Примеры из текстов
Затем он сказал несколько слов по-французски сопровождавшему нас портье и махнул мне рукой, а портье подвел меня к дверям в апартаменты Миранды.He said something in French to the bellman who was escorting me upstairs, renaud bid me adieu and the bellman led me to Miranda’s suite.Вайсбергер, Лорен / Дьявол носит "Prada"Weisberger, Lauren / Devil Wears PradaDevil Wears PradaWeisberger, Lauren© 2003 by Lauren WeisbergerДьявол носит "Prada"Вайсбергер, Лорен© Lauren Weisberger, 2002© 2006 Fox "Devil Wears Prada" TM © All Rights Reserved© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
Покои принцессы, если вы помните, равно как и апартаменты принца Виктора, выходят на площадку мраморной лестницы Х-ского замка.'They abut, as you remember, upon the landing of the marble staircase of Schloss X.; the entrance to Prince Victor's suite of rooms being opposite the Princess's on the same landing.Теккерей, Уильям Мейкпис / Записки Барри Линдона, эсквайра, писанные им самимThackeray, William Makepeace / The memoirs of Barry Lyndon, esq: written by himselfThe memoirs of Barry Lyndon, esq: written by himselfThackeray, William Makepeace© 2006 Adamant Media CorporationЗаписки Барри Линдона, эсквайра, писанные им самимТеккерей, Уильям Мейкпис© Издательство "Художественная литература", 1975
Дворцовые апартаменты Кармина выглядели роскошно.Incarnadine's apartment in the palace was luxurious.Де Ченси, Джон / Замок зачарованныйDeChancie, John / Castle SpellboundCastle SpellboundDeChancie, John© 1992 by John DeChancieЗамок зачарованныйДе Ченси, Джон
Мало того, что бедняк‑рабочий вынужден жить в скотских условиях, он еще должен платить за свою конуру относительно более высокую плату, нежели богач за просторные апартаменты.Not only does the poor worker have to live like a beast, but he pays proportionately more for it than does the rich man for his spacious comfort.Лондон, Джек / Люди бездныLondon, Jack / The People of the AbyssThe People of the AbyssLondon, Jack© BiblioBazaar, LLCЛюди бездныЛондон, Джек© Государственное издательство художественной литературы, 1954
Сегодня вечером она войдет в величественные апартаменты отеля не как званая гостья, а как скромная служанка.Tonight she would not enter the hotel’s exclusive, exalted domain as an invited guest, but rather as a humble servant.Де ла Круз, Мелисса / Наследие ван АленовDe la Cruz, Melissa / The Van Alen LegacyThe Van Alen LegacyDe la Cruz, Melissa© 2009 by Melissa de la CruzНаследие ван АленовДе ла Круз, Мелисса© 2009 by Melissa de la Cruz© Издание на русском языке. ООО «Издательство «Эксмо». 2010© О. Степашкина, перевод с английского. 2010
Сейчас эти помещения, как правило, сдаются под апартаменты.Nowadays, they’re mostly rented out as apartments.Асприн, Роберт / Игры драконовAsprin, Robert / Dragons WildDragons WildAsprin, Robert© 2008 by Bill Fawcett & AssociatesИгры драконовАсприн, Роберт© 2008 by Bill Fawсett & Associates© Перевод. И. Самоцветов, 2009© Школа перевода В. Баканова, 2009© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
— Но эти апартаменты будут выглядеть как новенькие, когда мы закончим здесь ремонт."But it will be brand-new once we finish it."Росней, Татьяна де / Ключ СарыRosnay, Tatiana de / Sarah's KeySarah's KeyRosnay, Tatiana de© 2007 by Tatiana de RosnayКлюч СарыРосней, Татьяна де
Просторные трехкомнатные апартаменты гостиницы Турист имеют площадь 35,5 кв.м.Spacious three-room apartments of Tourist Hotel have the living area of 35.5 sq.m.© 2000-2009 Moscow-Hotels-Russia.comhttp://www.moscow-hotels-russia.com 25.09.2008© 2000-2009 Moscow-Hotels-Russia.com© 2003-2009 Optima Tourshttp://www.moscow-hotels-russia.com 25.09.2008
К процессии присоединились Физерстоун и остальные полицейские. Все вместе они взбежали по лестнице и бросились дальше, по коридору, в апартаменты леди Фестлетон.The men, now joined by Featherstone and other uniformed policemen, rushed up the stairs, down the hall, and into Lady Festleton's suite.Де Ченси, Джон / Невеста замкаDeChancie, John / Bride of the CastleBride of the CastleDeChancie, John© 1994 by John DeChancieНевеста замкаДе Ченси, Джон
Тот ликовал: — Не знаю, что за этим стоит, но я уже давно ждал подобной оказии. Теперь у меня есть предлог, чтобы получить раз и уже сегодняшней ночью перевести вас к себе в апартаменты.He exulted: "Whatever else this means, it's what I've been waiting for – an opportunity to present an argument that will enable me to take you to my apartment this very night.Ван Вогт, Альфред Элтон / СланVan Vogt, Alfred Elton / SlanSlanVan Vogt, Alfred Elton© 1940, 1945, 1951, 1968 by A. E. van VogtСланВан Вогт, Альфред Элтон© 1968 by A.E. van Vogt© Перевод. К.Кузнецов, А.Григорьев, Б. Жужунава, 2006© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2006
И однако это был её дом, точно, её дом, потому что перед собой она видела амбар, на чердаке которого располагались рабочие апартаменты Скотта – объект жгучего интереса инкунков.Yet it was home, had to be home, because ahead of her was the barn which housed Scott's writing suite, object of so much Incunk interest.Кинг, Стивен / История ЛизиKing, Stephen / Lisey's storyLisey's storyKing, Stephen© 2006 by Stephen KingИстория ЛизиКинг, Стивен
Я уже описывал аптеку и комнатушки в Уимблхерсте, жилище у памятника Кобдену и апартаменты на Гоуэр-стрит.I've already sketched the little home behind the Wimblehurst chemist's shop, the lodging near the Cobden statue, and the apartments in Gower Street.Уэллс, Герберт / Тоно БенгеWells, Herbert George / Tono-BungayTono-BungayWells, Herbert George© the Literary Executors of the Estate of H. G. WellsТоно БенгеУэллс, Герберт© Издательство "Правда", 1964
Едва они покинули апартаменты Энгбарда, Роланд попытался что-то сказать.Roland tried to say something as they left Angbard's rooms.Стросс, Чарльз / Семейное делоStross, Charles / The Family TradeThe Family TradeStross, Charles© 2004 by Charles StrossСемейное делоСтросс, Чарльз
Было невозможно поверить в то, что каждый из обитателей базы имеет отдельные апартаменты.Hard to believe each member of the team had a separate suite in the main dormitory of the base.Роллинс, Джеймс / ПещераRollins, James / SubterraneanSubterraneanRollins, James© 1999 by Jim CzajkowskiПещераРоллинс, Джеймс© 1999 by Jim Czajkowski© А. Новиков, перевод, 2008© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2008
Королева заметила мою холодность и, когда фермер оставил апартаменты, спросила о причине ее.The queen observed my coldness; and, when the farmer was gone out of the apartment, asked me the reason.Свифт, Джонатан / Путешествия ГулливераSwift, Jonathan / Gulliver's travels into several remote nations of the worldGulliver's travels into several remote nations of the worldSwift, JonathanПутешествия ГулливераСвифт, Джонатан© Издательство "Правда", 1987
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Часть речи не указана
- 1.
apartment
Перевод добавил Екатерина Вербицкая - 2.
accommodation/chambers/apartments/Suite
Перевод добавил Талгат МырзахановЗолото ru-en - 3.
квартира
Перевод добавил Алексей Калюжный
Словосочетания
собственные апартаменты
private apartment
апартаменты на условиях тайм-шер
timeshare
апартаменты на условиях тайм-шер
time-share
Формы слова
апартамент
существительное, неодушевлённое, мужской род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | апартамент | апартаменты |
Родительный | апартамента | апартаментов |
Дательный | апартаменту | апартаментам |
Винительный | апартамент | апартаменты |
Творительный | апартаментом | апартаментами |
Предложный | апартаменте | апартаментах |