без примеровНайдено в 3 словарях
Примеры из текстов
Осознание пришло, как красное солнце, поднимающееся над полем битвы, заваленном тысячами павших.Comprehension came like a red sun rising on a field where thousands have been slaughtered.Кинг, Стивен / Темная башня 6: Песнь СюзанныKing, Stephen / The Dark Tower 6: The Song of SusannahThe Dark Tower 6: The Song of SusannahKing, Stephen© 2004 by Stephen KingТемная башня 6: Песнь СюзанныКинг, Стивен
Осознание наклонности пришло само собой; и точно так же связь между этими двумя наклонностями в процессе аналитической работы чуть ли не автоматически становилась все более очевидной.The recognition of the trend came of itself; and, similarly, the connecting links between the two trends almost automatically became more and more visible as the analytical work proceeded.Хорни, Карен / СамоанализHorney, Karen / Self-AnalysisSelf-AnalysisHorney, Karen© 1942 by W. W. Norton & Company, Inc.© 1970 by Marianne von Eckardt, Renate Mintz, and Brigitte SwarzenskiСамоанализХорни, Карен© Боковиков A.M., Старовойтов В.В., перевод, 2001© ЗАО «Издательство «ЭКСМО-Пресс», 2001
Осознание и проработка мыслительных карт и допущений.Awareness and examination of mental maps and assumptions.Дилтс, Роберт / Стратегии гениев. Том 1Dilts, Robert / Strategies of Genius: Volume IStrategies of Genius: Volume IDilts, Robert© Copyright 1994 by Meta PublicationsСтратегии гениев. Том 1Дилтс, Роберт
Осознание этих слов или образов не приводит автоматически к изменению их влияния.The conscious awareness of these words or images does not automatically change their influence.Дилтс, Роберт / Стратегии гениев. Том 3. Зигмунд Фрейд, Леонардо да Винчи, Никола ТеслаDilts, Robert / Strategies of Genius. Volume 3. Sigmund Freud, Leonardo da Vinci, Nicola TeslaStrategies of Genius. Volume 3. Sigmund Freud, Leonardo da Vinci, Nicola TeslaDilts, Robert© Copyright 1995 by Meta PublicationsСтратегии гениев. Том 3. Зигмунд Фрейд, Леонардо да Винчи, Никола ТеслаДилтс, Роберт© 1995 Robert B. Dilts© 1995 Meta Publications© 1998 Независимая фирма “Класс”, издание, оформление© 1998 Е.Н. Дружинина, перевод на русский язык
Осознание странных ощущений, о которых я говорю, начало проявляться лишь несколько месяцев спустя.It was only months later that a strange residue of forgotten events began to appear.Кастанеда, Карлос / Активная сторона бесконечностиCastaneda, Carlos / The Active Side of InfinityThe Active Side of InfinityCastaneda, Carlos© 1998 by Laugan ProductionsАктивная сторона бесконечностиКастанеда, Карлос© 1998 by Laugan Productions© "София", 2008© ООО Издательство "София", 2008
Осознание этого факта и включение его в механизм анализа было научным достижением в основном трех ученых: Петти, Локка и Кантильона.Perception of this fact and its insertion into the analytic engine was mainly the achievement of three men—Petty, Locke, and Cantillon.Шумпетер, Йозеф А. / История экономического анализаSchumpeter, Joseph A. / History of Economic AnalysisHistory of Economic AnalysisSchumpeter, Joseph A.© 1954 by Oxford University Press, Inc.История экономического анализаШумпетер, Йозеф А.© Перевод с английского под редакцией В.С. Автономова, 2001© 1954 by Oxford University Press, Inc.
Осознание того, что она так долго была одна, страдая от боли и одиночества, когда в этом мире был он, выводило его из себя.To know she was alone so long ago, had endured pain and loneliness when he was in the world, angered him.Фихан, Кристин / Темный принцFeehan, Christine / Dark PrinceDark PrinceFeehan, Christine© 1999 by Christine FeehanТемный принцФихан, Кристин© 1999 by Christine Feehan© Наумова Г., перевод на русский язык, 2010© Издание на русском языке. ООО «Издательство «Эксмо». 2010
Осознание, намерение или умысел, требуемые в качестве элементов какого- либо преступления, признанного таковым в соответствии с настоящей Конвенцией, могут быть установлены из объективных фактических обстоятельств дела.Knowledge, intent or purpose required as an element of an offence established in accordance with this Convention may be inferred from objective factual circumstances.© United Nations 2010© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Осознание, что один из них должен умереть ради спасения писателя, то есть их и без того маленькой группе вновь предстояло понести потери, не повергло его в отчаяние.Knowing that one of them must die in order to save the writer—that their fellowship must be reduced again, and so soon—would not make him cry off.Кинг, Стивен / Темная башня 7: Темная башняKing, Stephen / The Dark tower 7: The Dark TowerThe Dark tower 7: The Dark TowerKing, Stephen© 2004 by Stephen KingТемная башня 7: Темная башняКинг, Стивен© Stephen King, 2004© Перевод. В.А.Вебер, 2005© ООО "Издательство АСТ", 2005
Осознание этого удивило и взволновало ее.The realization both surprised and alarmed her.Гудкайнд, Терри / Седьмое правило Волшебника: Столпы творенияGoodkind, Terry / The pillars of creationThe pillars of creationGoodkind, Terry© 2001 by Теrry GoodkindСедьмое правило Волшебника: Столпы творенияГудкайнд, Терри© Теrry Goodkind, 2001© Перевод Н.Романецкий, 2003© ООО "Издательство ACT", 2003
Осознание того, что в конце туннеля не увидишь света, если не взяться серьезно за решение проблемы, придало необходимый импульс успеху совещания и его итогам.The realization that there was no light at the end of the tunnel unless they came to grips with the situation provided the necessary impetus for a successful conference and outcome.© United Nations 2010© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Хоть с безначального времени эта последовательность непрерывна, само осознание не осознает себя никогда.Although from time without beginning this sequence remains unbroken, awareness is never actually aware of itself.Пелевин, В. О. / Generation "П"Pelevin, Victor / Homo ZapiensHomo ZapiensPelevin, Victor© Victor Pelevin, 1999© Andrew Bromfield, 2000Generation "П"Пелевин, В. О.© В. Пелевин, текст, 2009
Именно осознание этого стало причиной включения пункта шестого в Декларацию.That realization was the underlying motive for the inclusion of the sixth paragraph of the Declaration.© United Nations 2010http://www.un.org/ 27.12.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 27.12.2010
Но только сейчас, жарким весенним днем, пока я стояла у могилы, на меня вдруг обрушилось осознание кошмара происшедшего.And yet, on that hot spring day, as I stood looking at the grave, it hit me.Росней, Татьяна де / Ключ СарыRosnay, Tatiana de / Sarah's KeySarah's KeyRosnay, Tatiana de© 2007 by Tatiana de RosnayКлюч СарыРосней, Татьяна де
— Внезапное осознание собственной смертности."A sudden recognition of my mortality."Кунц, Дин / Брат ТомасKoontz, Dean Ray / Brother OddBrother OddKoontz, Dean Ray© 2006 by Dean KoontzБрат ТомасКунц, Дин© Перевод. В. А. Вебер, 2007© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2007© 2006 by Dean Koontz
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Существительное
- 1.
salience (в психиатрии)
Перевод добавил Егор Ющенко
Часть речи не указана
- 1.
Realizing
Перевод добавил Евгений ЖабаровскийБронза en-ru - 2.
recognishion
Перевод добавил Tatiana OsipovaЗолото en-ru - 3.
recognition
Перевод добавила Элиза Карагианни🌸 - 4.
consciousness
Перевод добавил Swam - 5.
awareness
Перевод добавил Swam
Словосочетания
осознание бренда
brand consciousness
полное осознание
conscious awareness
осознание своих нужд
consciousness-raising
осознание значения себестоимости
cost consciousness
осознание пропасти внизу
exposure
осознание цены
price consciousness
олицетворенное осознание
personified realization
осознание своей вины
conscience of one's guilt
осознание своей вины
guilty conscience
осознание важности экологических проблем
environmental awareness
осознание экологических проблем
environmental awareness
осознание угрозы
consciousness of threat
осознание опасности
consciousness of threat
повышенное осознание
mindfulness
маркетинг с осознанием общественной миссии
sense-of-mission marketing
Формы слова
осознание
существительное, неодушевлённое, средний род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | осознание, *осознанье | осознания, *осознанья |
Родительный | осознания, *осознанья | осознаний |
Дательный | осознанию, *осознанью | осознаниям, *осознаньям |
Винительный | осознание, *осознанье | осознания, *осознанья |
Творительный | осознанием, *осознаньем | осознаниями, *осознаньями |
Предложный | осознании, *осознанье | осознаниях, *осознаньях |