без примеровНайдено в 3 словарях
Общая лексика- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
человечество
c.р.
mankind, humanity
Psychology (Ru-En)
человечество
ср.
mankind, human race
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
Человечество стремится к миру, свободному от ненависти и войны, миру, в котором идеалы мира, доброй воли и взаимного уважения лежат в основе отношений между странами.Humanity's quest is for a world free of hatred and war, a world where ideals of peace, goodwill and mutual respect form the basis of relations among countries.© United Nations 2010http://www.un.org/ 17.02.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 17.02.2011
Человечество побеждено, и наше дело проиграно!Humanity is beaten and our cause is lost!Уэллс, Герберт / Когда спящий проснетсяWells, Herbert George / When the Sleeper WakesWhen the Sleeper WakesWells, Herbert George© 2009 by IAP. Las Vegas. Nevada. USA.Когда спящий проснетсяУэллс, Герберт© Издательство "Правда", 1964
Человечество еще не поняло мечтателя, как не поняло еще и сущности этого идеального.Man has not yet comprehended the dreamer any more than he has the ideal.Драйзер, Теодор / Сестра КерриDreiser, Theodore / Sister CarrieSister CarrieDreiser, Theodore© Nov. 8, 1900 No. A27641 by Doubleday, Page & Co.© renewed by Theodore Dreiser as Author Nov. 17, 1927 No. R42188Сестра КерриДрайзер, Теодор© Издательство "Правда", 1986
Человечество не даст им погибнуть, если убедится, что они живы.The human race would not let them die, once it had discovered them alive.Кларк, Артур Чарльз / Лунная пыльClarke, Arthur Charles / A Fall of MoondustA Fall of MoondustClarke, Arthur CharlesЛунная пыльКларк, Артур Чарльз
Человечество, не ведая, что истина таится внутри каждого живого человека, вечно искало ответа вовне вечно стремилось вдаль.Mankind, ignorant of the truths that lie within every human being, looked outward - pushed ever outward.Воннегут, Курт / Сирены ТитанаVonnegut, Kurt / The Sirens of TitanThe Sirens of TitanVonnegut, Kurt© 1959 by Kurt Vonnegut, JrСирены ТитанаВоннегут, Курт© Издательство "Университетское", 1988
Человечество, наконец, живет мирно, без войн.Humanity is finally at peace.Кард, Орсон Скот / Искупление Христофора КолумбаCard, Orson Scott / Pastwatch: The Redemption of Christopher ColumbusPastwatch: The Redemption of Christopher ColumbusCard, Orson Scott© 1996 by Orson Scott CardИскупление Христофора КолумбаКард, Орсон Скот
Человечество само в себе силу найдет, чтобы жить для добродетели, даже и не веря в бессмертие души!Humanity will find in itself the power to live for virtue even without believing in immortality.Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovThe brothers KaramazovDostoevsky, FyodorБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988
Человечество пристрастилось к «энергии Хэллема» и отказывается верить, что Солнце вскоре взорвется.Humanity has become addicted to Hallam's free energy, refusing to believe that the Sun will soon explode.Каку, Мичио / Параллельные миры: Об устройстве мироздания, высших измерениях и будущем КосмосаKaku, Michio / Parallel worlds : a journey through creation, higher dimensions, and the future of the cosmosParallel worlds : a journey through creation, higher dimensions, and the future of the cosmosKaku, Michio© 2005 Michio KakuПараллельные миры: Об устройстве мироздания, высших измерениях и будущем КосмосаКаку, Мичио© ООО Издательство «София», 2008© 2005 by Michio Kaku© «София», 2008
Человечество накануне своего перерождения, которое уже началось.Humanity is on the eve of its regeneration, which is already beginning.Достоевский, Фёдор / ПодростокDostoevsky, Fyodor / A Raw YouthA Raw YouthDostoevsky, FyodorПодростокДостоевский, Фёдор© Издательство "Советская Россия", 1979
– Человечество, – с горечью сказал Виккерс, – располагает весьма скудными сведениями о вашей борьбе за его спасение."Humanity," said Vickers, sourly, "seems to be taking a dim view of your delaying fight to save them.Саймак, Клиффорд Д. / Кольцо вокруг СолнцаSimak, Clifford D. / Ring Around the SunRing Around the SunSimak, Clifford D.Кольцо вокруг СолнцаСаймак, Клиффорд Д.© 1980 by Clifford D. Simak© Перевод. А. Григорьев, 2004
Человечество никогда не забудет жертв бомбардировок Хиросимы или Сардашта в Иране или Халабджи в Ираке.Humanity would never forget the victims of the bombing of Hiroshima or Sardasht in Iran or Halabja in Iraq.© United Nations 2010© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Он, может быть, менее всех удалился от реализма, и его земной рай - есть почти настоящий, тот самый, о потере которого вздыхает человечество, если только он когда-нибудь существовал.He is perhaps less far from realism than anyone and his earthly paradise is almost the real one—if it ever existed—for the loss of which man is always sighing.”Достоевский, Фёдор / БесыDostoevsky, Fyodor / The possessedThe possessedDostoevsky, FyodorБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989
Что человечество стоит перед выбором: свобода или счастье, и для подавляющего большинства счастье — лучше.That the choice for mankind lay between freedom and happiness, and that, for the great bulk of mankind, happiness was better.Оруэлл, Джордж / 1984Orwell, George / Nineteen Eighty-FourNineteen Eighty-FourOrwell, George© 1977, Sonia Brownell Orwell© 2003, Thomas Pynchon1984Оруэлл, Джордж© 1977, Sonia Brownell Orwell© Издательство «Прогресс», 1989© перевод, Голышев В. П.
Тогда Мак-Герковскому институту понадобится новый директор, который работал бы рука об руку с нами и помог бы нам вывести науку из ее Монастыря на путь Служения Человечеству.Then we'll need a new Director of McGurk who will work with us and help bring Science out of the monastery to serve Mankind."Льюис, Синклер / ЭрроусмитLewis, Sinclair / ArrowsmithArrowsmithLewis, Sinclair© 2002 by Literary Classics of the United States, Inc., New York, N.Y.© 1925 by Harcourt, Inc.© renewed 1953 by Michael LewisЭрроусмитЛьюис, Синклер© "Государственное издательство художественной литературы", 1956
В своих суждениях о людях он клал густые краски, только белую и черную, не признавая никаких оттенков; человечество делилось у него на честных и подлецов; середины же не было.In his criticisms of people he laid on the colours thick, using only black and white, and no fine shades; mankind was divided for him into honest men and scoundrels: there was nothing in between.Chekhov, A. / Ward No. 6Чехов, А.П. / Палата No. 6Палата No. 6Чехов, А.П.© Издательство "Наука", 1974Ward No. 6Chekhov, A.© 2009 Rowland Classics
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Часть речи не указана
- 1.
humankind
Перевод добавил Валерий КоротоношкоЗолото ru-en - 2.
humanity
Перевод добавила Karina Fatykhova - 3.
human beings
Перевод добавил S L
Словосочетания
Конференция экспертов по теме "Климат и человечество"
Conference of Experts on Climate and Mankind
уберегать человечество от войны
save mankind from war
передовое человечество
progressive mankind
План действий в рамках Программы исследований воздействия климата на человечество
Action Plan for the Programme of Studies on the Impact of Climate on Mankind
преступление против человечества
an outrage on humanity
преступление против человечества
an outrage upon humanity
общее наследие человечества
common heritage of mankind
преступление против человечества
crime against humanity
благодетель человечества
do-gooder
преступление против человечества или против человечности
humanity crime
общее достояние человечества
global commons
угроза для человечества
human peril
средства самоуничтожения человечества
means of self-extinction of mankind
существование человечества
survival of mankind
существование человечества
survival of the human race
Формы слова
человечество
существительное, неодушевлённое, только ед. ч., средний род
Ед. ч. | |
Именительный | человечество |
Родительный | человечества |
Дательный | человечеству |
Винительный | человечество |
Творительный | человечеством |
Предложный | человечестве |