about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 3 словарях

Общая лексика
  • dicts.lingvouniversal_ru_en.description

упоминать

несовер. - упоминать; совер. - упомянуть (кого-л./что-л. о ком-л./чем-л.)

mention; refer (to)

Engineering (Ru-En)

упоминать

note

Откройте все бесплатные
тематические словари

Примеры из текстов

Время от времени мы будем упоминать достижения, сделанные в ходе второй революции; подробное описание этих новейших достижений будет приведено в главах 12 и 13.
From time to time we will indicate new insights stemming from the latter; our discussion of these most recent advances will come in Chapters 12 and 13.
Грин, Брайан / Элегантная Вселенная. Суперструны, скрытые размерности и поиски окончательной теорииGreene, Brian / The Elegant Universe: Superstrings, Hidden Dimensions, and the Quest for the Ultimate Theory
The Elegant Universe: Superstrings, Hidden Dimensions, and the Quest for the Ultimate Theory
Greene, Brian
© 1999, 2003 by Brian R. Greene
Элегантная Вселенная. Суперструны, скрытые размерности и поиски окончательной теории
Грин, Брайан
© 1999 by Brian R.Greene
© Перевод на русский язык: Едиториал УРСС, 2004
Упомянутый вектор часто записывается в виде F.
This vector is also written customarily as F;
Мамфорд, Д. / Лекции о тэта-функцияхMumford, David / Tata Lectures on Theta
Tata Lectures on Theta
Mumford, David
©2007 Birkhauser Boston
Лекции о тэта-функциях
Мамфорд, Д.
© Birkhäuser Boston, 1983, 1984
© перевод на русский язык, с добавлением, «Мир», 1988
Упомянутый второй объект также связан с переменной кометной отражательной туманностью, простирающейся на север.
This second object is also associated with a variable cometary reflection nebula, extending to the north.
© 1999–2011, Universe Today
© European Space Agency
© Astrogorizont.com
– Неужели опасно даже упоминать о них?
“Is it as dangerous as that to even mention them?”
Лисс, Дэвид / Ярмарка коррупцииLiss, David / A Spectacle Of Corruption
A Spectacle Of Corruption
Liss, David
© 2004 by David Liss
Ярмарка коррупции
Лисс, Дэвид
© И. Нелюбова, перевод, 2007
© Издательский дом "Азбука-классика", 2007
© 2004 by David Liss
Упомянутые 12 принципов качества обслуживания потребителей представляют собой следующую систему общих положений, которыми должны руководствоваться субъекты предоставления публичных услуг:
The above 12 principles of Quality Customer Service constitute the following system of general rules for public service providers:
©2004-2005 by RECEP
Честно говоря, Род применял и более грязные приемы в куда менее опасных ситуациях, но сейчас вряд ли стоило упоминать об этом.
As a matter of fact, he’d fought dirtier than that with a lot less justification; but this didn’t seem quite the time for telling it.
Сташефф, Кристофер / Чародей поневолеStasheff, Christopher / The Warlock in Spite of Himself
The Warlock in Spite of Himself
Stasheff, Christopher
© 1969 by Christopher Stasheff
Чародей поневоле
Сташефф, Кристофер
© Copyright перевод Сергей Славгородский
Упомянутая выше поисковая процедура носит распределенный характер и в ней принимают участие программные агенты всех активных единиц хранения, находящихся в логической сети хранения (более подробно об этом смотри ниже).
The aforementioned search procedure is of a distributed nature as it involves program agents of all active units of storage presented in the logical storage network (explained below in greater detail).
Упомянутые датчики излучают ультразвуковые импульсы в циклическом режиме.
Said sensors irradiate pulses in a cyclic mode.
Что-то вы совсем перестали упоминать о своих картежных делах; или вы больше не играете.
I hear nothing of your cards now; do you never play?
Свифт, Джонатан / Письма к СтеллеSwift, Jonathan / Journal to Stella
Journal to Stella
Swift, Jonathan
© BiblioLife, LLC
Письма к Стелле
Свифт, Джонатан
© Издательство "Наука", 1981
Упомянули же мы об этих письмах наиболее с тою целью, что в некоторых из них заключались сведения о семействе Епанчиных и, главное, об Аглае Ивановне Епанчиной.
We have spoken of these letters chiefly because in them is often to be found some news of the Epanchin family, and of Aglaya in particular.
Достоевский, Фёдор / ИдиотDostoevsky, Fyodor / Idiot
Idiot
Dostoevsky, Fyodor
© 2004 by Fine Creative Media, Inc.
Идиот
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1971
Упомянутый закон изменения толщины поглощающего фильтра имеет характер, близкий к экспоненциальному.
The said law of changing of thickness of an absorbing filter is of a character close to an exponential one.
Вы не забудете, мисс, что обещали не упоминать обо мне в разговоре с мистером Карстоном?
You are sensible of an obligation not to refer to me, miss, in communicating with Mr. C.?"
Диккенс, Чарльз / Холодный домDickens, Charles / Bleak House
Bleak House
Dickens, Charles
© 1894, by Macmillan & Co.
Холодный дом
Диккенс, Чарльз
© "Государственное издательство художественной литературы", 1960
Упоминавшимися выше решениями по трем получившим широкую известность делам, рассмотренным в период между 1933 и 1935 годами, судьи Высокого суда в определенных отношениях значительно усилили полномочия полиции.
In three remarkable cases decided between 1933 and 1935 (already referred to on page 00), the judges of the High Court greatly strengthened the legal powers of the police in certain directions.
Харвей, Джеймс,Худ, Кэтрин / Британское государствоHarvey, James,Hood, Katherine / The British State
The British State
Harvey, James,Hood, Katherine
© 1958 by Lawrence & Wishart
Британское государство
Харвей, Джеймс,Худ, Кэтрин
© Издательство иностранной литературы, 1961
Упоминаются Карпаты, да, но упоминание о них можно найти в десятках, если не сотнях текстов.
The Carpathians are mentioned, but they must show up in dozens or even hundreds of old texts.
Костова, Элизабет / ИсторикKostova, Elisabeth / The Historian
The Historian
Kostova, Elisabeth
© 2005 by Elizabeth Kostova
Историк
Костова, Элизабет
© Перевод. Г. Соловьева, 2005
© ООО "Издательство АСТ", 2005
© Elizabeth Kostova, 2005
Упомяну еще кстати, что Варвара Петровна, приняв у себя гостей, возвратилась вместе с ними в город (в одной коляске с Юлией Михайловной), с целью участвовать непременно в последнем заседании комитета о завтрашнем празднике.
I must mention too, by the way, that Varvara Petrovna had come back to the town with her guests (hi the same carriage with Yulia Mihailovna) in order to be present at the last meeting of the committee which was arranging the fete for the next day.
Достоевский, Фёдор / БесыDostoevsky, Fyodor / The possessed
The possessed
Dostoevsky, Fyodor
Бесы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1989

Добавить в мой словарь

Не найдено

Переводы пользователей

Часть речи не указана

  1. 1.

    to mention

    Перевод добавил Elena Bogomolova
    Золото en-ru
    2
  2. 2.

    get at

    Перевод добавил one_else
    0

Словосочетания

упоминать в списках отличившихся
cite
упоминать без необходимости
drag in
упоминать без необходимости
drag up
вскользь упоминать
intimate
не упоминать
omit
упоминать в газетной заметке
paragraph
не упоминать
pass
часто упоминать с целью рекламы
plug
не упоминать
pretermit
не упоминать в завещании кого-л. из законный наследников
pretermit
не упоминать
slip
Упомянутый выше
mentioned above
упомянутый ранее
above
упомянутый первым
first-mentioned
упомянутый выше
former

Формы слова

упомянуть

глагол, переходный
Инфинитивупомянуть
Будущее время
я упомянумы упомянем
ты упомянешьвы упомянете
он, она, оно упомянетони упомянут
Прошедшее время
я, ты, он упомянулмы, вы, они упомянули
я, ты, она упомянула
оно упомянуло
Действит. причастие прош. вр.упомянувший
Страдат. причастие прош. вр.упомянутый
Деепричастие прош. вр.упомянув, *упомянувши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.упомяниупомяните
Побудительное накл.упомянемте
Инфинитивупоминать
Настоящее время
я упоминаюмы упоминаем
ты упоминаешьвы упоминаете
он, она, оно упоминаетони упоминают
Прошедшее время
я, ты, он упоминалмы, вы, они упоминали
я, ты, она упоминала
оно упоминало
Наст. времяПрош. время
Действит. причастиеупоминающийупоминавший
Страдат. причастиеупоминаемый
Деепричастиеупоминая (не) упоминав, *упоминавши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.упоминайупоминайте
Инфинитивупоминаться
Настоящее время
я *упоминаюсьмы *упоминаемся
ты *упоминаешьсявы *упоминаетесь
он, она, оно упоминаетсяони упоминаются
Прошедшее время
я, ты, он упоминалсямы, вы, они упоминались
я, ты, она упоминалась
оно упоминалось
Наст. времяПрош. время
Причастиеупоминающийсяупоминавшийся
Деепричастие- (не) -
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.--