без примеровНайдено в 2 словарях
Примеры из текстов
6-я специализированная выставка - ярмарка «Уютный дом» (3-5 апреля 2008 года, г. Одинцово);6th Specialized exhibition fair "Cozy House" (April 3-5, 2008, Odintsovo town);© 2004-2010 Russlavbankhttp://www.russlavbank.com/ 01.10.2011© 2004-2011 Русславбанкhttp://www.russlavbank.com/ 01.10.2011
Уютный концертный зал радует своей многоуровневостью - за сценой можно наблюдать как в импровизированных ложах, так и в амфитеатре сверху, откуда виден весь зал.The cozy concert hall impresses with its numerous levels - the stage can be seen well from the impromptu boxes and from the amphitheatre from above.© 2000-2009 Moscow-Hotels-Russia.comhttp://www.moscow-hotels-russia.com 25.09.2008© 2000-2009 Moscow-Hotels-Russia.com© 2003-2009 Optima Tourshttp://www.moscow-hotels-russia.com 25.09.2008
Тяжелые шторы на окнах были раздвинуты, и в мягко освещенных комнатах мелькали темные тени, придавая всему зданию обжитой и уютный вид.I could see that heavy drapes had been opened and soft yellow lights made shadows dance up and down the rooms, giving the entire structure an alive and welcoming look.Каст, Филис,Каст, Кристин / МеченаяCast, P.C.,Cast, Kristin / MarkedMarkedCast, P.C.,Cast, Kristin© 2007 by P. С. Cast and Kristin CastМеченаяКаст, Филис,Каст, Кристин© St. Martin's Griffin Press, LLC, New York, 2007© ЗАО "ОЛМА Медиа Групп", издание, перевод, 2009
Очень уютный отель с большими окнами.A very comfortable hotel with large windows.© 1703—2009 Санкт-Петербургhttp://www.st-petersburg.ru/ 26.12.2007
Мы побродили немного в тех краях, пытаясь найти что-то напоминающее уютный местный бар или кафе. Но кроме крупных отелей найти ничего не удавалось.We walked around the area trying to find something that resembled a comfortable local bar or cafe, but all we managed to find were large hotels.Швагер, Джек Д. / Новые маги рынка: беседы с лучшими трейдерами АмерикиSchwager, Jack D. / The New Market Wizards: Conversations with America's Top TradersThe New Market Wizards: Conversations with America's Top TradersSchwager, Jack D.© 1992 by Jack D. SchwagerНовые маги рынка: беседы с лучшими трейдерами АмерикиШвагер, Джек Д.© Альпина Бизнес Букс, перевод, оформление, 2004© Jack D. Schwager, 1992
Дарла приехала в маленький уютный кейп‑код Анды ещё до семи утра, обычно аккуратно причёсанные волосы торчали во все стороны, одну пуговицу на блузке она застегнула неправильно, так что в зазоре радостно сверкал розовый бюстгальтер.Darla had gotten to Manda's cozy little Cape Cod before seven AM, her usually stylish hair barely combed, one button of her blouse unbuttoned so that the pink of her bra peeked cheekily through.Кинг, Стивен / История ЛизиKing, Stephen / Lisey's storyLisey's storyKing, Stephen© 2006 by Stephen KingИстория ЛизиКинг, Стивен
Город был сонный, уютный, город благополучия и вердых традиций, в нем по-прежнему чтили День Благодарения, 4 июля, День памяти погибших, и 1 мая служило здесь поводом не для рабочих демонстраций, а для раздачи корзиночек с цветами.It was a downy town, a drowsy town, a town of security and tradition, which still believed in Thanksgiving, Fourth of July, Memorial Day, and to which May Day was not an occasion for labor parades but for distributing small baskets of flowers.Льюис, Синклер / У нас это невозможноLewis, Sinclair / It can't happen hereIt can't happen hereLewis, Sinclair© Sinclair Lewis, 1935© renewed, Michael Lewis, 1963У нас это невозможноЛьюис, Синклер© Издательство "Правда", 1965
— Это потому что дома вас ждет уютный ГУЛАГ где-нибудь в Заполярье? — не удержалась Шивон.'Nice warm gulag waiting for you back home?' Clarke couldn't help adding.Рэнкин, Иэн / Музыка под занавесRankin, Ian / Exit MusicExit MusicRankin, Ian© 2007 by John Rebus LimitedМузыка под занавесРэнкин, Иэн© 2007 by John Rebus Limited© В. Гришечкин, перевод на русский язык, 2011© ООО "Издательская группа Аттикус", Издательство "Иностранка" 2011
Я пояснил:— Вы оставили уютный дом и жизнь такую, какую принято считать счастливой.I explained.“You gave up a comfortable home and a life as happy as the average.Моэм, Сомерсет / Луна и грошMaugham, Somerset / The Moon and SixpenceThe Moon and SixpenceMaugham, Somerset© 2007 BiblioBazaarЛуна и грошМоэм, Сомерсет© Издательство «Правда», 1982
Обнаружив, что он уютный и пушистый, обезьянка тотчас прониклась к нему расположением и через полчаса уже обнимала его с пламенной нежностью. Трогательно было на нее смотреть.As soon as she discovered that it was cuddly and furry, she took to it, and soon was clinging to it with a fierce, possessive passion that was quite touching.Даррелл, Джеральд / Поместье зверинецDurrell, Gerald / Menagerie ManorMenagerie ManorDurrell, Gerald© Gerald M. Durrell, 1964© renewed Gerald M. Durrell, 1992Поместье зверинецДаррелл, Джеральд© Издательство "Мысль", 1978
Клаудия с Анной уже ждали Сюзанну. Увидев уютный камин, в котором потрескивал огонь, она улыбнулась.She found Claudia and Anne waiting for her and smiled when she saw a nice warm fire crackling in the grate.Бэлоу, Мэри / Просто волшебствоBalogh, Mary / Simply MagicSimply MagicBalogh, Mary© 2007 by Mary BaloghПросто волшебствоБэлоу, Мэри
Мне все равно к десяти в школу. Там сегодня раздача табелей и «уютный час».School doesn’t start till ten, and we’re only getting our grades and sitting around.Gaarder, Jostein / Sophie's WorldГордер, Юстейн / Мир СофииМир СофииГордер, ЮстейнSophie's WorldGaarder, Jostein© 1994 by Paulette Møller© 1991 by H. Aschehoug & Co. (W. Nygaard), Oslo
Уютно устроившись в кресле с бокалом хереса в руках, Беа слушала, как Джордж рассказывает Нэнси историю возвращения Патрика Эшби.So Bee drank the Rectory sherry and listened while George enlightened Nancy on the details of Patrick Ashby's return.Тэй, Джозефина / МистификацияTey, Josephine / Brat FarrarBrat FarrarTey, Josephine© 1950 by Elisabeth MacKintosh© renewed by R.S. LathamМистификацияТэй, Джозефина© Перевод. Р.С.Боброва, 2010© The National Trust, 1949© Издание на русском языке AST Publishers, 2010
Сдается мне, сэр, что, возможно, вы и сами подумываете, как бы устроить себе уютный дом к тому времени, когда вы устанете от всех ваших дел.Now, I look at you, sir, I shouldn't wonder if you might be planning and contriving to have a pleasant home of your own one of these days, when you're tired of all this work."Диккенс, Чарльз / Большие надеждыDickens, Charles / Great ExpectationsGreat ExpectationsDickens, Charles© 2010 Ignatius Press, San FranciscoБольшие надеждыДиккенс, Чарльз© Издательство "Художественная литература", 1960
В гуще деревьев и впрямь сверкал огонь, красноватый, уютный, словно свет костра или факелов.Out of the dark mass of the trees they could now see a light shining, a reddish comfortable-looking light, as it might be a fire or torches twinkling.Толкиен, Джон Рональд Руэл / Хоббит или туда и обратноTolkien, John Ronald Reuel / HobbitHobbitTolkien, John Ronald Reuel© 1937 by George Allen & Unwin Lcd.© 1966 by J.R R. Tolkien© Renewed 1994 by Christopher R. Tolkien, John F. R. Tolkien and Priscilla M.A.R. Tolkien© Restored 1996 by the Estate of J.R.R. Tolkien,Хоббит или туда и обратноТолкиен, Джон Рональд Руэл© "Новосибирское книжное издательство", 1989
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Прилагательное
- 1.
cozy
Перевод добавил Николай Неупокоев
Часть речи не указана
- 1.
cozzy
Перевод добавила Регина Рауш - 2.
cozy
Перевод добавила Валерия Багаева - 3.
cosy
Перевод добавила Holy MolyЗолото en-ru
Словосочетания
уютный уголок
nest
уютно расположиться
cose
делать уютнее
cozy up
уютное местечко или жилище
cubbyhole
уютно устроиться
nest
устраиваться уютно
snug
уютная удобная комната
snuggery
уютно расположиться
snuggle
уютно устроиться
snuggle
уютное расположение
snuggle
уютное местечко
cubby
уютная комната
snuggery
уютно устраиваться
snuggle
уютно устроиться
as cosy as a bug in the rug
Формы слова
уютный
прилагательное, качественное
Полные формы | Краткие формы | |
Муж. род | уютный | уютен |
Жен. род | уютная | уютна |
Ср. род | уютное | уютно |
Мн. ч. | уютные | уютны |
Сравнит. ст. | уютнее, уютней |
Превосх. ст. | уютнейший, уютнейшая, уютнейшее, уютнейшие |