Примеры из текстов
- Приятно видеть вас, коман… госпожа Эллери, - приветствовал Джарлакс, вежливо поднимая бокал."Well met to you, Comman Lady Ellery," Jarlaxle said, and he tipped his glass of wine to her.Сальваторе, Роберт / Заклятие короля-колдунаSalvatore, Robert / Promise of the Witch KingPromise of the Witch KingSalvatore, Robert© 2005 Wizards of the Coast, Inc.Заклятие короля-колдунаСальваторе, Роберт© 2005 Wizards of the Coast, Inc.© ИЦ "Максима", 2007© Е. Фурсикова, перевод, 2007
Я рад, что вы в свое время воздержались от покупки наших акций. Мне было бы не так приятно видеть вас сейчас, если бы вы по моей милости понесли денежные потери, как то случилось со многими моими знакомыми.I am glad you never took shares in our bank. I should not be so glad to see you as I am now, if I had brought losses upon you as I have upon so many of my friends."Теккерей, Уильям Мейкпис / НьюкомыThackeray, William Makepeace / The NewcomesThe NewcomesThackeray, William Makepeace© 1898, by Harper & BrothersНьюкомыТеккерей, Уильям Мейкпис© Издательство "Художественная литература", 1978
Моей делегации чрезвычайно приятно видеть Вас на этом посту, и через Вас мы также хотели бы поздравить Вашу страну — Венгерскую Республику.My delegation is delighted to see you in the chair, and, through you, we would like to congratulate your country, the Republic of Hungary.© United Nations 2010http://www.un.org/ 28.12.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 28.12.2010
Я говорю, как приятно опять видеть всех вас дома, дети, — даже тебя, Мэдж.I say it's nice to see all you children home again—even you, Madge.Пристли, Дж. Б. / Время и семья КонвейPriestley, J.B. / Time and the ConwaysTime and the ConwaysPriestley, J.B.© Издательство «Менеджер», 1997Время и семья КонвейПристли, Дж. Б.© Издательство «Менеджер», 1997
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Часть речи не указана
- 1.
It's lovely to see you!
Перевод добавил Lilit Harutunyan