без примеровНайдено в 2 словарях
Общая лексика- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
авантюрист
м.р.
adventurer
AmericanEnglish (Ru-En)
авантюрист
м
scheming opportunist
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
— Николь богата, но из этого не следует, что я авантюрист."Nicole's rich, but that doesn't make me an adventurer."Фицджеральд, Фрэнсис Скотт Кей / Ночь нежнаFitzgerald, Francis Scott Key / Tender is the NightTender is the NightFitzgerald, Francis Scott Key© Wordsworth Editions Limited 1995Ночь нежнаФицджеральд, Фрэнсис Скотт Кей© 1933, 1934 by Charles Scribner's Sons© renewed 1948, 1951 by Frances Scott Fitzgerald Lanahan© Перевод Е. Калашниковой. Наследники, 2007© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2007
Том, этот рослый парень гнусный авантюрист.This tall man, Tom, is a rascally adventurer.Диккенс, Чарльз / Посмертные записки Пиквикского КлубаDickens, Charles / The Pickwick PapersThe Pickwick PapersDickens, Charles© Wordsworth Editions Limited 1993Посмертные записки Пиквикского КлубаДиккенс, Чарльз© ООО "Издательство Астрель", 2010
— Если он решил порвать с банком и связать свою судьбу с этим авантюристом, — что ж, его дело.“If he wants to sever his connection with a bank like this to go with a man like that, it's his own lookout.Драйзер, Теодор / ТитанDreiser, Theodore / The TitanThe TitanDreiser, Theodore© 1914 by JOHN LANE COMPANYТитанДрайзер, Теодор© Издательство "Правда", 1981
- Дама моего круга и положения, сэр, ограждена от козней жалкого авантюриста, - отвечала леди, надменно выпрямляясь.'A woman of my rank, sir, can fear nothing from the hatred of an adventurer like yourself,' replied the lady, drawing up stately.Теккерей, Уильям Мейкпис / Записки Барри Линдона, эсквайра, писанные им самимThackeray, William Makepeace / The memoirs of Barry Lyndon, esq: written by himselfThe memoirs of Barry Lyndon, esq: written by himselfThackeray, William Makepeace© 2006 Adamant Media CorporationЗаписки Барри Линдона, эсквайра, писанные им самимТеккерей, Уильям Мейкпис© Издательство "Художественная литература", 1975
Они все — авантюристы или аристократы из «саквояжников».They’re all adventurers or Carpetbag aristocrats.Митчелл, Маргарет / Унесенные ветром. Том 2Mitchell, Margaret / Gone with the windGone with the windMitchell, Margaret© 1936 By Macmillan Publishing Company, a division of Macmillan. Inc© renewed 1964 by Stephens Mitchell and Trust Compnay of Ceorgia as Executors of Margaret Mitchell Marsh.© renewed by Stephens MitchellУнесенные ветром. Том 2Митчелл, Маргарет© Перевод. Т. Кудрявцева, 1982
— Человек пересчитал девятерых авантюристов, которые с интересом наблюдали за происходящим, и достал из мешочка, висевшего на расшитом золотом поясе, горсть монет.He glanced at the nine adventurers, all of whom were listening with interest, then dug in the purse on his gold-trimmed belt and fished out a handful of coins.Уотт-Эванс, Лоуренс / С единственным заклинаниемWatt-Evans, Lawrence / With a Single SpellWith a Single SpellWatt-Evans, Lawrence© 1987 by Lawrence Watt EvansС единственным заклинаниемУотт-Эванс, Лоуренс
В тот же вечер мы заключили контракт с доном Хаиме Мак-Спиноза --местным авантюристом-плантатором, человеком смешанного происхождения -- на работу на его консервном заводе в девяти милях от города.That night we signed an engagement with Don Jaime McSpinosa, a hybrid banana fancier of the place, to work on his fruit preserves nine miles out of town.Генри, О. / День, который мы празднуемO.Henry / The Day We CelebrateThe Day We CelebrateO.HenryДень, который мы празднуемГенри, О.
В самом деле, дворянство утратило свое значение и почти сошло на нет, богатые купцы, финансовые авантюристы и им подобные пришли ему на смену.The fine gentry may have gone; they have indeed largely gone, I think; rich merchants may have replaced them, financial adventurers or what not.Уэллс, Герберт / Тоно БенгеWells, Herbert George / Tono-BungayTono-BungayWells, Herbert George© the Literary Executors of the Estate of H. G. WellsТоно БенгеУэллс, Герберт© Издательство "Правда", 1964
И заметили вы, князь, в наш век все авантюристы!Have you noticed, prince, how many adventurers there are nowadays?Достоевский, Фёдор / ИдиотDostoevsky, Fyodor / IdiotIdiotDostoevsky, Fyodor© 2004 by Fine Creative Media, Inc.ИдиотДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1971
Конечно, в какой-то мере я должен винить самого себя: не надо было отпускать вас в эту оказавшуюся столь пагубной поездку в Шотландию, где вы попали в общество некоего молодого авантюриста благодаря уловкам старого дурака, его отца.I have to blame myself to some extent for having allowed you to go on that most pernicious trip to Scotland, where you were thrown into the company of this young adventurer by his scheming old fool of a father."Конан Дойль, Артур / Торговый Дом ГердлстонConan Doyle, Arthur / The Firm Of GirdlestoneThe Firm Of GirdlestoneConan Doyle, Arthur© 1889 by John W. LowellТорговый Дом ГердлстонКонан Дойль, Артур© Издательство "Правда", 1966
Неужели орудие, доказавшее свою годность в руках политических авантюристов, откажется служить людям, искренно преданным благу своей родины?Will an instrument which has proved its worth in the hands of political adventurers refuse to serve people sincerely devoted to the good of their country?Plekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. LavrovПлеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуНаши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуПлеханов, Г. В.© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.Our Differences. Letter to P. L. LavrovPlekhanov, G. V.
Президент Диац, видя обогащение американского авантюриста, решил несколько посократить Догени и привлек в Мексику британских предпринимателей.President Diaz, watching the American "wild-catter" grow rich, decided to check Doheny domination by bringing in the British.Денни, Людвелл / Америка завоевывает БританиюDenny, Ludwell / America conquers BritainAmerica conquers BritainDenny, Ludwell© 1930 by Alfred A. Knopf, Inc.Америка завоевывает БританиюДенни, Людвелл© Государственное издательство, 1930
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
политический авантюрист
carpetbagger
политический авантюрист
carpet-bagger
политический авантюрист
political adventurer
правительство политических авантюристов
carpetbag government
Формы слова
авантюрист
существительное, одушевлённое, мужской род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | авантюрист | авантюристы |
Родительный | авантюриста | авантюристов |
Дательный | авантюристу | авантюристам |
Винительный | авантюриста | авантюристов |
Творительный | авантюристом | авантюристами |
Предложный | авантюристе | авантюристах |