без примеровНайдено в 2 словарях
Общая лексика- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
что
AmericanEnglish (Ru-En)
что
what
that
(почему) why
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
Что, в самом деле? Или уж нет нам расправы никакой?..Come; after all, haven't we the courts of justice?'Тургенев, И.С. / Записки охотника т.1Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.1A Sportsman's Sketches v.1Turgenev, I.S.© 2006 BiblioBazaarЗаписки охотника т.1Тургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1975
«Что, мол, батюшка, Иван Иваныч, изволишь искать на земле?»"What," says he, "your honour, Ivan Ivanitch, are you pleased to look for on the ground?"'Тургенев, И.С. / Записки охотника т.1Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.1A Sportsman's Sketches v.1Turgenev, I.S.© 2006 BiblioBazaarЗаписки охотника т.1Тургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1975
Что честь твою расти заставить можемIt is in us to plant thine honour whereШекспир, Вильям / Все хорошо, что хорошо кончаетсяShakespeare, William / Alls Wel that ends WellAlls Wel that ends WellShakespeare, William© Susan Snyder 1993Все хорошо, что хорошо кончаетсяШекспир, Вильям© Издательство "ACADEMIA", 1937
- Что с тобой, Родя, не знаю, - сказала она наконец, - думала я все это время, что мы просто надоедаем тебе, а теперь вижу по всему, что тебе великое горе готовится, оттого ты и тоскуешь."I don't know what is wrong with you, Rodya," she said at last. "I've been thinking all this time that we were simply boring you and now I see that there is a great sorrow in store for you, and that's why you are miserable.Достоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеDostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentCrime and PunishmentDostoevsky, Fyodor© 2009 Rhodes MediaПреступление и наказаниеДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1970
Что твое жалованье! не надо его совсем…Talk of wages, indeed! You don't need them....Тургенев, И.С. / Записки охотника т.1Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.1A Sportsman's Sketches v.1Turgenev, I.S.© 2006 BiblioBazaarЗаписки охотника т.1Тургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1975
— Что тут у вас? — сказал папа."What is it now." Father said.Фолкнер, Уильям / Шум и яростьFaulkner, William / The Sound and the FuryThe Sound and the FuryFaulkner, William© 1984 by Jill Faulkner SummersШум и яростьФолкнер, Уильям© О. Сорока (наследник), перевод, 1973© "Азбука-классика", 2006
– Что это? – спросил вдруг Костя, приподняв голову.'What is that?' asked Kostya, suddenly lifting his head.Тургенев, И.С. / Записки охотника т.1Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.1A Sportsman's Sketches v.1Turgenev, I.S.© 2006 BiblioBazaarЗаписки охотника т.1Тургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1975
-- Что это: "решаешься"?"What decision?"Достоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеDostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentCrime and PunishmentDostoevsky, Fyodor© 2009 Rhodes MediaПреступление и наказаниеДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1970
Что я не девушка - он может клясться;He knows I am no maid, and he'll swear to't:Шекспир, Вильям / Все хорошо, что хорошо кончаетсяShakespeare, William / Alls Wel that ends WellAlls Wel that ends WellShakespeare, William© Susan Snyder 1993Все хорошо, что хорошо кончаетсяШекспир, Вильям© Издательство "ACADEMIA", 1937
- Что за глупости, и как это долго будет!' 'What foolishness and what a time that will take!Достоевский, Фёдор / БесыDostoevsky, Fyodor / The possessedThe possessedDostoevsky, FyodorБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989
- Что случилось, мой мальчик? - спросила добрая миссис Ламберт, заглянув в эту критическую минуту в гостиную и увидев удрученную физиономию молодого человека."What is it, my poor boy?" asks kind Mrs. Lambert, looking in at the door at this juncture, and finding the youth with a very woeworn countenance.Теккерей, Уильям Мейкпис / Виргинцы. Том 2Thackeray, William Makepeace / The VirginiansThe VirginiansThackeray, William MakepeaceВиргинцы. Том 2Теккерей, Уильям Мейкпис© Издательство "Правда", 1961
— Что за очаровательная дама леди Мидлтон! — сказала Люси Стил."What a sweet woman Lady Middleton is!" said Lucy Steele.Остин, Джейн / Чувство и чувствительностьAusten, Jane / Sense and SensibilitySense and SensibilityAusten, Jane© Cambridge University Press 2006Чувство и чувствительностьОстин, Джейн© Издательство "Художественная литература", 1988
Что мое за хозяйство?..What sort of management is mine?...Тургенев, И.С. / Записки охотника т.1Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.1A Sportsman's Sketches v.1Turgenev, I.S.© 2006 BiblioBazaarЗаписки охотника т.1Тургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1975
Что если бы… если бы девушка захотела начать новую жизнь, самостоятельную жизнь?..Suppose - suppose a girl did want to start in life, start in life for herself - "Уэллс, Герберт / Анна-ВероникаWells, Herbert George / Ann VeronicaAnn VeronicaWells, Herbert George© the Literary Executors of the Estate of H. G. WellsАнна-ВероникаУэллс, Герберт© Издательство "Правда", 1964
Что она ошибается.That I knew better.Диккенс, Чарльз / Большие надеждыDickens, Charles / Great ExpectationsGreat ExpectationsDickens, Charles© 2010 Ignatius Press, San FranciscoБольшие надеждыДиккенс, Чарльз© Издательство "Художественная литература", 1960
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Местоимение
- 1.
what
Перевод добавила Spirit Wayward
Часть речи не указана
- 1.
cirde
Перевод добавил Иван Васин - 2.
What
Перевод добавил Анастасия Ежова - 3.
what's on
Перевод добавил Сергей Селютин
Словосочетания
Что я их
Who's counting?
Что за черт? Какого черта?
WTF
Что либо выдающееся в хорошем или плохом смысле.
lulu
Что ты делаешь ?
Whuddup ?
Что ты делаешь ? , Как дела ?
Whats up ?
Что случилось, то случилось
The Thing is Though
Что я делал вчера?
What did I do yesterday?
(слэнг, о человеке) тормоз, тугодум; (как восклицание) Что я наделал?/Ну я тормоз!
derp (= durp)
Что нибудь есть (примечательного)?
Anything notable?
Что тут такого?
What's the harm?
Что он играет не для выигрыша
He doesn't play for the money he wins
Что Вы сказали?
How's that?
Что Вы об этом думаете?
What do you make of it
Что он за человек?
What kind of man is he?
Что мне делать?
What shall I do?
Формы слова
что
местоимение, неодушевлённое, средний род, вопросительное
Именительный | что |
Родительный | чего |
Дательный | чему |
Винительный | что |
Творительный | чем |
Предложный | чём |