без примеровНайдено в 8 словарях
Примеры из текстов
В знак признания этого обстоятельства в качестве темы этапа заседаний высокого уровня основной сессии Экономического и Социального Совета 2004 года был выбран этот аспект осуществления Брюссельской программы.In recognition of this, the theme for the high-level segment of the 2004 substantive session of the Economic and Social Council focuses on this aspect of the implementation of the Brussels Programme.© United Nations 2010http://www.un.org/ 31.07.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 31.07.2010
В вопросах развития финансового сектора важную роль играет аспект развития кадрового потенциала надзорного органа, поскольку от качества кадровых ресурсов зависит эффективность работы надзорного органа в целом.In development of financial sector an important role is played by evolution of human resources of a supervisory body, as the overall performance of a supervisory body depends on the quality of human resources as a whole.©2010 Степанов А.В. АФН РКhttp://www.afn.kz/ 12/5/2011©2010 Степанов А.В. АФН РКhttp://www.afn.kz/ 12/5/2011
Безопасность (security)— это важный аспект функционирования информационно- поисковых систем в корпорациях.security Securityis an important consideration for retrieval systems in corporations.Мэннинг, Кристофер,Рагхаван, Прабхакар,Шютце, Хайнрих / Введение в информационный поиск. Часть 1Manning, Christopher D.,Raghavan, Prabhakar,Schuetze, Hinrich / An Introduction to Information Retrieval. Part1An Introduction to Information Retrieval. Part1Manning, Christopher D.,Raghavan, Prabhakar,Schuetze, Hinrich© 2009 Cambridge UPВведение в информационный поиск. Часть 1Мэннинг, Кристофер,Рагхаван, Прабхакар,Шютце, Хайнрих© Издательский дом "Вильямс", 2011© Cambridge University Press, 2008
Любой аспект интерфейса, который не может быть проверен компилятором, является потенциальным источником ошибок.Any aspect of an interface that can't be enforced by the compiler is an aspect that's likely to be misused.Макконнелл, Стив / Совершенный код: Практическое руководство по разработке программного обеспеченияMcConnell, Steve / Code Complete: A Practical Handbook of Software ConstructionCode Complete: A Practical Handbook of Software ConstructionMcConnell, Steve© 2004 by Steven С. McConnellСовершенный код: Практическое руководство по разработке программного обеспеченияМакконнелл, Стив© Перевод на русский язык, Microsoft Corporation, 2004© Оригинальное издание на английском языке, Steven С. McConnell, 2004
Строгие ограничения в отношении объема настоящего исследования не позволяют подробно рассмотреть каждый аспект порученной задачи.Strict limits on the length of this study do not allow extensive consideration of each aspect of the mandate.© United Nations 2010http://www.un.org/ 14.07.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 14.07.2010
Проверкой глобализации стал азиатский кризис: от того, сможет ли международное сообщество найти ответ, обозначив социальный аспект глобализации, будет зависеть стабильность этого процесса.The Asian crisis was a test for globalization; whether the international community could respond by constructing a social dimension to globalization would determine the stability of the process.© United Nations 2010http://www.un.org/ 13.02.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 13.02.2011
В свою очередь, каждая запись включает все поля таблицы, а каждое поле описывает некоторый аспект клиента, представленного этой записью.In turn, each record includes all the fields within the table, and each field describes some aspect of the customer represented by the record.Вьескас, Джон Л.,Хернандес, Майкл Дж. / SQL-запросы для простых смертных: Практическое руководство по манипулированию данными в SQLViescas, John L.,Hernandez, Michael J. / SQL queries for mere mortals: a hands-on guide to data manipulation in SQLSQL queries for mere mortals: a hands-on guide to data manipulation in SQLViescas, John L.,Hernandez, Michael J.© 2008 Pearson Education, Inc.SQL-запросы для простых смертных: Практическое руководство по манипулированию данными в SQLВьескас, Джон Л.,Хернандес, Майкл Дж.© Издательство "Лори", 2003© 2000 by Michael J. Hernandez and John L. Viescas
Более подробно этот аспект обсуждается в главе 10 «Правовая среда франчайзинга».We discuss the differences in state termination laws in greater detail in Chapter 10, “The Legal and Institutional Environment for Franchising.”Шейн, Скотт А. / От мороженого к Интернету. Франчайзинг как инструмент развития и повышения прибыльности вашей компанииShane, Scott A. / From Ice Cream to the Internet: Using Franchising to Drive the Growth and Profits of Your CompanyFrom Ice Cream to the Internet: Using Franchising to Drive the Growth and Profits of Your CompanyShane, Scott A.© 2005 by Pearson Education, Inc.От мороженого к Интернету. Франчайзинг как инструмент развития и повышения прибыльности вашей компанииШейн, Скотт А.© Баланс Бизнес Букс, 2006© перевод О. Теплых© 2005 by Pearson Education, Inc.
Применительно к торговле данный аспект критически важен.With regard to trading, this is a critical issue.ДиНаполи, Джо / Торговля с использованием уровней ДиНаполи.DiNapoli, Joe / Trading with DiNapoli LevelsTrading with DiNapoli LevelsDiNapoli, Joe© 1998, Coast Investment Software, Inc. and Joe DiNapoliТорговля с использованием уровней ДиНаполи.ДиНаполи, Джо© 1998 Coast Investment Software, Inc. and Joe DiNapoli© Перевод на русский язык, оформление «ИК«Аналитика», 2001
Социальный аспект клинической эпидемиологииTHE SOCIAL CONTEXT OF CLINICAL EPIDEMIOLOGYФлетчер, Роберт,Флетчер, Сьюзан,Вагнер, Эдвард / Клиническая эпидемиологияFletcher, Robert,Fletcher, Suzanne,Wagner, Edward H. / Clinical epidemiologyClinical epidemiologyFletcher, Robert,Fletcher, Suzanne,Wagner, Edward H.© 1996 Williams & WilkinsКлиническая эпидемиологияФлетчер, Роберт,Флетчер, Сьюзан,Вагнер, Эдвард© 1996 Williams & Wilkins© Перевод на русский язык и оформление, "Медиа Сфера", 1997.
Также необходимы резервные запасы энергии и воды для обеспечения работоспособности при любых обстоятельствах, и средства доставки такой воды в активную зону реактора: именно этот аспект устройства реакторов претерпел наибольшие изменения.Then there must be back-up supplies of power and water to enable all this under all circumstances, plus the means of getting this water into the core, and it is these areas that much change has occurred.© 2009/2012http://www.powertecrussia.com 12/14/2011
Индексирование — очень важный аспект проектирования и разработки приложения.Indexing is a crucial aspect of your application design and development.Кайт, Том / Oracle для профессионаловKyte, Tom / Expert One-on-One OracleExpert One-on-One OracleKyte, Tom© Wrox Press Ltd, 2002Oracle для профессионаловКайт, Том© Перевод на русский язык. ООО «ДиаСофтЮП», 2003© Wrox Press Ltd, 2002
Рабочая группа обсудила этот аспект на своей третьей сессии.The Working Group discussed this aspect at its third session.© United Nations 2010http://www.un.org/ 08.10.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 08.10.2010
Другой аспект использования теории графов в физике — как изобразительное средство.Another aspect of physics employs graph theory rather as a pictorial device.Харари, Фрэнк / Теория графовHarary, Frank / Graph TheoryGraph TheoryHarary, Frank© 1969 by Addison-Wesley Publishing Company, Inc.Теория графовХарари, Фрэнк© Едиториал УРСС. 2003
Уловив движение ее ног, я вспомнил один очень своеобразный аспект моих отношений с доном Хуаном.Catching the movement of her feet brought to my awareness a most peculiar facet of my relationship with don Juan.Кастанеда, Карлос / Второе кольцо силыCastaneda, Carlos / The second ring of powerThe second ring of powerCastaneda, Carlos© 1977 by Carlos CastanedaВторое кольцо силыКастанеда, Карлос© 1977 by Carlos Castaneda© "София", 2008© ООО Издательство "София", 2008
Переводы пользователей
Часть речи не указана
- 1.
point
Перевод добавил cybersozialist@gmail.com
Словосочетания
аспект отношения
attitude dimension
осенний аспект
autumnal aspect
поведенческий аспект защиты
behavioral security
аспект или фактор
dimension
экологический аспект
environmental aspect
аспект проектного решения
facet of design
моральный аспект
morality
аспект восприятия
perceptual aspect
сенсорный аспект
perceptual aspect
сезонный аспект
seasonal aspect
социальный аспект управления
social management
аспект предложения
supply side
позитивный аспект
upside
весенний аспект
vernal aspect
ключевой аспект
key aspect
Формы слова
аспект
существительное, неодушевлённое, мужской род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | аспект | аспекты |
Родительный | аспекта | аспектов |
Дательный | аспекту | аспектам |
Винительный | аспект | аспекты |
Творительный | аспектом | аспектами |
Предложный | аспекте | аспектах |