about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 1 словаре

Общая лексика
  • Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.

богатый опыт

abundant / great / wide experience, a wealth of experience

Примеры из текстов

Со своей стороны мы бы хотели использовать богатый опыт сербских партнёров по сооружению туристических объектов.
For our part, we would like to draw on ample Serbian experience in tourism infrastructure.
У вас, должно быть, богатый опыт.
You must have had plenty of practice.'
Грин, Генри Грэм / КомедиантыGreene, Henry Graham / The Comedians
The Comedians
Greene, Henry Graham
© Graham Greene, 1965, 1966
Комедианты
Грин, Генри Грэм
© Издательство "ЛЕНИЗДАТ", 1985
Ваши достойные качества, богатый опыт и дипломатическое искусство, несомненно, обеспечат весьма плодотворные итоги нашей работы.
Your worthy qualities, rich experience and diplomatic acumen will no doubt steer our work to very fruitful conclusions.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Относясь к странам с засушливым климатом, Израиль имеет длительный и богатый опыт борьбы с опустыниванием и накопления знаний в этой области.
Israel, a dryland country, had a great deal of experience and expertise in combating desertification.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Преимущество AFEW - богатый опыт работы с группами, традиционно ассоциирующимися с повышенным риском заражения ВИЧ-инфекцией: секс-работниками, потребителями инъекционных наркотиков и осужденные.
AFEW’s strengths and experience lie in working with the classic key populations at higher risk of HIV infection in EECA—that is, SWs, IDUs and prison inmates.
© AFEW
© AIDS Foundation East-West
Межпарламентский союз имеет богатый опыт работы в оказании непосредственной помощи парламентам в этих областях.
The IPU has extensive experience in providing new parliaments with hands-on assistance in these areas.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
У меня богатый опыт работы в производстве, финансах, деловом праве, HR; есть даже сертификат системного инженера от Microsoft. А вот опыта в маркетинге и PR у меня почти не было.
I had extensive experience in business operation, finance, business law, human resources, and I am even a Microsoft-certified systems engineer, but I was lacking significant experience in marketing and public relations (PR).
© The Well, 2009
У Дзирта был не очень богатый опыт борьбы с несколькими противниками одновременно, но технику фехтования Зак преподал ему достаточно хорошо.
Drizzt had little experience against multiple opponents, but Zak had taught him the techniques of such a battle quite well.
Сальваторе, Роберт / ОтступникSalvatore, Robert / Homeland
Homeland
Salvatore, Robert
© 1990 TSR, Inc.
Отступник
Сальваторе, Роберт
© ИЦ "Максима", 2007
© 1990 Wizards of the Coast, Inc.
© А. Кострова, перевод, 2002
AFEW имеет богатый опыт внедрения новых концепций, таких как снижение вреда, но за прошедший период расширение программ было связано с некоторыми трудностями.
AFEW possesses solid experience in implementing new strategies such as client management services in the region. It has, however, proven more difficult to roll out these activities.
© AFEW
© AIDS Foundation East-West
Нам хорошо известен Ваш богатый опыт в области разоружения и контроля над вооружениями, а также Ваше дипломатическое мастерство.
We are well aware of your expertise in the field of disarmament and arms control and of your diplomatic skills.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Новые члены Совета директоров обеспечат приток разностороннего богатого опыта и практических знаний в деятельность AFEW.
The new Board members will ensure that the rich variety of experience and know-how at AFEW continues.
© AFEW
© AIDS Foundation East-West
Однако, судя по всему, эти негодяи обладали богатым опытом, поскольку старались держаться на безопасном от противника расстоянии, с оружием наготове.
But they were evidently experienced men, for they kept him at a safe distance, their arms at the ready.
Гулик, Роберт ван / Ожерелье и тыкваGulik, Robert van / Necklace and Calabash
Necklace and Calabash
Gulik, Robert van
© 1967 by Robert van Gulik
Ожерелье и тыква
Гулик, Роберт ван
© 1967 by Robert van Gulik
© Перевод, ЗАО "Издательство "Центрполиграф", 2002
Эта точка зрения и связанное с ней значительное внимание к конструктивным объектам являются результатами богатого опыта применения математики в естествознании и технике.
This point of view and the consider- able attention to constructive objects connected with it are results of extensive experience in the application of mathematics in science and engineering.
Шанин, А. / КОНСТРУКТИВНЫЕ ВЕЩЕСТВЕННЫЕ ЧИСЛА И КОНСТРУКТИВНЫЕ ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ ПРОСТРАНСТВАSanin, A. / Constructive real numbers and constructive function spaces
Constructive real numbers and constructive function spaces
Sanin, A.
© 1968 by the American Mathematical Society
КОНСТРУКТИВНЫЕ ВЕЩЕСТВЕННЫЕ ЧИСЛА И КОНСТРУКТИВНЫЕ ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ ПРОСТРАНСТВА
Шанин, А.
Большинство Ангелов бизнеса располагает богатым опытом предпринимательской деятельности.
Most of the Angels of Business have a rich experience in business activity.

Добавить в мой словарь

богатый опыт
abundant / great / wide experience; a wealth of experience

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!