без примеровНайдено в 1 словаре
Общая лексика- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
баранка
ж.р.
baranka (|| ring-shaped roll)
разг. (руль автомобиля)
steering-wheel
Примеры из текстов
Баранка была в белом меховом футляре.There was white fur around the steering wheel.Кинг, Стивен / Сердца в АтлантидеKing, Stephen / Hearts in AtlantisHearts in AtlantisKing, Stephen© 1999 by Stephen KingСердца в АтлантидеКинг, Стивен© Stephen King, 1999© Перевод И.Гурова, 2000© ООО "Издательство АСТ", 2001
Сидящего за баранкой мистера Гарви она не узнала.She had not seen Mr. Harvey in the driver’s seat.Сиболд, Элис / Милые костиSebold, Alice / The Lovely BonesThe Lovely BonesSebold, Alice© 2002 by Alice SeboldМилые костиСиболд, Элис© 2002 by Alice Sebold© Е. Петрова, перевод с английского, 2010© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2010
На обратном пути заехали к Филиппову и взяли постных баранок с маком.On the way back they went in Filippov's, and had cakes sprinkled with poppy-seeds.Chekhov, A. / Three yearsЧехов, А.П. / Три годаТри годаЧехов, А.П.© Издательство "Наука", 1974Three yearsChekhov, A.© 2006 BiblioBazaar
Если им удавалось выскользнуть и смыться на своем фургоне, она веселилась, хлопала ладонью по баранке и называла маленького Джорджа Гарви своим подельником.If they got outside and away in the truck, she would smile and bang the steering wheel with the flat of her hand and call him her little accomplice.Сиболд, Элис / Милые костиSebold, Alice / The Lovely BonesThe Lovely BonesSebold, Alice© 2002 by Alice SeboldМилые костиСиболд, Элис© 2002 by Alice Sebold© Е. Петрова, перевод с английского, 2010© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2010
Потрясенный Гриффен, от испуга рванув баранку, чуть не вылетел с трассы.Startled, Griffen almost wrenched himself off the road in shock.Асприн, Роберт / Игры драконовAsprin, Robert / Dragons WildDragons WildAsprin, Robert© 2008 by Bill Fawcett & AssociatesИгры драконовАсприн, Роберт© 2008 by Bill Fawсett & Associates© Перевод. И. Самоцветов, 2009© Школа перевода В. Баканова, 2009© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
– Руки на баранку, живо!“Hands on the wheel! Now!Лисс, Дэвид / Этичный убийцаLiss, David / The Ethical AssassinThe Ethical AssassinLiss, David© 2006 by David LissЭтичный убийцаЛисс, Дэвид© К. Тверьянович, перевод, 2008© Издательский дом "Азбука-классика", 2008© 2006 by David Liss
Дымов быстро выпил стакан чаю, взял баранку и, кротко улыбаясь, пошел на станцию.Dymov hurriedly drank a glass of tea, took a cracknel, and, smiling gently, went to the station.Chekhov, A. / The grasshopperЧехов, А.П. / ПопрыгуньяПопрыгуньяЧехов, А.П.© Издательство "Наука", 1974The grasshopperChekhov, A.© 1999 by Random House, Inc.
Завизжали покрышки, запахло резиной; тогда я выключил мотор - и тотчас машину отбросило назад, да так, что меня швырнуло на баранку.I flipped the drive to neutral because I could smell the rubber as the tires screeched on the road, and as soon as I flipped it over, the car snapped back so fast that I was thrown against the wheel.Саймак, Клиффорд Д. / Всякая плоть - траваSimak, Clifford D. / All flesh is grassAll flesh is grassSimak, Clifford D.© Copyright Clifford Donald SimakВсякая плоть - траваСаймак, Клиффорд Д.© Copyright Clifford Donald Simak© Copyright Нора Галь, перевод© ООО "Издательство АСТ", 2003
Билли же только ругался и крутил туда-сюда баранку в мохнатом чехле.Billy cursed and whipped the fuzz-covered steering wheel from side to side.Кинг, Стивен / КэрриKing, Stephen / CarrieCarrieKing, Stephen© 1974 by Stephen KingКэрриКинг, Стивен© Stephen King, 1974, 1976, 1977, 1978© Перевод. А.И.Корженевский, 1997© ООО "Издательство АСТ", 2005
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Формы слова
баранка
существительное, неодушевлённое, женский род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | баранка | баранки |
Родительный | баранки | баранок |
Дательный | баранке | баранкам |
Винительный | баранку | баранки |
Творительный | баранкой, баранкою | баранками |
Предложный | баранке | баранках |