без примеровНайдено в 1 словаре
Общая лексика- dicts.lingvouniversal_ru_en.description
- dicts.lingvouniversal_ru_en.description
в поисках
(кого-л. / чего-л.) in search (of)
Примеры из текстов
Руки все еще хватали воздух в поисках воды.Our hands kept clutching the air, looking for the water.Майер, Стефани / ГостьяMeyer, Stephenie / The HostThe HostMeyer, Stephenie© 2008 by Stephenie MeyerГостьяМайер, Стефани© Н. Балашова, 2010© Издание на русском языке AST Publishers© Stephenie Meyer, 2008
Джейни принялась оглядывать комнату в поисках тяжелого предмета.Janey looked around the room for the nearest thing with which to hit her.Де Линт, Чарльз / Маленькая странаDe Lint, Charles / The Little CountryThe Little CountryDe Lint, Charles© 1991 by Charles de LintМаленькая странаДе Линт, Чарльз
Родившие и выкармливающие своих детенышей самки могут быть обнаружены на лежбище на острове Тюлений в летний период - как в прибрежных водах поблизости от лежбища, так и в отдалении от берега, куда они уплывают в поисках корма.Breeding and nursing females at the Tyluenii rookery may be found during the summer months in coastal waters close to the rookery and further afield along the east coast on foraging trips.© Sakhalin Energy 2006www.sakhalinenergy.com 11.10.2011© «Сахалин Энерджи» 2006www.sakhalinenergy.com 11.10.2011
В ходе выполнения оператора SELECT можно увидеть извлечения в режиме CURRENT, связанные с чтением словаря данных в поисках следующего экстента таблицы при полном просмотре (необходима текущая информация об этом, а не согласованное чтение).During a SELECT, we might see CURRENT mode retrievals due to reading the data dictionary to find the extent information for a table to do a full scan (we need the "right now" information on that, not the consistent-read).Кайт, Том / Oracle для профессионаловKyte, Tom / Expert One-on-One OracleExpert One-on-One OracleKyte, Tom© Wrox Press Ltd, 2002Oracle для профессионаловКайт, Том© Перевод на русский язык. ООО «ДиаСофтЮП», 2003© Wrox Press Ltd, 2002
Я обратился к вам в поисках познаний, ибо мое ремесло - учение.I come to you seeking knowledge, for it is my trade to learn."Конан Дойль, Артур / Белый отрядConan Doyle, Arthur / White CompanyWhite CompanyConan Doyle, Arthur© 2006 BiblioBazaarБелый отрядКонан Дойль, Артур© Издательство "Правда", 1966
Он учился на своих ошибках и немало потрудился в поисках другого пути, чтобы иметь доступ к колесам, которые не могли бы вывести на него.He made a point of learning from his mistakes and so he'd hunted around for another way to have access to wheels that couldn't be traced to him.Вилсон, Пол Фрэнсис / Пожиратели сознанияWilson, Paul Francis / HostsHostsWilson, Paul Francis© 2001 by F. Paul WilsonПожиратели сознанияВилсон, Пол Фрэнсис
Итак, он провел весь день в поисках Рикардо, но безрезультатно.So he spent the day in search of Ricardo, but no luck.Лисс, Дэвид / Торговец кофеLiss, David / The Coffee TraderThe Coffee TraderLiss, David© 2003 by David LissТорговец кофеЛисс, Дэвид© И. Нелюбова, перевод, 2008© Издательский дом "Азбука-классика", 2008© 2003 by David Liss
Теперь до меня дошло, на кого был похож Леандр, и это понимание подействовало на меня, как удар под дых: я охнула и стала шарить вокруг себя в поисках меча.Now I knew who he reminded me of. The knowledge hit me so hard I lost my breath, gasping and scrambling back, casting around for my swordhilt.Сэйнткроу, Лилит / Грешники Святого городаSaintcrow, Lilith / Saint City SinnersSaint City SinnersSaintcrow, Lilith© 2007 by Lilith SaintcrowГрешники Святого городаСэйнткроу, Лилит
Эбен Тук развернулся в поисках обидчика, увидел пятьдесят враждебных лиц.Eben Took whirled, looked for the culprit, and saw fifty unfriendly faces.Кинг, Стивен / Волки КэллыKing, Stephen / Wolves of the CallaWolves of the CallaKing, Stephen© Stephen King, 2003Волки КэллыКинг, Стивен© Stephen King, 2003© Перевод В.А.Вебер, 2004© ООО "Издательство АСТ", 2004
Равно как исключительной была ее предприимчивость в поисках способа очищения рук, а потом и способа покончить с собой.So did her unusual resourcefulness in trying to find ways to cleanse her hands and, later, kill herself.Кард, Орсон Скот / КсеноцидCard, Orson Scott / XenocideXenocideCard, Orson Scott© copyright 1991 by Orson Scott CardКсеноцидКард, Орсон Скот© copyright 1991 by Orson Scott Card© Copyright перевод с английского Владимир Марченко© ООО "Издательство АСТ", 2000
Даже большие организации в поисках какого-либо навыка могут привлечь сторонние ресурсы и при совместном проведении аудита перенимать необходимый опыт.Even larger organizations that seek to build a particular skill may team with a third party to deliver audits jointly and provide on-the-job training in the process.© 2011 PwChttp://www.pwc.ru/ 21.10.2011© 2011 PwChttp://www.pwc.ru/ 21.10.2011
И будь Пар с ним откровенен, они бы уже яростно спорили, следует ли отправляться к Зубам Дракона в поисках Хейдисхорна и друида, который умер триста лет назад.Then, if Par was honest with him, they would fight about the advisability of going off into the Dragon's Teeth in search of the Hadeshorn and a three-hundred-year-dead Druid.Брукс, Терри / Потомки ШаннарыBrooks, Terry / The Scions of ShannaraThe Scions of ShannaraBrooks, Terry© 1990 by Terry BrooksПотомки ШаннарыБрукс, Терри
Потом, когда он поднимает гарпунный пистолет и ощупывает песок рядом с мёртвой дочерью в поисках второго гарпуна, раздаётся другой голос.Then, as he picks up the dropped harpoon pistol and casts about on the sand near his dead daughter's body for the remaining shaft, another voice calls.Кинг, Стивен / Дьюма-КиKing, Stephen / Duma KeyDuma KeyKing, Stephen© 2008 by Stephen KingДьюма-КиКинг, Стивен© Перевод В.А. Вебер, 2008© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009© Stephen King, 2008
Каббалисты изучают иудейскую Библию в поисках мистического прозрения, которое позволило бы им проникнуть в божественную природу вселенной.Practitioners of Kabbalah search for mystical insight into the di vine nature of the universe by studying the Hebrew Bible.Роллинс, Джеймс / Печать ИудыRollins, James / Judas StrainJudas StrainRollins, James© 2007 by Jim CzajkowskiПечать ИудыРоллинс, Джеймс© 2007 by Jim Czajkowski© С. Саксин, перевод, 2009© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009
Теперь она просунула руку в одну из ниш, издавая слабое шуршание в поисках чего-то, что ее пальцы в конце концов обнаружили.Now she put her hand into one of the holes, making a little noise of discovery as her fingers located something.Баркер, Клайв / Проклятая играBarker, Clive / The Damnation GameThe Damnation GameBarker, Clive© copyright 1985 by Clive BarkerПроклятая играБаркер, Клайв© copyright 1985 by Clive Barker© 1994, Кэдмэн© перевод Д. Аношина
Добавить в мой словарь
в поисках
in search (of)
Переводы пользователей
Часть речи не указана
- 1.
looking for
Перевод добавил Валерий КоротоношкоЗолото en-ru - 2.
Равно как исключительной была ее предприимчивость в поисках способа очищения рук, а потом и способа покончить с собой.
So did her unusual resourcefulness in trying to find ways to cleanse her hands and, later, kill herself.
Кард, Орсон Скот / Ксеноцид
Card, Orson Scott / Xenocide
Перевод добавил Ekaterina Moskalenko
Словосочетания
покупательница, бегающая по магазинам в поисках покупок по дешевке
bargain hunter
рассыпаться в поисках дичи
cast
копать в поисках чего-л
dig
прочесывать в поисках дичи
draw
рыться в поисках
grub
странствовать в поисках работы
hobo
рыскать в поисках
hunt
странствование в поисках приключений
knight-errantry
рыскать в поисках добычи
prowl
шарить в поисках
rake around
шарить в поисках
rake round
рыться в поисках
ransack
рыть землю рылом в поисках пищи
rout
рыскать в поисках
scout about
рыскать в поисках
skirmish