без примеровНайдено в 2 словарях
Общая лексика- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
брюки
только мн.
trousers; pants амер.; breeches (для верховой езды || for riding)
AmericanEnglish (Ru-En)
брюки
мн
trousers; pants
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
Скорее всего, он был одет в джинсы или черные брюки, а сверху была накинута куртка с "молнией"…Maybe jeans or dark pants. He might've been wearing a zip-up jacket . . ..Корнуэлл, Патриция / Всё, что остаётсяCornwell, Patricia / All That RemainsAll That RemainsCornwell, Patricia© 1992 by Patricia D. CornwellВсё, что остаётсяКорнуэлл, Патриция© 1992, Патриция Корнуэлл© 1994, ОЛМА-ПРЕСС© перевод Ручкина Л., Юшицина Л.
– По крайней мере, – заметила я, – на повороте эти брюки не дают мне соскользнуть с доски.'At least,' I said, 'these trousers don't let me slip around so much on the Sitting Board when you go round corners.'Бэнкс, Иэн / Умм, или Исида среди НеспасенныхBanks, Iain / WhitWhitBanks, Iain© 1995 Iain BanksУмм, или Исида среди НеспасенныхБэнкс, Иэн© 1995 by Iain Banks© Е. Петрова, перевод, 2006© ООО "ИД "Домино", 2007
Мама накинула свой хорошенький зеленый пеньюар; отец облачился в купальный халат и поспешно нацепил очки; я натянул брюки прямо на пижамные штаны.Mother put on her pretty green dressing gown; Father put on his bathrobe and his glasses; I pulled on a pair of pants, over my pajamas.Ирвинг, Джон / Мир глазами ГарпаIrving, John / The world According to GarpThe world According to GarpIrving, John© 1976, 1977, 1978 by John IrvingМир глазами ГарпаИрвинг, Джон© 1976, 1977, 1978 by John Irving© И. Тогоева, перевод на русский язык, 2009© ООО Издательская группа "Аттикус", 2009
На ней был коричневый свитер и брюки, висевшие мешком на ее тощем теле.She wore a baggy brown sweater and pants over her thin frame.Робертс, Нора / Бархатная смертьRobb, J.D. / Strangers In DeathStrangers In DeathRobb, J.D.© 2008 by Nora RobertsБархатная смертьРобертс, Нора© 2008 by Nora Roberts© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2009© Перевод. Н. Миронова, 2009
Это был добрый глупый пес, но Никитин терпеть его не мог за то, что он имел привычку класть свою морду на колени обедающим и пачкать слюною брюки.He was a good-natured, stupid dog, but Nikitin could not endure him because he had the habit of putting his head on people's knees at dinner and messing their trousers with saliva.Chekhov, A. / The teacher of literatureЧехов, А.П. / Учитель словесностиУчитель словесностиЧехов, А.П.© Издательство "Наука", 1974The teacher of literatureChekhov, A.© 1999 by Random House, Inc.
Из любопытства она попробовала их надеть, и брюки не только легко застегнулись, но даже оказались слишком свободными.Curiously, she tried them on. Not only did they fasten, they were loose.Буджолд, Лоис Макмастер / БарраярBujold, Lois McMaster / BarrayarBarrayarBujold, Lois McMaster© 1991 by Lois McMaster BujoldБарраярБуджолд, Лоис Макмастер© 1991 by Lois McMaster Bujold© перевод Т.Л. Черезовой, 1996
А ещё брюки слишком узкие и живот выпирает.Also trousers are too tight and will show stomach.Филдинг, Хелен / Бриджит Джонс: Грани разумногоFielding, Helen / Bridget Jones: The Edge of ReasonBridget Jones: The Edge of ReasonFielding, Helen© Helen Fielding, 1999Бриджит Джонс: Грани разумногоФилдинг, Хелен© Helen Fielding, 1999© Москвичева А.Н., перевод на русский язык, 2001© «Торнтон и Сагден», издание на русском языке, 2002
На Сеттембрини был все тот же ворсистый сюртук с широкими отворотами, сорочка с довольно потертым отложным воротником и клетчатые брюки.Settembrini wore, as usual, his thick coat with the wide lapels, a frayed turnover collar, and the check trousers.Манн, Томас / Волшебная гораMann, Thomas / The Magic MountainThe Magic MountainMann, Thomas© 1995 by Alfred A. Knopf, Inc.Волшебная гораМанн, Томас© 1924, S.Fischer Verlag AG, Berlin© Перевод. В. Станевич, наследники, 2009© Перевод. В. Курелла, наследники, 2009© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
Я повесил китель назад в шкаф и проверил брюки.I put the coat back in the closet and checked the pants.Чайлд, Ли / ВрагChild, Lee / The EnemyThe EnemyChild, Lee© 2004 by Lee ChildВрагЧайлд, Ли© 2004 by Lee Child© Перевод. В. Гольдич, И. Оганесова, 2010© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2010
Его брюки с кредитной карточкой в кармане обнаружились вблизи «Глениглса».His trousers have turned up near Gleneagles, cash card in the pocket.”Рэнкин, Иэн / Перекличка мертвыхRankin, Ian / The Naming of the DeadThe Naming of the DeadRankin, Ian© John Rebus Ltd 2006Перекличка мертвыхРэнкин, Иэн© John Rebus Ltd 2006© Ю. Вейсберг, перевод на русский язык, 2009© ООО "Издательская группа Аттикус", Издательство "Иностранка" 2009
— Он аккуратно поставил башмаки под кровать, снял пиджак, повесил его на медный шарик, снял брюки и лег поверх одеяла в трусах и рубашке.He put his shoes side by side under the bed, took off his coat, hung it on a bed ball, took off his trousers, lay back in his underpants and shirt on top of the bed. "Грин, Генри Грэм / Брайтонский леденецGreene, Henry Graham / Brighton RockBrighton RockGreene, Henry Graham© 1938 by Graham Greene© Graham Greene, 1966, 1970Брайтонский леденецГрин, Генри Грэм© Greene Graham, 1938, 1940, 1945© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
Управляющий, освобождаясь от спирали, оцарапал ногу и порвал брюки.The manager scratched his ankle and tore his pants before he got free of the spiral.Воннегут, Курт / Сирены ТитанаVonnegut, Kurt / The Sirens of TitanThe Sirens of TitanVonnegut, Kurt© 1959 by Kurt Vonnegut, JrСирены ТитанаВоннегут, Курт© Издательство "Университетское", 1988
Тут же он подумал, что для этого визита ему необходимо купить фрак или по крайней мере смокинг и брюки.And at once he began to think of the need of a dress suit, or at least a tuxedo and trousers.Драйзер, Теодор / Американская трагедияDreiser, Theodore / An American TragedyAn American TragedyDreiser, Theodore© Horace Liveright, Inc., 1925© Helen Dreiser, 1953© Theodore Dreiser, 1926Американская трагедияДрайзер, Теодор© Вершинина З., перевод на русский язык, 2010© Галь Н., перевод на русский язык, 2010© Издание на русском языке. ООО «Издательство «Эксмо». 2010
Но надо одеться: башмаки, брюки, рубашку – все, что вывалилось из рюкзака.To make the trip he'd need the shoes the man was wearing and there were the trousers and the shirt that had fallen from the knapsack.Саймак, Клиффорд Д. / Зачем их звать обратно с небес?Simak, Clifford D. / Why Call Them Back from HeavenWhy Call Them Back from HeavenSimak, Clifford D.©, 1967, by Clifford D. SimakЗачем их звать обратно с небес?Саймак, Клиффорд Д.© Перевод. А. Левкин, 2005© 1967 by Clifford D. Simak
Рукава и спина на рубахе были мокры, брюки прилипли к ногам, с головы текло...His sleeves and the back of his shirt were sopped, his trousers stuck to his legs, his head was dripping.Chekhov, A. / The steppeЧехов, А.П. / СтепьСтепьЧехов, А.П.© Издательство "Художественная литература", 1974The steppeChekhov, A.© BiblioBazaar, LLC
Переводы пользователей
Часть речи не указана
- 1.
Trousers
Перевод добавил Римма С
Словосочетания
брюки "банан"
banana
брюки "банан"
bananas
брюки до колен
Bermuda shorts
брюки "капри"
capris
брюки из хлопчатобумажного твила
chinos
плисовые или вельветовые брюки
cord
брюки из вельветовой ткани
corduroy
вельветовые брюки
corduroy
юбка-брюки
culottes
обрезанные джинсы или брюки
cutoff
обрезанные джинсы или брюки
cut-off
широкие брюки
divided skirt
юбка-брюки
divided skirt
парусиновые брюки
duck
рабочие брюки из грубой хлопчатобумажной ткани
dungaree
Формы слова
брюки
существительное, неодушевлённое, только мн. ч.
Мн. ч. | |
Именительный | брюки |
Родительный | брюк |
Дательный | брюкам |
Винительный | брюки |
Творительный | брюками |
Предложный | брюках |