без примеровНайдено в 1 словаре
Примеры из текстов
Четыреста двадцать три уцелевших истребителя снова вступили с ними в ближний бой при поддержке тяжелых ракет.Once again, Antonov's fighters-four hundred and twenty-three in number now-had intercepted at close range in coordination with capital missiles.Вебер, Дэвид,Уайт, Стив / Земля смертиWeber, David,White, Steve / In Death GroundIn Death GroundWeber, David,White, Steve© 1997 by David Weber & Steve WhiteЗемля смертиВебер, Дэвид,Уайт, Стив
Низкорослый джентльмен в цилиндре, который, по-видимому, был супругом другой леди и явно радовался тому, что ближний низведен до его уровня, отступил и передал леди на попечение капитана Катля.The short gentleman in the tall hat, who it appeared was the husband of the other lady, and who evidently exulted at the reduction of a fellow creature to his own condition, gave place at this, and resigned the lady to Captain Cuttle.Диккенс, Чарльз / Торговый дом "Домби и сын"Dickens, Charles / Dombey and SonDombey and SonDickens, Charles© 2009 by Classic Books InternationalТорговый дом "Домби и сын"Диккенс, Чарльз© Издательство "Художественная литература", 1959
При использовании директив . DATA и . DATA? ассемблер автоматически создает ближний сегмент данных, длина которого в реальном режиме адресации не может превышать 64 Кбайт.The .DATA and .DATA? directives each create a near data segment, which can be as large as 64 kilobytes when running in Real-address mode.Ирвин, Кип Р. / Язык ассемблера для процессоров IntelIrvine, Kip R. / Assembly Language for Intel-Based ComputersAssembly Language for Intel-Based ComputersIrvine, Kip R.© Pearson Education, Inc., 2003, 1999Язык ассемблера для процессоров IntelИрвин, Кип Р.© Издательский дом "Вильямс", 2005© Pearson Education, Inc., 2003, 1999
Фирцих отыскал Готтберга, и два майора взобрались на ближний холм, где нашли генерала Маркса, прибывшего из Сен-Ло вместе с полковником Оппельном.He found Gottberg, and the two majors climbed a nearby hill, where they found General Marcks, who had arrived from St.-Lo, along with Colonel Oppeln.Амброз, Стивен / День «Д». 6 июня 1944 г.: Величайшее сражение Второй мировой войныAmbrose, Stephen / D-Day, June 6, 1944: The Climactic Battle of World War IID-Day, June 6, 1944: The Climactic Battle of World War IIAmbrose, Stephen©2003 by J. Ross Publishing, Inc.День «Д». 6 июня 1944 г.: Величайшее сражение Второй мировой войныАмброз, Стивен© ООО "Издательство АСТ", 2003© Пер. с англ. И.В. Лобанова, А.В. Короленкова© 1994 by Ambrose-Tubbs, Inc.
Один — так называемый ближний — держится около охраняемых, а другой — дальний — разведывает обстановку.One—the near guard—usually stayed close to those being guarded while the other—the far guard—scouted the area.Мид, Райчел / Ледяной укусMead, Richelle / FrostbiteFrostbiteMead, Richelle© 2008 Richelle MeadЛедяной укусМид, Райчел© Перевод. Б.Жужунава. 2009© Издание на русском языке, ООО "Издательство "Эксмо", 2009© 2008 Richelle Mead
Стражники предпочли не вступать в ближний бой с захватчиками; численное превосходство было не на их стороне, и они об этом знали.The Guardsmen had chosen not to engage the invaders at close quarters along the wall; they were outnumbered and they knew it.Де Ченси, Джон / Замок ОпасныйDeChancie, John / Castle PerilousCastle PerilousDeChancie, John© 1988 by John DeChancieЗамок ОпасныйДе Ченси, Джон
Ужасно, когда наш ближний умирает с голоду, а мы пируем.It is a tragedy when a person next to us is starving and we are feasting.© The Well, 2009http://www.thewell.ru/ 11/28/2007
Но если противник отрежет нас от узла пространства, нам придется вступить с ним в ближний бой...But if they close the point behind us, we'll still have to come to them to fight our way back out.Вебер, Дэвид,Уайт, Стив / Земля смертиWeber, David,White, Steve / In Death GroundIn Death GroundWeber, David,White, Steve© 1997 by David Weber & Steve WhiteЗемля смертиВебер, Дэвид,Уайт, Стив
Могиен же, пронесшись мимо оставшегося без всадника коня, схватился со вторым стражем башни, но с ним он вступил в ближний бой, пытаясь поразить противника мечом; тот, отбивая удары, искал мгновенья, когда сможет вонзить в Могиена копье.Mogien shot straight on past the riderless steed and opened combat with the other guard, fighting hi close, trying to get a sword-stroke past the lance which his opponent did not throw but used for jabbing and parrying.Ле Гуин, Урсула / Планета РоканнонаLe Guin, Ursula / Rocannon's WorldRocannon's WorldLe Guin, Ursula© 1994 by Ursula К. LeGuin© 1966 by Ace Books, Inc.Планета РоканнонаЛе Гуин, Урсула© "Техника - молодежи", 1989 г.
С противоположной стороны высились два горных кряжа: ближний – вздымался на уровне беседки, а дальний вырисовывался на фоне изборожденного красными полосами неба.Opposite rose two mountain ranges, the first ridge about level with the pavilion, the second towering into the red-streaked sky.Гулик, Роберт ван / Поэты и убийцыGulik, Robert van / Poets and MurderPoets and MurderGulik, Robert van© 1968 by Robert van GulikПоэты и убийцыГулик, Роберт ван© Перевод, ЗАО "Издательство "Центрполиграф", 2002© 1968 by Robert van Gulik
Уже в сумерках орки взбежали на холм, ближний к лесу, до опушки было саженей триста, только дальше ходу не было: круг конников сомкнулся.In the early darkness the Orcs came to a hillock. The eaves of the forest were very near, probably no more than three furlongs away, but they could go no further. The horsemen had encircled them.Толкиен, Джон Рональд Руэл / Две КрепостиTolkien, John Ronald Reuel / The Two TowersThe Two TowersTolkien, John Ronald Reuel© 1954, 1965, 1966 by J.R.R. Tolkien© renewed 1982 by Christopher R. Tolkien, Michael H.R. Tolkien, John F.R. Tolkien and Priscilla M.A.R. Tolkien© 1988 by J. R. R. TolkienДве КрепостиТолкиен, Джон Рональд Руэл© Издательство "Радуга", 1988
Световой сигнал сначала проектируется на ближний экран, расположенный в поле ближнего обзора.The light signal is first projected onto a close screen located in the area of the aforementioned close field.http://www.patentlens.net/ 11/2/2011http://www.patentlens.net/ 11/2/2011
Ближний Восток является потенциально прибыльным близлежащим рынком.The Middle East is a potentially lucrative nearby market.© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 16.03.2009© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 16.03.2009
Европа, Азия, Новая Зеландия, Ближний восток, Африка(Europe /Asia / New Zealand / M.East / Africa / Australia)© LG Electronics, 2010
В этой связи мы считаем также, что необходимо проявлять крайнюю бдительность при передаче имеющих двойное назначение материалов и технологий в регионы, вызывающие особую озабоченность, такие, как Ближний Восток.Therefore, we also believe in the necessity of extreme vigilance in the transfers of sensitive material and technology to regions that are of particular concern, such as the Middle East.© United Nations 2010http://www.un.org/ 22.09.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 22.09.2010
Переводы пользователей
Часть речи не указана
- 1.
neighbor
Перевод добавил ab130572
Словосочетания
ближний уровень
adjacent level
ближний свет
antidazzle light
войти в ближний бой
close
ближний обзор местности
close range mapping
ближний свет фар
dim
переключать с дальнего на ближний
dip
ближний свет
downward beam
ближний бой
infighting
ближний маркер
inner marker
ближний свет
lower beam
ближний конец
near end
ближний переход
near jump
ближний космос
near space
ближний след
near wake
самый ближний внешний
outermost
Формы слова
ближний
прилагательное, качественное
Полные формы | Краткие формы | |
Муж. род | ближний | - |
Жен. род | ближняя | - |
Ср. род | ближнее | - |
Мн. ч. | ближние | - |
Сравнит. ст. | *ближе |
Превосх. ст. | ближайший, ближайшая, ближайшее, ближайшие |