about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 6 словарях

Общая лексика
  • dicts.lingvouniversal_ru_en.description

свеча

ж.р.

  1. candle; light (зажженная || lit); taper (тонкая || thin)

  2. (единица измерения силы света || the luminous intensity of a light sourec expressed in candles)

    candle-power

  3. мед.

    suppository

  4. тех.

    plug

Physics (Ru-En)

свеча

ж.

(устаревшее название единицы СИ силы света) candle

Откройте все бесплатные
тематические словари

Примеры из текстов

В Корпусе 1 расположены сдвоенные Роторы 3, Клапан 2, Вставка клапана 51, на которую насажен Подшипниковый упор вставки клапана 52, Ввод нагретого воздуха 53, Ввод горючего 54, Завихритель 55, Свеча зажигания 56.
Dual rotors 3, a valve 2, a valve insert 51 on which a bearing retainer 52 of the valve insert, a heated air inlet 53, a combustible inlet 54, a swirler 55 and a spark plug 56 are disposed in the body 1.
При работе данной ТПМ по дизельному циклу, Свеча зажигания 56 может отсутствовать либо может быть заменена на калильную свечу.
Since the TPM operates according to the Diesel cycle, the spark plug 56 may be eliminated or may be replaced by a glow plug.
Свеча погасла, и очки, соскочившие с лица, были мгновенно растоптаны.
The candle went out, the horn-rims fell off the face and were instantly smashed underfoot.
Булгаков, Михаил / Мастер и МаргаритаBulgakov, Michail / The Master and Margarita
The Master and Margarita
Bulgakov, Michail
© Translated from the russian by Michael Glenny
© 1967 Collins and Harvill Press, London
© 1967 in the English translation
Мастер и Маргарита
Булгаков, Михаил
© "Мурманское книжное издательство", 1990
Свеча догорела вся; яркий, розовый луч начинавшейся зари уже играл на стене.
The candle had completely burnt out; the vivid rosy beams of early sunrise were already playing on the wall.
Достоевский, Фёдор / Униженные и оскорблённыеDostoevsky, Fyodor / The Insulted and Injured
The Insulted and Injured
Dostoevsky, Fyodor
Униженные и оскорблённые
Достоевский, Фёдор
© "Государственное издательство художественной литературы", 1955
Свеча то мерцала на столе, то ходила вокруг Турбина, а над ней ходил по стене безобразный Лариосик, похожий на летучую мышь с обрезанными крыльями.
At one moment the light glimmered on the table, at the next it was moving around Alexei, above it the ugly, distorted shadow of Lariosik, looking like a bat with its wings cut off.
Булгаков, Михаил / Белая гвардияBulgakov, Michail / The White Guard
The White Guard
Bulgakov, Michail
© 1971 by McGraw-Hill Book Company
Белая гвардия
Булгаков, Михаил
© Мурманское книжное издательство, 1990
Свеча установлена соосно рабочему цилиндру.
A sparking plug is installed coaxially with the working cylinder.
Свеча отодвинулась и дверь тихо закрылась.
The candle went away, the door softly closed.
Кард, Орсон Скот / Седьмой сынCard, Orson Scott / Seventh Son
Seventh Son
Card, Orson Scott
© copyright by Orson Scott Card
Седьмой сын
Кард, Орсон Скот
© copyright by Orson Scott Card
© Copyright перевод Миша Шараев, 1994
Рядом горела, потрескивая, толстая свеча, воткнутая в бутылку.
A coarse candle, stuck in a bottle, sputtered beside it.
Уайльд, Оскар / Портрет Дориана ГреяWilde, Oscar / The Picture of Dorian Gray
The Picture of Dorian Gray
Wilde, Oscar
Портрет Дориана Грея
Уайльд, Оскар
© Государственное издательство художественной литературы, 1960
"Вероятно, это свеча в доме, - решила я. - Если так, мне ни за что до нее не добраться: она слишком далеко от меня; но будь она даже рядом, какой от этого был бы толк?
'It may be a candle in a house,' I then conjectured; 'but if so, I can never reach it. It is much too far away: and were it within a yard of me, what would it avail?
Бронте, Шарлотта / Джен ЭйрBronte, Charlotte / Jane Eyre
Jane Eyre
Bronte, Charlotte
© 2009 by Wayne Josephson
Джен Эйр
Бронте, Шарлотта
© Издательство «Правда», 1988 г.
Свечи в углах пентаграммы были зажжены, хотя при дневном свете это не так-то просто было заметить.
The candles at the corners of the pentagram were alight, although this was difficult to see in the daylight.
Фэйст, Раймонд / Долина ТьмыFeist, Raymond / Silverthorn
Silverthorn
Feist, Raymond
© 1985 by Raymond Elias Feist
Долина Тьмы
Фэйст, Раймонд
Если рассматривать ее саму по себе, это крайне сильная свеча.
This is an extremely strong line when considered on its own merits.
Моррис, Грегори Л. / Японские свечи: метод анализа акций и фьючерсов, проверенныйMorris, Gregory L. / Candlestick Charting Explained
Candlestick Charting Explained
Morris, Gregory L.
© 1992, 1995, 2006 by Gregory L. Morris
Японские свечи: метод анализа акций и фьючерсов, проверенный
Моррис, Грегори Л.
© Gregory L. Morris, 1995
© Альпина Паблишер — перевод на русский язык, оформление, 2001
Свечи в бронзовых подсвечниках, укрепленных высоко на стене, горели ровным, тусклым пламенем в этой комнате, забывшей, что такое струя свежего воздуха.
The candles that lighted that room of hers were placed in sconces on the wall. They were high from the ground, and they burnt with the steady dulness of artificial light in air that is seldom renewed.
Диккенс, Чарльз / Большие надеждыDickens, Charles / Great Expectations
Great Expectations
Dickens, Charles
© 2010 Ignatius Press, San Francisco
Большие надежды
Диккенс, Чарльз
© Издательство "Художественная литература", 1960
Он как-то тихо угас, точно догоревшая свеча.
He quietly went out like a candle that is burnt down.
Достоевский, Фёдор / БесыDostoevsky, Fyodor / The possessed
The possessed
Dostoevsky, Fyodor
Бесы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1989
В одном из окошек ставни были нарочно не заперты, и на подоконнике стояла свеча - видимо с целью служить маяком ожидаемому на сегодня позднему гостю.
In one of the little windows the shutters were not yet closed, and there was a candle standing on the window-ledge, evidently as a signal to the late guest who was expected that night.
Достоевский, Фёдор / БесыDostoevsky, Fyodor / The possessed
The possessed
Dostoevsky, Fyodor
Бесы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1989
Затем возникают еще две короткие черные свечи, а появляющаяся далее белая свеча завершает построение модели «удержание на татами».
Two more small black candlesticks followed with the white candlestick completing the mat-hold pattern.
Нисон, Стив / Японские свечи: графический анализ финансовых рынковNison, Steve / Japanese Candlestick Charting Techniques
Japanese Candlestick Charting Techniques
Nison, Steve
© 1991 by Steve Nison
Японские свечи: графический анализ финансовых рынков
Нисон, Стив
© 1991 by Steve Nison
© OOO «Диаграмма», 1997

Добавить в мой словарь

Не найдено

Переводы пользователей

Часть речи не указана

  1. 1.

    boujie

    Перевод добавил Валерий Коротоношко
    Золото en-ru
    0
  2. 2.

    Taper

    Перевод добавил Serge Kolpa
    0
  3. 3.

    quarion

    Перевод добавил Artem Lebed
    Серебро en-ru
    1
  4. 4.

    candle

    Перевод добавил Pavel T
    1
  5. 5.

    a candle

    Перевод добавил Гусейн Замахшариев
    0

Словосочетания

восковая свеча
bougie
международная свеча
candle
фут-свеча
candle-foot
свеча-час
candle-hour
маканая свеча
dip
электрическая свеча
electrical candle
четырехтрубная свеча
fourble
зажигательная свеча
fuse lighter
свеча доменной печи
gas bleeder
свеча для сжигания газа
gas flare
запальная свеча
glow plug
свеча подогрева
glow plug
запальная свеча
heating plug
свеча Гефнера
Hefner candle
запальная свеча
ignition plug

Формы слова

свеча

существительное, неодушевлённое, женский род
Ед. ч.Мн. ч.
Именительныйсвечасвечи
Родительныйсвечисвечей, *свеч
Дательныйсвечесвечам
Винительныйсвечусвечи
Творительныйсвечой, свечоюсвечами
Предложныйсвечесвечах