about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 2 словарях

Общая лексика
  • Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.

Стамбул

м.р.; геогр.

Istanbul

AmericanEnglish (Ru-En)

Стамбул

(город в Турции) Istanbul [[ˌɪsta:n'bu:l]

Откройте все бесплатные
тематические словари

Примеры из текстов

Я уже говорил, что написано оно карпатским монахом, который рассказывает о путешествии в Стамбул.
As I told you, it was written by a monk from the Carpathians and it concerns his travels to Istanbul.
Костова, Элизабет / ИсторикKostova, Elisabeth / The Historian
The Historian
Kostova, Elisabeth
© 2005 by Elizabeth Kostova
Историк
Костова, Элизабет
© Перевод. Г. Соловьева, 2005
© ООО "Издательство АСТ", 2005
© Elizabeth Kostova, 2005
И по этой причине инвесторы считают Стамбул городом номер один в области девелопмента, как это было и в 2009 году.
It is for this reason that investors rank Istanbul first for development, as was the case in 2009.
© January 2010 by ULI–the Urban Land Institute and PricewaterhouseCoopers
© 2010-2011 PwC
© Январь 2010 г., ULI–the Urban Land Institute и PricewaterhouseCoopers
© 2010-2011 PwC
Грею открывался вид на Стамбул с птичьего полета. Вместе с Сейхан и Ковальски они сидели за столиком открытого ресторана, расположенного на крыше здания.
Gray had a bird's-eye view from the rooftop restaurant where he waited with Seichan and Kowalski.
Роллинс, Джеймс / Печать ИудыRollins, James / Judas Strain
Judas Strain
Rollins, James
© 2007 by Jim Czajkowski
Печать Иуды
Роллинс, Джеймс
© 2007 by Jim Czajkowski
© С. Саксин, перевод, 2009
© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009
Я пересказал рассказ Росси о поездке в Стамбул — здесь Тургут недоуменно покачал головой — и об открытии в архиве карты, силуэт которой повторял очертания дракона на гравюре.
I reported what Rossi had told me about his research in Istanbul -here Turgut shook his head as if baffled-and his discovery in the archive that the dragon image matched the outlines of the old maps.
Костова, Элизабет / ИсторикKostova, Elisabeth / The Historian
The Historian
Kostova, Elisabeth
© 2005 by Elizabeth Kostova
Историк
Костова, Элизабет
© Перевод. Г. Соловьева, 2005
© ООО "Издательство АСТ", 2005
© Elizabeth Kostova, 2005
И все же, словно против воли, и с таким презрением, что я не осмелился продолжать, он бросила мне: — В Стамбул.
And then, as if she couldn’t help herself, but so contemptuously that I didn’t dare follow her: “To Istanbul.”
Костова, Элизабет / ИсторикKostova, Elisabeth / The Historian
The Historian
Kostova, Elisabeth
© 2005 by Elizabeth Kostova
Историк
Костова, Элизабет
© Перевод. Г. Соловьева, 2005
© ООО "Издательство АСТ", 2005
© Elizabeth Kostova, 2005
В качестве последующего мероприятия к этим консультациям, состоявшимся в 1998 году, во время сессии "Стамбул+5" в Нью-Йорке совместно с ПРООН и УНИФЕМ было организовано параллельное совещание по данному вопросу.
As follow-up to this consultation in 1998, a parallel event on the subject was organized during the Istanbul +5 session in New York with UNDP and UNIFEM.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Для меня это было незабываемое лето. Я впервые увидел Рим, Афины и Стамбул.
It was a memorable summer for me because it yielded me my first sights of Rome, Athens, and Istanbul.
Филби, Ким / Моя тайная войнаPhilby, Kim / My Silent War
My Silent War
Philby, Kim
© H. A. R. Philby 1968
Моя тайная война
Филби, Ким
© Военное издательство, 1989
© Перевод с английского П.Н. Видуэцкого и С.К. Рощина
© Г. А. Р. Филби, 1968
Другими фаворитами инвесторов, вероятно, будут Стамбул, Стокгольм, Берлин и Гамбург.
Other investor favourites are likely to be Istanbul, Stockholm, Berlin and Hamburg.
© 2010-2011 PwC
© 2010-2011 PwC
– А! Смею упомянуть и надеюсь, вы не сочтете меня нескромным, что по пути из Алеппо в Стамбул я обратил внимание на ваш халат, – он лилового цвета, верно?
"Ah! I may mention without indiscretion, I hope, that I noticed the colour of your dressing-gown on the way from Aleppo to Stamboul. A pale mauve, I believe."
Кристи, Агата / Убийство в Восточном экспрессеChristie, Agatha / Murder On The Orient Express
Murder On The Orient Express
Christie, Agatha
© 1934 Agatha Christie
Убийство в Восточном экспрессе
Кристи, Агата
© Издательство "Укитувчи", 1990
Спрятав документы в личном сейфе, я покинул Бродвей с твердым решением прежде всего рекомендовать шефу послать меня в Стамбул для продолжения разбора дела на месте.
By the time I put the papers in my personal safe and left Broadway, I had decided that my main recommendation to the Chief would be that he should instruct me to go to Istanbul to continue handling the case on the spot.
Филби, Ким / Моя тайная войнаPhilby, Kim / My Silent War
My Silent War
Philby, Kim
© H. A. R. Philby 1968
Моя тайная война
Филби, Ким
© Военное издательство, 1989
© Перевод с английского П.Н. Видуэцкого и С.К. Рощина
© Г. А. Р. Филби, 1968
Я так и не узнала, к сожалению, ни как он отозвался на поразительное решение Элен Росси, ни увлекательных подробностей путешествия из Новой Англии в Стамбул.
I might never hear his response to Helen Rossi’s astounding resolution to go with him on his search, I thought sadly, or the interesting details of their journey from New England to Istanbul.
Костова, Элизабет / ИсторикKostova, Elisabeth / The Historian
The Historian
Kostova, Elisabeth
© 2005 by Elizabeth Kostova
Историк
Костова, Элизабет
© Перевод. Г. Соловьева, 2005
© ООО "Издательство АСТ", 2005
© Elizabeth Kostova, 2005
В тот день, когда мы должны были прибыть в Стамбул, поезд запаздывал.
There was a delay to the train on the day we were to reach Stamboul.
Кристи, Агата / Убийство в Восточном экспрессеChristie, Agatha / Murder On The Orient Express
Murder On The Orient Express
Christie, Agatha
© 1934 Agatha Christie
Убийство в Восточном экспрессе
Кристи, Агата
© Издательство "Укитувчи", 1990
– Для начала мне понадобится план вагона СТАМБУЛ‑КАЛЕ, где будет указано, кто из пассажиров занимал какое купе, и еще я хочу взглянуть на паспорта и билеты пассажиров.
"To begin with, I should like a plan of the Istanbul-Calais coach, with a note of the people who occupied the several compartments, and I should also like to see their passports and their tickets."
Кристи, Агата / Убийство в Восточном экспрессеChristie, Agatha / Murder On The Orient Express
Murder On The Orient Express
Christie, Agatha
© 1934 Agatha Christie
Убийство в Восточном экспрессе
Кристи, Агата
© Издательство "Укитувчи", 1990
В 2009 году настроения в отношении Стамбула оставались оптимистичными, и город занимал третье место по инвестиционным перспективам и лидировал по девелопменту.
In 2009, sentiment regarding Istanbul remained strong and it was ranked third for investment prospects and first for development.
© January 2010 by ULI–the Urban Land Institute and PricewaterhouseCoopers
© 2010-2011 PwC
© Январь 2010 г., ULI–the Urban Land Institute и PricewaterhouseCoopers
© 2010-2011 PwC
Но я сказала, что нахожусь в Стамбуле с одним коллегой и что для завершения научной работы нам необходимы пять дней в Будапеште.
But I told her I am in Istanbul on academic research with a colleague and that we need five days in Budapest to conclude our research.
Костова, Элизабет / ИсторикKostova, Elisabeth / The Historian
The Historian
Kostova, Elisabeth
© 2005 by Elizabeth Kostova
Историк
Костова, Элизабет
© Перевод. Г. Соловьева, 2005
© ООО "Издательство АСТ", 2005
© Elizabeth Kostova, 2005

Добавить в мой словарь

Стамбул1/2
Сущ. мужского родаIstanbul

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Формы слова

Стамбул

существительное, неодушевлённое, только ед. ч., мужской род, собственное, название города
Ед. ч.
ИменительныйСтамбул
РодительныйСтамбула
ДательныйСтамбулу
ВинительныйСтамбул
ТворительныйСтамбулом
ПредложныйСтамбуле