без примеровНайдено в 2 словарях
Общая лексика- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
тысяча
AmericanEnglish (Ru-En)
тысяча
ж
thousand
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
Тысяча шестьсот метров над уровнем моря. Поэтому мы их высоты и не замечаем.That’s why the peaks don’t seem any higher.”Манн, Томас / Волшебная гораMann, Thomas / The Magic MountainThe Magic MountainMann, Thomas© 1995 by Alfred A. Knopf, Inc.Волшебная гораМанн, Томас© 1924, S.Fischer Verlag AG, Berlin© Перевод. В. Станевич, наследники, 2009© Перевод. В. Курелла, наследники, 2009© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
Первый отрезок пути — по 41-ому («ПАТИОЛЭНД. Садовая мебель», «Домашние обеды», «Тысяча мелочей», «СОННОЕ ЦАРСТВО. Кровати, матрасы») до Форт-Майерса, с заездом в Зимний дом Эдисона, где они доходят почти до полного изнеможения.They start by driving down Route 41 (PATIOLAND, Kissin' Kuzzins, Easy Drugs, LAND of SLEEP) to Fort Myers and visiting the Thomas Alva Edison Winter Home, which nearly does them in.Апдайк, Джон / Кролик успокоилсяUpdike, John / Rabbit At RestRabbit At RestUpdike, John© 1990 by John UpdikeКролик успокоилсяАпдайк, Джон© Перевод. Н. Роговская, 2009© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009© John Updike, 1990
— Тысяча пятьсот гульденов, — сказал он небрежно, но, увидев выражение ее лица, подумал, что его ожидания были завышены.“Fifteen hundred guilders,” he told her breezily, though when he saw the look on her face he realized he might have been too ambitious.Лисс, Дэвид / Торговец кофеLiss, David / The Coffee TraderThe Coffee TraderLiss, David© 2003 by David LissТорговец кофеЛисс, Дэвид© И. Нелюбова, перевод, 2008© Издательский дом "Азбука-классика", 2008© 2003 by David Liss
– Тысяча двести от патрона Ван-Хайзена.'Twelve hundred from Patron van Huysen.Хайнлайн, Роберт / Логика ИмперииHeinlein, Robert / Logic of EmpireLogic of EmpireHeinlein, Robert© 1951 by Robert A. Heinlein© 1941 by Street and Smith Publications, Inc. for Astounding Science-FictionЛогика ИмперииХайнлайн, Роберт© "Издательство иностранной литиратуры", 1960
— Тысяча извинений! — сказал мистер Потт.'I beg a thousand pardons,' said Mr. Pott.Диккенс, Чарльз / Посмертные записки Пиквикского КлубаDickens, Charles / The Pickwick PapersThe Pickwick PapersDickens, Charles© Wordsworth Editions Limited 1993Посмертные записки Пиквикского КлубаДиккенс, Чарльз© ООО "Издательство Астрель", 2010
— Тысяча извинений."An eternity of pardon."Де Ченси, Джон / Замок ОпасныйDeChancie, John / Castle PerilousCastle PerilousDeChancie, John© 1988 by John DeChancieЗамок ОпасныйДе Ченси, Джон
— Тысяча восемьсот одиннадцатого года, мосье.«Eighteen eleven, sir.»Хемингуэй, Эрнест / Фиеста (И восходит солнце)Hemingway, Ernest / The Sun Also RisesThe Sun Also RisesHemingway, Ernest© 1926 by Charles Scribner's Sons© renewed 1954 by Ernest HemingwayФиеста (И восходит солнце)Хемингуэй, Эрнест© Издательство "Правда", 1984
– Тысяча четыреста! – бросил Ригсби мрачно.'Fourteen,' Rigsbee said suddenly.Хайнлайн, Роберт / Логика ИмперииHeinlein, Robert / Logic of EmpireLogic of EmpireHeinlein, Robert© 1951 by Robert A. Heinlein© 1941 by Street and Smith Publications, Inc. for Astounding Science-FictionЛогика ИмперииХайнлайн, Роберт© "Издательство иностранной литиратуры", 1960
— Тысяча ярдов — большое расстояние, — сказал Кэш.“Thousand yards is a long way,” Gunny Cash said.Чайлд, Ли / ВыстрелChild, Lee / One ShotOne ShotChild, Lee© 2005 by Lee ChildВыстрелЧайлд, Ли© 2005 by Lee Child© Перевод. В. Гольдич, И. Оганесова, 2009© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009
— Тысяча извинений, вы сказали...An eternity of pardon, did you say ...Де Ченси, Джон / Замок ОпасныйDeChancie, John / Castle PerilousCastle PerilousDeChancie, John© 1988 by John DeChancieЗамок ОпасныйДе Ченси, Джон
– Тысяча фунтов за то, что она побежит направо, – сказал Уайтхед.“A thousand pounds says it runs to the right,” said Whitehead.Баркер, Клайв / Проклятая играBarker, Clive / The Damnation GameThe Damnation GameBarker, Clive© copyright 1985 by Clive BarkerПроклятая играБаркер, Клайв© copyright 1985 by Clive Barker© 1994, Кэдмэн© перевод Д. Аношина
— Тысяча баксов? — сказал Роджер.“A thousand bucks?” Roger said.Вестерфельд, Скотт / Армия ночиWesterfeld, Scott / PeepsPeepsWesterfeld, Scott© 2005 Scott WesterfieldАрмия ночиВестерфельд, Скотт© Перевод. Б.Жужунава, 2009© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009© 2005 by Scott Westerfield
Тысяча девятьсот сорок шестой год от Рождества Христова."Nineteen hundred and forty-six, A.D."Де Ченси, Джон / Автострада запредельностиDeChancie, John / Red Limit FreewayRed Limit FreewayDeChancie, John© 1984 by John DeChancieАвтострада запредельностиДе Ченси, Джон
Приятнее сидеть с бобами чем на бобах, - пробормотал генерал, - этим... каламбуром я возбудил восторг... в офицерском обществе... сорок четвертого... Тысяча... восемьсот... сорок четвертого года, да!.. Я не помню..."Better to be of a mess than in a mess! I remember making a joke something like that at the mess in eighteen hundred and forty-- forty--I forget.Достоевский, Фёдор / ИдиотDostoevsky, Fyodor / IdiotIdiotDostoevsky, Fyodor© 2004 by Fine Creative Media, Inc.ИдиотДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1971
Тысяча предрассудков и ложных мыслей и - никаких мыслей!Thousands of prejudices and false ideas and no real ideas at all.Достоевский, Фёдор / ПодростокDostoevsky, Fyodor / A Raw YouthA Raw YouthDostoevsky, FyodorПодростокДостоевский, Фёдор© Издательство "Советская Россия", 1979
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Часть речи не указана
- 1.
1000
Перевод добавил Ravil Ilyasov - 2.
thousand
Перевод добавил Александр Кулинич
Словосочетания
"Тысяча и одна ночь"
Arabian Nights
арабские сказки, "Тысяча и одна ночь"
Nights' Entertainments
тысяча лет
chiliad
тысяча долларов
G
тысяча долларов
gee
тысяча долларов
grand
тысяча фунтов
grand
тысяча периодов
kilocycle
тысяча знаков в секунду
KCS
тысяча логических выводов в
KLIPS
тысяча килограммов
metric ton
тысяча в пятой степени
quadrillion
тысяча долларов
thousand
тысяча единиц
thousand
тысяча лет
thousand
Формы слова
тысяча
числительное
Именительный | тысяча |
Родительный | тысячи |
Дательный | тысяче |
Винительный | тысячу |
Творительный | тысячью |
Предложный | тысяче |
тысяча
существительное, неодушевлённое, женский род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | тысяча | тысячи |
Родительный | тысячи | тысяч |
Дательный | тысяче | тысячам |
Винительный | тысячу | тысячи |
Творительный | тысячей, тысячею | тысячами |
Предложный | тысяче | тысячах |