© 2008 Institute for the Economy in Transitionwww.iet.ru 11/2/2009
Обе стороны выдвигают серьезные аргументы, так что склонить чашу весов в пользу тех или других пока невозможно (точно известно лишь одно: следует выключать монитор, если вы собираетесь прервать работу более чем на полчаса).Both camps have decent arguments, and there’s no real answer (except that you should always turn off your monitor when you won’t be using it for a half hour or so).Ратбон, Энди / Windows ХР для "чайников"Rathbone, Andy / Windows® XP For Dummies®Windows® XP For Dummies®Rathbone, Andy© 2001 Hungry Minds, Inc.Windows ХР для "чайников"Ратбон, Энди© Компьютерное изд-во "Диалектика", 2002© Hungry Minds, Inc., 2001
Завтра, кажется, прыгает для спонсоров в пользу клуба Ротари, а ему девяносто два года.In actual fact I think he's doing a sponsored parachute jump for the Rotary tomorrow and he's ninety-two.Филдинг, Хелен / Бриджит Джонс: Грани разумногоFielding, Helen / Bridget Jones: The Edge of ReasonBridget Jones: The Edge of ReasonFielding, Helen© Helen Fielding, 1999Бриджит Джонс: Грани разумногоФилдинг, Хелен© Helen Fielding, 1999© Москвичева А.Н., перевод на русский язык, 2001© «Торнтон и Сагден», издание на русском языке, 2002
Поэтому искусственное снижение процентных ставок в иностранной валюте частично может приводить не к изменению валюты депозиты в пользу национальной, а к увеличению наличной иностранной валюты в качестве средства сбережения.Hence artificial reduction of interest rates in the foreign currency may partially result not in financial contracts in national currency, but in increasing cash holding of foreign currency.Kruk, DzmitryКрук, Дмитрий
Есть доводы как в пользу, так и против подобной крупномасштабной коллективной работы.There is a case against, as well as a case for, such large-scale team work.Шумпетер, Йозеф А. / История экономического анализаSchumpeter, Joseph A. / History of Economic AnalysisHistory of Economic AnalysisSchumpeter, Joseph A.© 1954 by Oxford University Press, Inc.История экономического анализаШумпетер, Йозеф А.© Перевод с английского под редакцией В.С. Автономова, 2001© 1954 by Oxford University Press, Inc.
Он называл это конфискацией, конфискацией богатства немногих в пользу большинства.Confiscation was his word for it—the confiscation of the wealth of the few for the benefit of the many.Драйзер, Теодор / ТитанDreiser, Theodore / The TitanThe TitanDreiser, Theodore© 1914 by JOHN LANE COMPANYТитанДрайзер, Теодор© Издательство "Правда", 1981
Таким образом, реальный выбор в пользу объединенной Европы потребует осуществления далеко идущей реорганизации НАТО, что неизбежно приведет к уменьшению главенствующей роли Америки в рамках альянса.A real choice in favor of a united Europe will thus compel a far-reaching reordering of NATO, inevitably reducing the American primacy within the alliance.Бжезинский, Збигнев / Великая шахматная доска (Господство Америки и его геостратегические императивы)Brzezinski, Zbigniew / The Grand Chessboard. American Primacy and Its Geostrategic ImperativesThe Grand Chessboard. American Primacy and Its Geostrategic ImperativesBrzezinski, Zbigniew© 1997 by Zbigniew BrzezinskiВеликая шахматная доска (Господство Америки и его геостратегические императивы)Бжезинский, Збигнев© 1997, Збигнев Бжезинский© Перевод О. Ю. Уральской, 1998
Английские солдаты заревели от восторга, но большая толпа, теснившаяся у ограды, зловеще молчала, тем самым как бы подтверждая, что чаша весов перетянула в пользу англичан и призы будут получены ими.A roar of applause from the English soldiers, with an ominous silence from the vast crowd who pressed round the barriers, announced that the balance of victory lay with the holders.Конан Дойль, Артур / Белый отрядConan Doyle, Arthur / White CompanyWhite CompanyConan Doyle, Arthur© 2006 BiblioBazaarБелый отрядКонан Дойль, Артур© Издательство "Правда", 1966
С этим рассуждением мы уже сталкивались — оно являлось аргументом в пользу существования процессов, не так ли?We have seen this argument before. It is precisely the argument for having processes.Таненбаум, Эндрю / Современные операционные системыTanenbaum, Andrew S. / Modern Operating SystemsModern Operating SystemsTanenbaum, Andrew S.© Prentice Hall, Inc., 2001Современные операционные системыТаненбаум, Эндрю© Prentice Hall, Inc., 2001© Перевод на русский язык, ЗАО Издательский дом «Питер», 2002© ЗАО Издательский дом «Питер», 2002
Денис Бугров, член правления, Сбербанк России: «Долгосрочный успех России и Украины зависит от того, насколько общества двух стран сделают выбор в пользу развития.Denis Bugrov, Member of the Management Board, Sberbank of Russia: "The long term success of both Russia and Ukraine will depend largely on whether the societies of the two countries make a choice in favour of development.© 2007 - 2010 Foundation for Effective Governance.http://www.feg.org.ua 11/30/2011© 2007 - 2010 Foundation for Effective Governance.http://www.feg.org.ua 11/30/2011
Переводы пользователей
Часть речи не указана
- 1.
in favour of
Перевод добавил Pavel Minaylov
Словосочетания
отказываться в пользу страховщика
abandon goods to the insurer
в пользу которого имеет место отказ от права
abandonee
в пользу которого оставляется предмет страхования
abandonee
страховщик, в пользу которого остается застрахованный груз или застрахованное судно в случае аварии
abandonee
решение в пользу ответчика
absolvitor
решение в пользу противной стороны
adverse decision
решение суда в пользу противной стороны
adverse decree
вывод в пользу противной стороны
adverse inference
лицо, свидетельствующее в пользу противной стороны
adverse witness
свидетель, дающий показания в пользу противной стороны
adverse witness
аффидевит в пользу ответчика или обвиняемого
affidavit of defence
отчуждение недвижимости в пользу корпорации
amortization
отчуждать недвижимость в пользу корпорации
amortize
принудительная служба в пользу правительства
angaria
передача общественных земель под сельское хозяйство в пользу феодала
approvement