без примеровНайдено в 4 словарях
Общая лексика- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
раздражение
c.р.
irritation; temper (гнев)
Biology (Ru-En)
раздражение
annoyance
arousal
exacerbation
excitation
fret
физиол. irritation
stimulation
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
Раздражение и ярость, звучавшие в его голосе, заставили Крэнли оторваться от спокойного созерцания стен холла.The scorn and anger in his voice brought Cranly's eyes back from a calm survey of the walls of the hall.Джойс, Джеймс / Портрет художника в юностиJoyce, James / A Portrait of the Artist as a Young ManA Portrait of the Artist as a Young ManJoyce, James© 2007 BiblioBazaarПортрет художника в юностиДжойс, Джеймс© Перевод М. Богословской. Наследники, 2007© Оформление, издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2007
Раздражение, с каким говорил о нем Эллиот, меня слегка позабавило.I was faintly amused at Elliott's exasperation with him.Моэм, Уильям Сомерсет / Острие бритвыMaugham, William Somerset / The Razor's EdgeThe Razor's EdgeMaugham, William Somerset© 1943, 1944 by McCallllCorporation© 1944 by W. Somerset Maugham© renewed 1971, 1972 by Elizabeth Mary Lady GlendevonОстрие бритвыМоэм, Уильям Сомерсет© Перевод. М. Лорие 2010© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2010
— Раздражение Шивон все еще давало о себе знать.Siobhan’s hackles weren’t ready to go down just yet.Рэнкин, Иэн / Вопрос кровиRankin, Ian / A Question of BloodA Question of BloodRankin, Ian© 2003 by John Rebus LimitedВопрос кровиРэнкин, Иэн© 2003 by John Rebus Limited© Е. Осенева, перевод на русский язык, 2008© ООО "Издательская группа Аттикус", Издательство "Иностранка", 2008
Раздражение вмиг исчезло.The irritation dropped away.Лисс, Дэвид / Торговец кофеLiss, David / The Coffee TraderThe Coffee TraderLiss, David© 2003 by David LissТорговец кофеЛисс, Дэвид© И. Нелюбова, перевод, 2008© Издательский дом "Азбука-классика", 2008© 2003 by David Liss
Раздражение, звучавшее в его голосе, говорило о незаживающей ране, которая болела, и от его слов слезы стыда выступили у нее на глазах.The edge in his voice spoke of a raw, unhealed wound that ached within him and his words brought shame to her eyes.Митчелл, Маргарет / Унесенные ветром. Том 2Mitchell, Margaret / Gone with the windGone with the windMitchell, Margaret© 1936 By Macmillan Publishing Company, a division of Macmillan. Inc© renewed 1964 by Stephens Mitchell and Trust Compnay of Ceorgia as Executors of Margaret Mitchell Marsh.© renewed by Stephens MitchellУнесенные ветром. Том 2Митчелл, Маргарет© Перевод. Т. Кудрявцева, 1982
ЗУД И РАЗДРАЖЕНИЕ ГЕНИТАЛИЙGENITAL ITCHING/IRRITATION© 2001-2006 Инфосеть «Здоровье Евразии» и Американский международный союз здравоохраненияhttp://www.eurasiahealth.org/ 30.11.2007
Я не знал, что она такая невропатка, и чувствовал глухое раздражение.I was a little impatient with her; I had not suspected that she was so neurotic a woman.Моэм, Сомерсет / Луна и грошMaugham, Somerset / The Moon and SixpenceThe Moon and SixpenceMaugham, Somerset© 2007 BiblioBazaarЛуна и грошМоэм, Сомерсет© Издательство «Правда», 1982
В его движениях уже чувствовалось некоторое раздражение.A certain irritation crept into his manner as he did so.Уэллс, Герберт / Анна-ВероникаWells, Herbert George / Ann VeronicaAnn VeronicaWells, Herbert George© the Literary Executors of the Estate of H. G. WellsАнна-ВероникаУэллс, Герберт© Издательство "Правда", 1964
Но фанатизм и раздражение с обеих сторон таковы, что едва ли что-нибудь, кроме меча, завершит эту братоубийственную войну.But such is the fanaticism and violent irritation of both parties, that I fear nothing will end this civil war save the edge of the sword.»Скотт, Вальтер / ПуританеScott, Walter / Old MortalityOld MortalityScott, Walter© 2006 Adamant Media Corporation.ПуританеСкотт, Вальтер© Издательство "Художественная литература", 1971
— Я представляю себе, кто такие ученики Кеммлера, — буркнула она, хотя в голосе ее звучало, скорее, не раздражение, а согласие со мной."I am familiar with Kemmler's disciples," she said, though her tone was more one of agreement than reprimand.Батчер, Джим / Барабаны зомбиButcher, Jim / Dead BeatDead BeatButcher, Jim© Jim Butcher, 2005Барабаны зомбиБатчер, Джим© Jim Butcher, 2005© Перевод Н.К. Кудряшев, 2006© Издание на русском языке AST Publishers, 2010
"Ну, с этой слюнявою развалиной каши не сваришь", - подумал я и почувствовал раздражение."Well, one won't get much done with that slobbering wreck," I thought, and I felt irritated.Chekhov, A. / The wifeЧехов, А.П. / ЖенаЖенаЧехов, А.П.© Издательство "Наука", 1974The wifeChekhov, A.© 1st World Library - Literary Society, 2004
Поэтому на тренировке я изливала свое раздражение, во все стороны раздавая тумаки руками и ногами.So in class I took out my annoyance on anyone I could punch or kick.Мид, Райчел / Ледяной укусMead, Richelle / FrostbiteFrostbiteMead, Richelle© 2008 Richelle MeadЛедяной укусМид, Райчел© Перевод. Б.Жужунава. 2009© Издание на русском языке, ООО "Издательство "Эксмо", 2009© 2008 Richelle Mead
Прибавьте к этому раздражение от голода, от тесной квартиры, от рубища, от яркого сознания красоты своего социального положения, а вместе с тем положения сестры и матери.Add to that, nervous irritability from hunger, from lodging in a hole, from rags, from a vivid sense of the charm of his social position and his sister's and mother's position too.Достоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеDostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentCrime and PunishmentDostoevsky, Fyodor© 2009 Rhodes MediaПреступление и наказаниеДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1970
Мел почувствовал, как в нем снова вспыхнуло раздражение: ему вспомнилась неблагоприятная докладная комиссии по борьбе с заносами, о которой он уже слышал, но ознакомиться с которой еще не успел.Mel felt a surge of irritation, remembering the adverse snow committee report which he had heard about, but still hadn't seen.Хейли, Артур / АэропортHailey, Arthur / AirportAirportHailey, Arthur© 1968, 2000 by Arthur Hailey, Ltd.АэропортХейли, Артур© Издательство "Художественная литература", 1978
Испытываешь раздражение перед алтарем незнакомого вероисповедания, когда ничего не знаешь о нем.It is an exasperating thing to stand at the altars of a faith that you know nothing about.Киплинг, Джозеф Редьярд / От моря до моряKipling, Joseph Rudyard / From sea to seaFrom sea to seaKipling, Joseph Rudyard© BiblioLife, LLCОт моря до моряКиплинг, Джозеф Редьярд© Издательство "Мысль", 1983
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Часть речи не указана
- 1.
irritation
Перевод добавил Alexander АkimovЗолото en-ru - 2.
annoyance
Перевод добавил Юра Глухов
Словосочетания
снимающее раздражение
abirritant
снимающий раздражение
abirritant
средство, снимающее раздражение
abirritant
уменьшающий раздражение
abirritant
успокаивающий, снимающий раздражение
abirritant
снимать раздражение
abirritate
вызывающий раздражение
amyctic
первичное раздражение Ниссля
axonal reaction
вызвать чье-л. раздражение
be in bad odour with smb
раздражение в горле, вызывающее кашель
bechesthesis
реакция на короткое звуковое раздражение
click response
снимающее раздражение средство
counterirritant
лечебное раздражение
counterirritation
чувствовать раздражение
cringe
средство, уменьшающее раздражение
demulcent
Формы слова
раздражение
существительное, неодушевлённое, средний род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | раздражение, *раздраженье | раздражения, *раздраженья |
Родительный | раздражения, *раздраженья | раздражений |
Дательный | раздражению, *раздраженью | раздражениям, *раздраженьям |
Винительный | раздражение, *раздраженье | раздражения, *раздраженья |
Творительный | раздражением, *раздраженьем | раздражениями, *раздраженьями |
Предложный | раздражении, *раздраженье | раздражениях, *раздраженьях |