без примеровНайдено в 1 словаре
Примеры из текстов
Огромный человеческий корабль вел заградительный огонь, но Корн и его ведомый легко уклонились, усмехаясь при мысли о примитивных схемах, по которым действует артиллерия мон-кеи.The shape of the target loomed up ahead of them. Defence fire flashed out from it, but the two Eagles skipped effortlessly past and through, Kornous almost laughing at the predictable patterns of the humans' gunnery abilities.Ренни, Гордон / Перекресток судебRennie, Gordon / Shadow PointShadow PointRennie, Gordon© 2003 Games Workshop LtdПерекресток судебРенни, Гордон© 2003 Games Workshop Ltd© Д. Сухих, перевод, 2007© Издательский дом "Азбука-классика", 2007
Основные участники сухопутных войск - это: пехота, бронетранспортеры, артиллерия, танки, ракетные установки и т.д.The main participants of the ground forces are infantry, annored motor cars, artillery, tanks, rocket launchers, etc.http://www.patentlens.net/ 25.11.2011http://www.patentlens.net/ 25.11.2011
В 16 ч. 40 м. израильская артиллерия подвергла обстрелу район Аси между Джибаль-эль-Бутмом и Кафрой с позиций оккупационных сил.At 1640 hours the Asi area, between Jibal al-Butm and Kafra, came under Israeli artillery fire from occupation emplacements.© United Nations 2010http://www.un.org/ 03.02.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 03.02.2011
Авиация, артиллерия, инженеры – это все только в помощь пехоте.The Air Corps, the Artillery, the Engineers - all they are for is to assist the Infantry.Джонс, Джеймс / Отныне и вовекJones, James / From Here to EternityFrom Here to EternityJones, James© 1951 by James Jones© renewed 1991 by Gloria Jones, James Anthony Phillipe Jones, and Kaylie Anne JonesОтныне и вовекДжонс, Джеймс© Издательство "Правда", 1989
Две трети войска и вся артиллерия были уже погружены на суда, когда французы напали на арьергард.Two-thirds of the troops, and all the artillery, were already embarked, when the Frenchmen came down upon the remainder.Теккерей, Уильям Мейкпис / Виргинцы. Том 2Thackeray, William Makepeace / The VirginiansThe VirginiansThackeray, William MakepeaceВиргинцы. Том 2Теккерей, Уильям Мейкпис© Издательство "Правда", 1961
В 06 ч. 00 м. израильская артиллерия обстреляла район Вади-эль-Кафур, район Саваны и заброшенные армейские бараки.At 0600 hours the Wadi al-Kafur area, the Sawwan area and the abandoned Army barracks came under Israeli artillery fire.© United Nations 2010http://www.un.org/ 03.02.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 03.02.2011
В демилитаризованной зоне не могут находиться артиллерия, наступательные войска любого рода, милиция, военизированные формирования и силы безопасности.In the demilitarized zone, there shall be no artillery, no offensive troops of any kind, no militia and no paramilitary or security forces.© United Nations 2010http://www.un.org/ 05.04.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 05.04.2011
В 20 ч. 55 м. с укрепленных огневых позиций оккупационных сил израильская артиллерия обстреляла район Джебель-эль-Ахмар и Вади-Эйн-эд- Дахаб.At 2055 hours the Jabal al-Ahmar area and Wadi Ayn al-Dhahab came under Israeli artillery fire from occupation emplacements.© United Nations 2010http://www.un.org/ 03.02.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 03.02.2011
— Когда же, наконец, артиллерия откроет огонь!'Aren't the camel guns ever going to begin?Киплинг, Джозеф Редьярд / Свет погасKipling, Joseph Rudyard / The Light That FailedThe Light That FailedKipling, Joseph Rudyard© 2011 by Victorian SecretsСвет погасКиплинг, Джозеф Редьярд© "Издательство П. П. Сойкина", 1915
В 17 ч. 15 м. израильская артиллерия подвергла обстрелу район Таир- Харма и окрестные районы Ятера с позиции в Балате.At 1715 hours the Tayr Harma area and outlying areas of Yatar came under Israeli artillery fire from the Balat position.© United Nations 2010http://www.un.org/ 03.02.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 03.02.2011
В 23 ч. 30 м. израильская артиллерия обстреляла район Саваны и водоем в Зафтар-эш-Шаркия.At 2330 hours the Sawwan area and the pool at Zawtar al-Sharqiyah came under Israeli artillery fire.© United Nations 2010http://www.un.org/ 03.02.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 03.02.2011
У нас, вы знаете, уж такой обычай в артиллерии.that's the custom with us in the artillery, you know.Tolstoy, Leo / SevastopolТолстой, Л.Н. / Севастопольские рассказыСевастопольские рассказыТолстой, Л.Н.© Издательство "Художественная литература", 1976SevastopolTolstoy, Leo© 1888, by Thomas Y. Crowell & Co.
Мне только захотеть, и ты сейчас побежишь бить морду всей этой артиллерии.Why, I could even make you go over there and fight that whole bunch of Artillerymen, if I wanted to.Джонс, Джеймс / Отныне и вовекJones, James / From Here to EternityFrom Here to EternityJones, James© 1951 by James Jones© renewed 1991 by Gloria Jones, James Anthony Phillipe Jones, and Kaylie Anne JonesОтныне и вовекДжонс, Джеймс© Издательство "Правда", 1989
— На следующее утро нам сообщили, что немцы укрепились в ряде мест, стянули на Мон-Валерьен артиллерию, а по улицам шныряют танки."The next morning, we were informed that the Germans had strong points at various places, and artillery on Mount Valerien, and that tanks were roaming the streets.Хемингуэй, Эрнест / За рекой, в тени деревьевHemingway, Ernest / Across The River And Into The TreesAcross The River And Into The TreesHemingway, Ernest© 1950 by Ernest HemingwayЗа рекой, в тени деревьевХемингуэй, Эрнест© Издательство "Художественная литература", 1982
Еременко стал спрашивать хозяина всей этой огненной беды о маневрировании резервами, о взаимодействии пехоты и артиллерии и о сосредоточении немцев в районе заводов.He began questioning the master of this fiery hell about the disposition of his reserves, the co-ordination between the infantry and the artillery, and the build-up of German forces around the factories.Гроссман, Василий / Жизнь и судьбаGrossman, Vasily / Life and FateLife and FateGrossman, Vasily© 1980 by Editions L'Age D'Homme© 1985 by Collins HarvillЖизнь и судьбаГроссман, Василий© Издательство "Книжная палата", 1988
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
артиллерия поддержки пехоты
accompanying artillery
артиллерия сопровождения
accompanying artillery
зенитная артиллерия
ack-ack
зенитная артиллерия
antiaircraft
противовоздушная артиллерия
antiaircraft artillery
зенитная артиллерия
archie
артиллерия армии
artillery with the army
атомная артиллерия
atomic artillery
артиллерия корабля
battery
артиллерия одного борта
broadside
береговая артиллерия
coast artillery
полевая артиллерия
field artillery
зенитная артиллерия
flak
тяжелая артиллерия
heavy
тяжелая артиллерия
heavy artillery
Формы слова
артиллерия
существительное, неодушевлённое, женский род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | артиллерия | артиллерии |
Родительный | артиллерии | артиллерий |
Дательный | артиллерии | артиллериям |
Винительный | артиллерию | артиллерии |
Творительный | артиллерией | артиллериями |
Предложный | артиллерии | артиллериях |