без примеровНайдено в 1 словаре
Общая лексика- dicts.lingvouniversal_ru_en.description
- dicts.lingvouniversal_ru_en.description
Павел
м.р.
Paul
Примеры из текстов
- Куда бы нам сегодня вечером, Павел Яковлевич, а? - спросил его Николай Артемьевич, любезно заглядывая ему в глаза.'Are we going out this evening, Pavel Yakovlitch, eh?' Nikolai Artemyevitch asked with an amicable leer.Тургенев, И.С. / НаканунеTurgenev, I.S. / On the eveOn the eveTurgenev, I.S.© 1st World Library, 2008НаканунеТургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1976
– Ну да, – продолжал Павел своим неторопливым голосом, – такой.'Well, then,' continued Pavel, in his deliberate voice, 'that's what he 's like.Тургенев, И.С. / Записки охотника т.1Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.1A Sportsman's Sketches v.1Turgenev, I.S.© 2006 BiblioBazaarЗаписки охотника т.1Тургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1975
– А то, говорят, есть такие лягушки махонькие, – продолжал Павел, – которые так жалобно кричат.'But they say there are little, tiny frogs,' continued Pavel, 'who cry piteously like that.'Тургенев, И.С. / Записки охотника т.1Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.1A Sportsman's Sketches v.1Turgenev, I.S.© 2006 BiblioBazaarЗаписки охотника т.1Тургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1975
- Павел Андреич, мне нужно поговорить с вами, - сказала мне жена."Pavel Andreitch, I want to speak to you," said my wife.Chekhov, A. / The wifeЧехов, А.П. / ЖенаЖенаЧехов, А.П.© Издательство "Наука", 1974The wifeChekhov, A.© 1st World Library - Literary Society, 2004
- Павел Андреич, - сказала она, сложив на груди руки, и ее лицо приняло страдальческое, умоляющее выражение, с каким испуганные, плачущие дети просят, чтобы их не наказывали. - Я отлично знаю, вы мне откажете, но я всё-таки прошу."Pavel Andreitch!" she said, clasping her hands on her bosom, and her face took on the agonized, imploring expression with which frightened, weeping children beg not to be punished, "I know perfectly well that you will refuse me, but still I beg you.Chekhov, A. / The wifeЧехов, А.П. / ЖенаЖенаЧехов, А.П.© Издательство "Наука", 1974The wifeChekhov, A.© 1st World Library - Literary Society, 2004
- Павел, - начал он, - что это за детство?'Pavel,' he began, 'what childishness this is!Тургенев, И.С. / НаканунеTurgenev, I.S. / On the eveOn the eveTurgenev, I.S.© 1st World Library, 2008НаканунеТургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1976
– Ругайтесь, Павел Андреич, ругайтесь…'You're abusive, Pavel Andreitch, you're abusive....Тургенев, И.С. / Записки охотника т.1Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.1A Sportsman's Sketches v.1Turgenev, I.S.© 2006 BiblioBazaarЗаписки охотника т.1Тургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1975
Отец Павел Ильинский меня проводил сюда...Father Pavel of Ilyinskoe brought me here.Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovThe brothers KaramazovDostoevsky, FyodorБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988
Быть может, мертвый Павел.By yonder Paulus, perchance.Хаггард, Генри Райдер / КлеопатраHaggard, Henry Rider / CleopatraCleopatraHaggard, Henry Rider© 2010 by Indo-European PublishingКлеопатраХаггард, Генри Райдер© ООО "РИЦ Литература", состав, 2006© ООО "Торговый дом "Издательство Мир книги", 2006
- Павел Андреич, скажу я вам по-дружески: перемените ваш характер!"Pavel Andreitch, I speak to you as a friend: try to be different!Chekhov, A. / The wifeЧехов, А.П. / ЖенаЖенаЧехов, А.П.© Издательство "Наука", 1974The wifeChekhov, A.© 1st World Library - Literary Society, 2004
– Эх вы, вороны! – крикнул Павел. – Чего всполохнулись?'Ah, you craven crows!' cried Pavel, 'what are you frightened of?Тургенев, И.С. / Записки охотника т.1Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.1A Sportsman's Sketches v.1Turgenev, I.S.© 2006 BiblioBazaarЗаписки охотника т.1Тургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1975
Ливрейный, тоже щегольской лакей, небрежно нагнувшись с козел, расспрашивал будочника из чухонцев, где здесь живет князь Павел Васильевич Осинин.A groom in livery, equally elegant, was bending negligently from the box, and inquiring of the Finnish police-sergeant whereabouts Prince Pavel Vassilyevitch Osinin lived.Turgenev, I.S. / SmokeТургенев, И.С. / ДымДымТургенев, И.С.© Издательство "Правда", 1979SmokeTurgenev, I.S.© 1919, by BONI & LIVERIGHT, Inc.
– Чем же я тут виноват, Павел Андреич?'How am I to blame in that, Pavel Andreitch?Тургенев, И.С. / Записки охотника т.1Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.1A Sportsman's Sketches v.1Turgenev, I.S.© 2006 BiblioBazaarЗаписки охотника т.1Тургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1975
Автор художественного оформления станции – художник Павел Дмитриевич Корин.The design of the station was made by Pavel Korin.© 2005 ГУП "Московский Метрополитен"http://www.mosmetro.ru/ 15.01.2009
Граф Павел все еще там? - холодно и вяло спросил один молодой генерал другого.Is Count Pavel still there?" one young general inquired coldly and listlessly of another.Turgenev, I.S. / SmokeТургенев, И.С. / ДымДымТургенев, И.С.© Издательство "Правда", 1979SmokeTurgenev, I.S.© 1919, by BONI & LIVERIGHT, Inc.
Добавить в мой словарь
Павел
Сущ. мужского родаPaul
Переводы пользователей
Часть речи не указана
- 1.
Paul
Перевод добавил Alex Lollol
Словосочетания
Собор Св.Павла
St. Paul's Cathedral
Формы слова
Павел
существительное, одушевлённое, мужской род, собственное, имя
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | Павел | Павлы |
Родительный | Павла | Павлов |
Дательный | Павлу | Павлам |
Винительный | Павла | Павлов |
Творительный | Павлом | Павлами |
Предложный | Павле | Павлах |