без примеровНайдено в 7 словарях
Общая лексика- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
проверять
несовер. - проверять; совер. - проверить
examine, check (up), control, verify; test; audit
Law (Ru-En)
проверять
examine, inspect, test, verify
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
Проверять, подчинилась ли я, к моему великому облегчению, она не стала.SHE DIDN’T COME TO CHECK THAT I HAD OBEYED HER, WHICH WAS A GREAT RELIEF.Берг, Кэрол / Стражи ЦитаделиBerg, Carol / Guardians of the KeepGuardians of the KeepBerg, Carol© Carol Berg, 2004Стражи ЦитаделиБерг, Кэрол© Carol Berg, 2004© Перевод. Н. Каляева, 2008© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2008
Проверять совпадение ключевых полей – отметьте эту опцию, если вы хотите осуществлять проверку сборки документов по ключевым полям.Check equality of key fields – enable this option if you want to perform a check of document assembly based on key fields.About ABBYY FlexiCapture 8.0 ProfessionalЧто такое ABBYY FlexiCapture 8.0 Professionalо такое ABBYY FlexiCapture 8.0 ProfessionalЧто такое ABBYY FlexiCapture 8.0 Professiona© 2007 ABBYYout ABBYY FlexiCapture 8.0 ProfessionalAbout ABBYY FlexiCapture 8.0 Professiona© 2007 ABBYY
Автоматическая проверка горячей папки запускается при команде пользователя импортировать изображения, используя профиль, в котором отмечена опция Проверять Горячую папку каждые.The program starts monitoring the hot folder when the user starts importing images using a profile with the Check Hot Folder every option enabled.About ABBYY FlexiCapture 8.0 ProfessionalЧто такое ABBYY FlexiCapture 8.0 Professionalо такое ABBYY FlexiCapture 8.0 ProfessionalЧто такое ABBYY FlexiCapture 8.0 Professiona© 2007 ABBYYout ABBYY FlexiCapture 8.0 ProfessionalAbout ABBYY FlexiCapture 8.0 Professiona© 2007 ABBYY
Проверять съедобность всего, на что он натыкался, – в этом Гарольд видел смысл своей жизни, и вряд ли ему нравилось, что какая‑то деспотичная шерстистая обезьяна срывает столь важное дело.Harold’s life-work was to test the edibility of everything with which he came in contact, and he did not like having his life’s work mucked about by a domineering woolly monkey.Даррелл, Джеральд / Поместье зверинецDurrell, Gerald / Menagerie ManorMenagerie ManorDurrell, Gerald© Gerald M. Durrell, 1964© renewed Gerald M. Durrell, 1992Поместье зверинецДаррелл, Джеральд© Издательство "Мысль", 1978
Проверила большой алюминиевый чемодан с рабочими принадлежностями, чтобы убедиться в наличии достаточного количества хирургических перчаток, прочных и просторных мешков для мусора и посмотреть, на месте ли фотокамера и пленка.I checked my large Halliburton aluminum scene case to make sure I had plenty of latex gloves, heavy-duty trash bags, disposable sheets, camera and film.Корнуэлл, Патриция / Чёрная меткаCornwell, Patricia / Black NoticeBlack NoticeCornwell, Patricia© copyright 1999 by Cornwell Enterprises, Inc.Чёрная меткаКорнуэлл, Патриция© 2007, АСТ© перевод А. Савинов
Проверенный минимум документации (система классификации и индексы) МПК: А61К 36/15, А61Р 1/04,31/04Minimum documentation searched (classification system followed by classification symbols) A61K 36/15, A61P 1/04, 31/04http://www.patentlens.net/ 11/10/2011http://www.patentlens.net/ 11/10/2011
Проверить боковые пластины / планки на отсутствие деформации, износа и трещин (особенно вокруг отверстия грузового штифта и верхнего отверстия подвесной части).Examine side plates / straps and check for distortion, wear or cracking (especially around main load pin hole and top suspension hole).© Sakhalin Energy 2006www.sakhalinenergy.com 11/24/2011© «Сахалин Энерджи» 2006www.sakhalinenergy.com 11/24/2011
Проверьте, не осталось ли каких-либо частей старого убеждения, которые следовало бы сохранить и удержать вместе с новым убеждением.Also consider if there are any parts of the old beliefs that would be worth retaining or incorporating along with the new belief.Дилтс, Роберт / Стратегии гениев. Том 3. Зигмунд Фрейд, Леонардо да Винчи, Никола ТеслаDilts, Robert / Strategies of Genius. Volume 3. Sigmund Freud, Leonardo da Vinci, Nicola TeslaStrategies of Genius. Volume 3. Sigmund Freud, Leonardo da Vinci, Nicola TeslaDilts, Robert© Copyright 1995 by Meta PublicationsСтратегии гениев. Том 3. Зигмунд Фрейд, Леонардо да Винчи, Никола ТеслаДилтс, Роберт© 1995 Robert B. Dilts© 1995 Meta Publications© 1998 Независимая фирма “Класс”, издание, оформление© 1998 Е.Н. Дружинина, перевод на русский язык
Проверьте, чтобы столбец фиксированной ширины разделялся на всем своем протяжении в одном и том же месте.Be aware that a fixed-width column splits at the same location throughout the column.Саймон, Джинжер / Анализ данных в Excel: наглядный курс создания отчетов, диаграмм и сводных таблицSimon, Jinjer / Excel Data Analysis: Your visual blueprint™ for creating and analyzing data, charts, and PivotTablesExcel Data Analysis: Your visual blueprint™ for creating and analyzing data, charts, and PivotTablesSimon, Jinjer© 2003 by Wiley Publishing, Inc, Indianapolis, Indiana© 1992-2003 maranGraphics, Inc.Анализ данных в Excel: наглядный курс создания отчетов, диаграмм и сводных таблицСаймон, Джинжер© Wiley Publishing, Inс., 2003© Компьютерное изд-во "Диалектика", 2004
И еще сказали, что подумывают, не перейти ли временно на управление с Земли, пока они будут проверять программу.And that they were considering a temporary switchover to Earth control while they ran a program analysis."Кларк, Артур Чарльз / 2001: Космическая одиссеяClarke, Arthur Charles / 2001 A Space Odyssey2001 A Space OdysseyClarke, Arthur Charles© Arthur С. Clarke and Polaris Productions, Inc., 19682001: Космическая одиссеяКларк, Артур Чарльз© Издательство "Мир", 1970
Проверьте, оказался ли сегодняшний максимум выше вчерашнего.Test whether today's high is higher than yesterday's.Элдер, Александр / Трейдинг с д-ром Элдером: энциклопедия биржевой игрыElder, Alexander / Come into My Trading RoomCome into My Trading RoomElder, Alexander© 2002 by Dr. Alexander ElderТрейдинг с д-ром Элдером: энциклопедия биржевой игрыЭлдер, Александр© 2002 by Dr. Alexander Elder© Издательский дом «Диаграмма», 2003
Проверьте покупки Сьюзен в лавчонке под названием «Просто секс».Check for Suzanne’s purchases at a smut shop called Just Sex.Робертс, Нора / Бархатная смертьRobb, J.D. / Strangers In DeathStrangers In DeathRobb, J.D.© 2008 by Nora RobertsБархатная смертьРобертс, Нора© 2008 by Nora Roberts© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2009© Перевод. Н. Миронова, 2009
Это программное обеспечение будет позволять детально учитывать характеристики продуктов и проверять согласованность величин, относящихся к конкретным областям.It will provide for detailed specification of product characteristics and permit the checking of consistency of values in specific fields.© United Nations 2010http://www.un.org/ 06.10.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 06.10.2010
– Мать Пелагея проверять не будет, она брезгует».“Mother Pelagia won’t check; she’s too prudish.”Акунин, Борис / Смерть АхиллесаAkunin, Boris / The Death of AchillesThe Death of AchillesAkunin, Boris© 2006 by Random House, Inc.© 1998 by Boris AkuninСмерть АхиллесаАкунин, Борис© B. Akunin, автор, 1998© И. Захаров, 2008
Проверьте, не нужна ли дальнейшая декомпозиция кода В некоторых случаях вы увидите, что код, соответствующий одной изначальной строке псевдокода, существенно разросся.Check whether code should be further factored In some cases, you'll see an explosion of code below one of the initial lines of pseudocode.Макконнелл, Стив / Совершенный код: Практическое руководство по разработке программного обеспеченияMcConnell, Steve / Code Complete: A Practical Handbook of Software ConstructionCode Complete: A Practical Handbook of Software ConstructionMcConnell, Steve© 2004 by Steven С. McConnellСовершенный код: Практическое руководство по разработке программного обеспеченияМакконнелл, Стив© Перевод на русский язык, Microsoft Corporation, 2004© Оригинальное издание на английском языке, Steven С. McConnell, 2004
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Часть речи не указана
- 1.
check
Перевод добавил sumengshen .cn - 2.
check-up
Перевод добавил Дмитрий Золотарёв - 3.
check out
Перевод добавил Korra White - 4.
check over
Перевод добавил Administrator - 5.
check over
Перевод добавил Administrator
Словосочетания
проверять на герметичность
apply leak test
проверять досье судебных документов
appose
проверять бухгалтерские книги и отчетность
audit
проверять или ревизовать отчетность
audit
проверять отчетность
audit
проверять отчетность
audit the accounts
проверять счета
audit the accounts
проверять по эталонному тесту
benchmark
проверять на свет
candle
проверять свежесть яиц на свет
candle eggs
проверять действительность результатов голосования
canvass
проверять на соответствие
check against
проверять на точность
check on accuracy
проверять точность
check on accuracy
проверять решение
check on solution
Формы слова
проверить
глагол, переходный
Инфинитив | проверить |
Будущее время | |
---|---|
я проверю | мы проверим |
ты проверишь | вы проверите |
он, она, оно проверит | они проверят |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он проверил | мы, вы, они проверили |
я, ты, она проверила | |
оно проверило |
Действит. причастие прош. вр. | проверивший |
Страдат. причастие прош. вр. | проверенный |
Деепричастие прош. вр. | проверив, *проверивши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | проверь | проверьте |
Побудительное накл. | проверимте |
Инфинитив | провериться |
Будущее время | |
---|---|
я проверюсь | мы проверимся |
ты проверишься | вы проверитесь |
он, она, оно проверится | они проверятся |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он проверился | мы, вы, они проверились |
я, ты, она проверилась | |
оно проверилось |
Причастие прош. вр. | проверившийся |
Деепричастие прош. вр. | проверившись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | проверься | проверьтесь |
Побудительное накл. | проверимтесь |
Инфинитив | проверять |
Настоящее время | |
---|---|
я проверяю | мы проверяем |
ты проверяешь | вы проверяете |
он, она, оно проверяет | они проверяют |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он проверял | мы, вы, они проверяли |
я, ты, она проверяла | |
оно проверяло |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | проверяющий | проверявший |
Страдат. причастие | проверяемый | |
Деепричастие | проверяя | (не) проверяв, *проверявши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | проверяй | проверяйте |
Инфинитив | проверяться |
Настоящее время | |
---|---|
я проверяюсь | мы проверяемся |
ты проверяешься | вы проверяетесь |
он, она, оно проверяется | они проверяются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он проверялся | мы, вы, они проверялись |
я, ты, она проверялась | |
оно проверялось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | проверяющийся | проверявшийся |
Деепричастие | проверяясь | (не) проверявшись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | проверяйся | проверяйтесь |