без примеровНайдено в 3 словарях
Примеры из текстов
Время от времени мы будем упоминать достижения, сделанные в ходе второй революции; подробное описание этих новейших достижений будет приведено в главах 12 и 13.From time to time we will indicate new insights stemming from the latter; our discussion of these most recent advances will come in Chapters 12 and 13.Грин, Брайан / Элегантная Вселенная. Суперструны, скрытые размерности и поиски окончательной теорииGreene, Brian / The Elegant Universe: Superstrings, Hidden Dimensions, and the Quest for the Ultimate TheoryThe Elegant Universe: Superstrings, Hidden Dimensions, and the Quest for the Ultimate TheoryGreene, Brian© 1999, 2003 by Brian R. GreeneЭлегантная Вселенная. Суперструны, скрытые размерности и поиски окончательной теорииГрин, Брайан© 1999 by Brian R.Greene© Перевод на русский язык: Едиториал УРСС, 2004
Упомянутый вектор часто записывается в виде F.This vector is also written customarily as F;Мамфорд, Д. / Лекции о тэта-функцияхMumford, David / Tata Lectures on ThetaTata Lectures on ThetaMumford, David©2007 Birkhauser BostonЛекции о тэта-функцияхМамфорд, Д.© Birkhäuser Boston, 1983, 1984© перевод на русский язык, с добавлением, «Мир», 1988
Упомянутый второй объект также связан с переменной кометной отражательной туманностью, простирающейся на север.This second object is also associated with a variable cometary reflection nebula, extending to the north.© Astrogorizont.comhttp://www.universetoday.com/ 21.06.2011
– Неужели опасно даже упоминать о них?“Is it as dangerous as that to even mention them?”Лисс, Дэвид / Ярмарка коррупцииLiss, David / A Spectacle Of CorruptionA Spectacle Of CorruptionLiss, David© 2004 by David LissЯрмарка коррупцииЛисс, Дэвид© И. Нелюбова, перевод, 2007© Издательский дом "Азбука-классика", 2007© 2004 by David Liss
Упомянутые 12 принципов качества обслуживания потребителей представляют собой следующую систему общих положений, которыми должны руководствоваться субъекты предоставления публичных услуг:The above 12 principles of Quality Customer Service constitute the following system of general rules for public service providers:©2004-2005 by RECEPhttp://www.recep.ru/ 11/22/2011
Честно говоря, Род применял и более грязные приемы в куда менее опасных ситуациях, но сейчас вряд ли стоило упоминать об этом.As a matter of fact, he’d fought dirtier than that with a lot less justification; but this didn’t seem quite the time for telling it.Сташефф, Кристофер / Чародей поневолеStasheff, Christopher / The Warlock in Spite of HimselfThe Warlock in Spite of HimselfStasheff, Christopher© 1969 by Christopher StasheffЧародей поневолеСташефф, Кристофер© Copyright перевод Сергей Славгородский
Упомянутая выше поисковая процедура носит распределенный характер и в ней принимают участие программные агенты всех активных единиц хранения, находящихся в логической сети хранения (более подробно об этом смотри ниже).The aforementioned search procedure is of a distributed nature as it involves program agents of all active units of storage presented in the logical storage network (explained below in greater detail).http://www.patentlens.net/ 10/31/2011http://www.patentlens.net/ 10/31/2011
Упомянутые датчики излучают ультразвуковые импульсы в циклическом режиме.Said sensors irradiate pulses in a cyclic mode.http://www.patentlens.net/ 18.10.2011http://www.patentlens.net/ 18.10.2011
Что-то вы совсем перестали упоминать о своих картежных делах; или вы больше не играете.I hear nothing of your cards now; do you never play?Свифт, Джонатан / Письма к СтеллеSwift, Jonathan / Journal to StellaJournal to StellaSwift, Jonathan© BiblioLife, LLCПисьма к СтеллеСвифт, Джонатан© Издательство "Наука", 1981
Упомянули же мы об этих письмах наиболее с тою целью, что в некоторых из них заключались сведения о семействе Епанчиных и, главное, об Аглае Ивановне Епанчиной.We have spoken of these letters chiefly because in them is often to be found some news of the Epanchin family, and of Aglaya in particular.Достоевский, Фёдор / ИдиотDostoevsky, Fyodor / IdiotIdiotDostoevsky, Fyodor© 2004 by Fine Creative Media, Inc.ИдиотДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1971
Упомянутый закон изменения толщины поглощающего фильтра имеет характер, близкий к экспоненциальному.The said law of changing of thickness of an absorbing filter is of a character close to an exponential one.http://www.patentlens.net/ 12/26/2011http://www.patentlens.net/ 12/26/2011
Вы не забудете, мисс, что обещали не упоминать обо мне в разговоре с мистером Карстоном?You are sensible of an obligation not to refer to me, miss, in communicating with Mr. C.?"Диккенс, Чарльз / Холодный домDickens, Charles / Bleak HouseBleak HouseDickens, Charles© 1894, by Macmillan & Co.Холодный домДиккенс, Чарльз© "Государственное издательство художественной литературы", 1960
Упоминавшимися выше решениями по трем получившим широкую известность делам, рассмотренным в период между 1933 и 1935 годами, судьи Высокого суда в определенных отношениях значительно усилили полномочия полиции.In three remarkable cases decided between 1933 and 1935 (already referred to on page 00), the judges of the High Court greatly strengthened the legal powers of the police in certain directions.Харвей, Джеймс,Худ, Кэтрин / Британское государствоHarvey, James,Hood, Katherine / The British StateThe British StateHarvey, James,Hood, Katherine© 1958 by Lawrence & WishartБританское государствоХарвей, Джеймс,Худ, Кэтрин© Издательство иностранной литературы, 1961
Упоминаются Карпаты, да, но упоминание о них можно найти в десятках, если не сотнях текстов.The Carpathians are mentioned, but they must show up in dozens or even hundreds of old texts.Костова, Элизабет / ИсторикKostova, Elisabeth / The HistorianThe HistorianKostova, Elisabeth© 2005 by Elizabeth KostovaИсторикКостова, Элизабет© Перевод. Г. Соловьева, 2005© ООО "Издательство АСТ", 2005© Elizabeth Kostova, 2005
Упомяну еще кстати, что Варвара Петровна, приняв у себя гостей, возвратилась вместе с ними в город (в одной коляске с Юлией Михайловной), с целью участвовать непременно в последнем заседании комитета о завтрашнем празднике.I must mention too, by the way, that Varvara Petrovna had come back to the town with her guests (hi the same carriage with Yulia Mihailovna) in order to be present at the last meeting of the committee which was arranging the fete for the next day.Достоевский, Фёдор / БесыDostoevsky, Fyodor / The possessedThe possessedDostoevsky, FyodorБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Часть речи не указана
- 1.
to mention
Перевод добавил Elena BogomolovaЗолото en-ru - 2.
get at
Перевод добавил one_else
Словосочетания
упоминать в списках отличившихся
cite
упоминать без необходимости
drag in
упоминать без необходимости
drag up
вскользь упоминать
intimate
не упоминать
omit
упоминать в газетной заметке
paragraph
не упоминать
pass
часто упоминать с целью рекламы
plug
не упоминать
pretermit
не упоминать в завещании кого-л. из законный наследников
pretermit
не упоминать
slip
Упомянутый выше
mentioned above
упомянутый ранее
above
упомянутый первым
first-mentioned
упомянутый выше
former
Формы слова
упомянуть
глагол, переходный
Инфинитив | упомянуть |
Будущее время | |
---|---|
я упомяну | мы упомянем |
ты упомянешь | вы упомянете |
он, она, оно упомянет | они упомянут |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он упомянул | мы, вы, они упомянули |
я, ты, она упомянула | |
оно упомянуло |
Действит. причастие прош. вр. | упомянувший |
Страдат. причастие прош. вр. | упомянутый |
Деепричастие прош. вр. | упомянув, *упомянувши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | упомяни | упомяните |
Побудительное накл. | упомянемте |
Инфинитив | упоминать |
Настоящее время | |
---|---|
я упоминаю | мы упоминаем |
ты упоминаешь | вы упоминаете |
он, она, оно упоминает | они упоминают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он упоминал | мы, вы, они упоминали |
я, ты, она упоминала | |
оно упоминало |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | упоминающий | упоминавший |
Страдат. причастие | упоминаемый | |
Деепричастие | упоминая | (не) упоминав, *упоминавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | упоминай | упоминайте |
Инфинитив | упоминаться |
Настоящее время | |
---|---|
я *упоминаюсь | мы *упоминаемся |
ты *упоминаешься | вы *упоминаетесь |
он, она, оно упоминается | они упоминаются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он упоминался | мы, вы, они упоминались |
я, ты, она упоминалась | |
оно упоминалось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | упоминающийся | упоминавшийся |
Деепричастие | - | (не) - |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | - | - |