Примеры из текстов
— Уверен, что вы знаете, где мы нашли это, Моррейн, — сказал сквайр."I'm certain you know where we found it, Morraine," he said.Фэйст, Раймонд / Слеза богов КрондораFeist, Raymond / Krondor:Tear of the GodsKrondor:Tear of the GodsFeist, Raymond© 2000 by Raymond E. FeistСлеза богов КрондораФэйст, Раймонд
— Уверен, что следователь одинаково хорошо стреляет с любой руки."I'm sure the detective can shoot perfectly well with either hand."Зан, Тимоти / Зеленые и серыеZahn, Timothy / The Green And The GrayThe Green And The GrayZahn, Timothy© 2004 by Timothy ZahnЗеленые и серыеЗан, Тимоти
– Уверен, – ответил Айзекайя."I am sure," said Hezekiah.Саймак, Клиффорд Д. / Кольцо вокруг СолнцаSimak, Clifford D. / Ring Around the SunRing Around the SunSimak, Clifford D.Кольцо вокруг СолнцаСаймак, Клиффорд Д.© 1980 by Clifford D. Simak© Перевод. А. Григорьев, 2004
- Уверен, что она не забыла сюда дорогу."I'm sure she can find the house again."Фолкнер, Уильям / Осквернитель прахаFaulkner, William / Intruder in the DustIntruder in the DustFaulkner, William© 1948 by Random House, Inc.© renewed 1975 by Jill Faulkner SummersОсквернитель прахаФолкнер, Уильям© Издательство "Художественная литература", 1986
Уверен, что так будет и у нас, в России.I am convinced this is what we will see in Russia.http://government.ru/ 15.08.2011http://government.ru/ 15.08.2011
— Уверен, что будем.'I know we shall.Диккенс, Чарльз / Посмертные записки Пиквикского КлубаDickens, Charles / The Pickwick PapersThe Pickwick PapersDickens, Charles© Wordsworth Editions Limited 1993Посмертные записки Пиквикского КлубаДиккенс, Чарльз© ООО "Издательство Астрель", 2010
– Уверен, что так оно и было, – кивнул Тирелл. – Я не сомневаюсь в ваших словах."I'm sure you do," Tirrell nodded, "and I'm not doubting your word.Зан, Тимоти / Планета по имени ТигрисZahn, Timothy / A Coming Of AgeA Coming Of AgeZahn, Timothy© 1985 by Timothy ZahnПланета по имени ТигрисЗан, Тимоти© 1985 by Timothy Zahn© Перевод. И. Рассохин, В. Иванов, 2006© Издание на русском языке ООО «Издательство «Эксмо», 2007
Уверен, ты досыта насладилась вниманием к своей персоне.You enjoyed all that attention, I’m sure.”Браун, Сандра / РикошетBrown, Sandra / RicochetRicochetBrown, Sandra© 2006 by Sandra Brown Management Ltd.РикошетБраун, Сандра© 2006 by Sandra Brown Management Ltd.© Перевод. С. Панина, 2010© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2010
— Уверен, что да, — продолжал он, заговорщицки склонив голову."Sure it does," he continued, inclining his head conspiratorially.Брукс, Терри / Бегущая с демономBrooks, Terry / Running with the demonRunning with the demonBrooks, Terry© 1997 by Terry BrooksБегущая с демономБрукс, Терри
Уверен, что памятные мероприятия, посвящённые этому подлинно символичному объекту русского и словенского братства станут ярким и запоминающимся событием.I am confident that commemorative events surrounding this truly symbolic shrine of Russian and Slovenian brotherhood will be enjoyable and remembered.http://government.ru/ 15.08.2011http://government.ru/ 15.08.2011
Уверен, что именно Фрейд сказал: «Мысль — это репетиция действия».It was Freud, I believe, who said: "Thought is action in rehearsal."Тоффлер, Элвин / Шок БудущегоToffler, Alvin / Future ShockFuture ShockToffler, Alvin© 1970 by Alvin TofflerШок БудущегоТоффлер, Элвин© Alvin Toffler, 1970© Перевод. К. Бурмистров, 2001© Перевод. Л. Бурмистрова, 2001© Перевод. Е. Комарова, 2001© Перевод. В. Кулагина-Ярцева, 2001© Перевод. А. Микиша, 2001© Перевод. А. Мирер, 2001© Перевод. И. Москвина-Тарханова, 2001© Перевод. Е. Руднева, 2001© Перевод. Н. Хмелик, 2001
-- Уверен, представьте себе! -- отвела вдруг она его руку, не выпуская ее однако из своей руки, краснея ужасно и смеясь маленьким, счастливым смешком,"Sure? Upon my word! She put aside his hand, but did not leave go of it, blushing hotly, and laughing a little happy laugh.Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovThe brothers KaramazovDostoevsky, FyodorБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988
— Уверен, что ты ее просто обожаешь, — проговорил Ричер.“I’m sure you love it,” Reacher said.Чайлд, Ли / ВыстрелChild, Lee / One ShotOne ShotChild, Lee© 2005 by Lee ChildВыстрелЧайлд, Ли© 2005 by Lee Child© Перевод. В. Гольдич, И. Оганесова, 2009© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009
— Уверен, сэр. Мистер Джонсон наш частый гость, мы его знаем не первый год.“No, sir! He has used this hotel for many years, and he is very well known to us.”Конан Дойль, Артур / Собака БаскервилейConan Doyle, Arthur / The Hound of the BaskervillesThe Hound of the BaskervillesConan Doyle, Arthur© 1901, 1902 by A. Conan DoyleСобака БаскервилейКонан Дойль, Артур© "Нижне-Волжское книжное издательство", 1978
Уверен, что вырвет.I know I would.Стейнбек, Джон / Райские пастбищаSteinbeck, John / The Pastures of HeavenThe Pastures of HeavenSteinbeck, John© John Stainbeck, 1932© renewed John Steinbeck, 1960Райские пастбищаСтейнбек, Джон© Издательство "Правда", 1989
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Часть речи не указана
- 1.
sure
Перевод добавил Nazik Omurgazieva - 2.
pretty sure
Перевод добавил Irina Markina - 3.
To be sure
Перевод добавил foreforever1 foreforever1Бронза en-ru - 4.
I am sure of it
Перевод добавил foreforever1 foreforever1Бронза ru-en
Словосочетания
развиваться уверенно
be on a strong track
быть уверенным
be sure
быть уверенным в чем-л
bet
слишком уверенный в себе
confident
уверенный в
confident
уверенный прием
consistent reception
быть уверенным
feel certain
быть уверенным в
figure
уверенный в себе
flush
уверенный в себе
full-hearted
быть уверенным в
gamble
быть уверенным в успехе
get it made
быть уверенным в успехе
have it made
уверенный в собственном нравственном превосходстве
holier-than-thou
уверенный в собственной неотразимости и привлекательности
Jack the Lad
Формы слова
уверить
глагол, переходный
Инфинитив | уверить |
Будущее время | |
---|---|
я уверю | мы уверим |
ты уверишь | вы уверите |
он, она, оно уверит | они уверят |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он уверил | мы, вы, они уверили |
я, ты, она уверила | |
оно уверило |
Действит. причастие прош. вр. | уверивший |
Страдат. причастие прош. вр. | уверенный |
Деепричастие прош. вр. | уверив, *уверивши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | уверь | уверьте |
Побудительное накл. | уверимте |
Инфинитив | увериться |
Будущее время | |
---|---|
я уверюсь | мы уверимся |
ты уверишься | вы уверитесь |
он, она, оно уверится | они уверятся |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он уверился | мы, вы, они уверились |
я, ты, она уверилась | |
оно уверилось |
Причастие прош. вр. | уверившийся |
Деепричастие прош. вр. | уверившись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | уверься | уверьтесь |
Побудительное накл. | уверимтесь |
Инфинитив | уверять |
Настоящее время | |
---|---|
я уверяю | мы уверяем |
ты уверяешь | вы уверяете |
он, она, оно уверяет | они уверяют |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он уверял | мы, вы, они уверяли |
я, ты, она уверяла | |
оно уверяло |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | уверяющий | уверявший |
Страдат. причастие | уверяемый | |
Деепричастие | уверяя | (не) уверяв, *уверявши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | уверяй | уверяйте |
Инфинитив | уверяться |
Настоящее время | |
---|---|
я уверяюсь | мы уверяемся |
ты уверяешься | вы уверяетесь |
он, она, оно уверяется | они уверяются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он уверялся | мы, вы, они уверялись |
я, ты, она уверялась | |
оно уверялось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | уверяющийся | уверявшийся |
Деепричастие | уверяясь | (не) уверявшись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | уверяйся | уверяйтесь |
уверенный
прилагательное
Полные формы | Краткие формы | |
Муж. род | уверенный | уверен |
Жен. род | уверенная | уверена |
Ср. род | уверенное | уверено |
Мн. ч. | уверенные | уверены |
Сравнит. ст. | увереннее, уверенней |
Превосх. ст. | - |
уверенный
прилагательное, качественное
Полные формы | Краткие формы | |
Муж. род | уверенный | уверен |
Жен. род | уверенная | уверенна |
Ср. род | уверенное | уверенно |
Мн. ч. | уверенные | уверенны |
Сравнит. ст. | увереннее, уверенней |
Превосх. ст. | увереннейший, увереннейшая, увереннейшее, увереннейшие |