без примеровНайдено в 1 словаре
Юридический словарь- Содержит около 50 000 терминов и терминологических сочетаний по следующим отраслям права:
- - государственное,
- - административное,
- - гражданское и торговое,
- - уголовное,
- - международное публичное,
- - международное частное,
- - космическое,
- - патентно-лицензионное,
- - авторское право,
- - гражданский и уголовный процесс,
- - судоустройство.
- Содержит около 50 000 терминов и терминологических сочетаний по следующим отраслям права:
- - государственное,
- - административное,
- - гражданское и торговое,
- - уголовное,
- - международное публичное,
- - международное частное,
- - космическое,
- - патентно-лицензионное,
- - авторское право,
- - гражданский и уголовный процесс,
- - судоустройство.
в главном
substantially
Примеры из текстов
Пионеры менеджмента, работавшие сто лет назад, не ошибались в главном.The pioneers of management a century ago were right.Друкер, Питер Ф. / Энциклопедия менеджментаDrucker, Peter F. / The Essential DruckerThe Essential DruckerDrucker, Peter F.© 2001 by Peter F. DruckerЭнциклопедия менеджментаДрукер, Питер Ф.© Издательский дом "Вильямс", 2004© Peter F. Drucker, 2001
Это всё, чем я могу в главном пункте показать непокорность и новую страшную свободу мою.That's all I can do to prove in the highest point my independence and my new terrible freedom.Достоевский, Фёдор / БесыDostoevsky, Fyodor / The possessedThe possessedDostoevsky, FyodorБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989
Этому комитету предстояло в течение недели рассмотреть проект на открытом заседании в главном зале заседаний муниципалитета.By this committee it would be considered for one week in the general council-chamber, where public hearings would be held.Драйзер, Теодор / ТитанDreiser, Theodore / The TitanThe TitanDreiser, Theodore© 1914 by JOHN LANE COMPANYТитанДрайзер, Теодор© Издательство "Правда", 1981
Впрочем, и в главном лагере гномов наблюдалось какое-то шевеление: пятнышки света желтыми точками расползались во мраке — стражники с факелами поднимались по склонам утеса. Но если даже это и облава, охотники были еще далеко внизу.Torches wavered in the darkness as sentries scrambled up from their watchfires and began to spread out onto the cliffs, but the hunt was still well below the six.Брукс, Терри / Песнь ШаннарыBrooks, Terry / The Wishsong of ShannaraThe Wishsong of ShannaraBrooks, Terry© 1985 by Terrence D. BrooksПеснь ШаннарыБрукс, Терри
Кэп счел, что шутка его необычно остроумна, и, довольный тем, что присутствующие оценили ее, согласился уступить в главном.Cap fancied he had said a thing much better than common; and that disposed him to yield his own opinion on the main point, so long as he got the good opinion of his companions on his novel claim to be a wit.Купер, Джеймс Фенимор / Следопыт, или На берегах ОнтариоCooper, James Fenimore / The Pathfinder, or, the Inland SeaThe Pathfinder, or, the Inland SeaCooper, James Fenimore© State University of New York 1981Следопыт, или На берегах ОнтариоКупер, Джеймс Фенимор© Издательство "Правда", 1981
Заключительная часть адресного пространства ядра управляется в главном отображении ядра, диапазоне адресов от К7 до К8, представляющем область подготовки ввода/вывода ядра.The final part of the kernel address space is being managed in the kernel's main map, the address range K7 to K8 representing the kernel I/O staging area.МакКузик, Маршалл Кирк,Невилл-Нил, Джордж В. / FreeBSD: архитектура и реализацияMcKusick, Marshall Kirk,Neville-Neil, George V. / The design and implementation of the FreeBSD operating systemThe design and implementation of the FreeBSD operating systemMcKusick, Marshall Kirk,Neville-Neil, George V.© 2005 by Pearson Education, Inc.FreeBSD: архитектура и реализацияМакКузик, Маршалл Кирк,Невилл-Нил, Джордж В.© 2005 by Pearson Education, Inc.© Перевод «ИД КУДИЦ-ОБРАЗ», 2006
Он уже посидел немного в главном зале ожидания с этой славной, уравновешенной восемнадцатилетней девушкой и сказал, что непременно найдет ее, чтобы попрощаться перед самым отлетом.Earlier this evening, in the terminal, he had spent some time with his niece---a pleasant, self-possessed girl of eighteen, and had said he would drop around for a final goodbye before her flight took off.Хейли, Артур / АэропортHailey, Arthur / AirportAirportHailey, Arthur© 1968, 2000 by Arthur Hailey, Ltd.АэропортХейли, Артур© Издательство "Художественная литература", 1978
-- Я к тому говорю, -- продолжал Зосимов, разлакомившись, -- что ваше совершенное выздоровление, в главном, зависит теперь единственно от вас самих."I should say, too," continued Zossimov with zest, "that your complete recovery depends solely on yourself.Достоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеDostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentCrime and PunishmentDostoevsky, Fyodor© 2009 Rhodes MediaПреступление и наказаниеДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1970
Подготовительная комиссия уже принимает участие в работе комитетов высокого уровня, но это участие не может заменить полноправного членства в главном координационном органе.The Preparatory Commission already participates in the work of the high-level committees of the CEB, but this participation cannot replace full membership in the main coordinating body.© United Nations 2010© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Итак, убежденный в главном, он, первым шагом, поехал к Анне Андреевне.And so, convinced of the main facts, his first step was to go to Anna Andreyevna.Достоевский, Фёдор / ПодростокDostoevsky, Fyodor / A Raw YouthA Raw YouthDostoevsky, FyodorПодростокДостоевский, Фёдор© Издательство "Советская Россия", 1979
- Вот Евгений Федорыч говорят, что аптеке тесновато в главном корпусе и что ее надо бы перевести в один из флигелей."Here Yevgeny Fyodoritch says that there is not room for the dispensary in the main building, and that it ought to be transferred to one of the lodges.Chekhov, A. / Ward No. 6Чехов, А.П. / Палата No. 6Палата No. 6Чехов, А.П.© Издательство "Наука", 1974Ward No. 6Chekhov, A.© 2009 Rowland Classics
Вы находитесь в главном меню.You are in the Main Menu now.http://www.patentlens.net/ 11/1/2011http://www.patentlens.net/ 11/1/2011
Что касается регионального распределения гидроразрывов, то наибольшая их доля будет произведена в главном нефтедобывающем российском регионе - в Западной Сибири, меньшей будет доля старых добывающих регионов.As for regional distribution of hydraulic fracs, most of them will be performed in Western Siberia, Russia's primary oil-producing region, with a smaller proportion performed by old producing regions.© 2005 RPIhttp://www.rpi-inc.ru/ 11/22/2011
Вам уже известно, как применять объект FileSystemObject (например, для создания резервных копий файлов), вы также изучили приемы разработки сценариев, предназначенных для создания ярлыков на рабочем столе и в главном меню.You know also how to use the FileSystemObject object and its methods (to back up files, for example), and you've learned the techniques for developing scripts that create shortcuts on the Desktop or on the Start menu.Борн, Гюнтер / Руководство разработчика на Microsoft Windows Script Host 2.0. Мастер-классBorn, Günter / Microsoft Windows Script Host 2.0 Developer's GuideMicrosoft Windows Script Host 2.0 Developer's GuideBorn, Günter© 2000 by Günter BornРуководство разработчика на Microsoft Windows Script Host 2.0. Мастер-классБорн, Гюнтер© Перевод на русский язык, Microsoft Corporation, 2001© Оригинальное издание на английском языке, Гюнтер Борн, 2000
Нажмите кнопку в главном окне ABBYY Lingvo.Click the button in the main window of ABBYY Lingvo.ABBYY Lingvo x3ABBYY Lingvo x3BYY Lingvo x3ABBYY Lingvo x© 2008 ABBYYBYY Lingvo x3ABBYY Lingvo x© 2008 ABBYY
Добавить в мой словарь
в главном
substantially
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
нормальный в главном оператор
principally normal operator
выводить в главной роли
feature
счет в главной бухгалтерской книге
general account
счет в главной бухгалтерской книге
ledger account
в главных чертах
skeleton agreement
выступать в главных ролях
star
выступающий в главных ролях
starred
загрузка в главную систему
upload
переносить в главную книгу
post into the ledger
в главных ролях
starring